文/兵法天下【原創(chuàng)】
古代的很多文學作品,特別是明清、近現(xiàn)代的一些通俗演義小說,我們常會看到這樣的文字描寫:少男少女,男歡女愛,或情欲所致及時行樂,或新婚燕爾洞房花燭。女子與男子交歡同房時,女孩在“破瓜之年”,都要忍受“破瓜之痛”,古人才有“破瓜之時,凄楚殷殷”之說。
這里所謂的“破瓜”,后人自然而然地便會聯(lián)想到“初夜”、“破身”、“見紅”,有的甚至感慨“少女的終結(jié)”,“貞操的逝去”……等等一些列的概念,并以此引申出各種各樣的臆想。
“破瓜”之詞從客觀上說明“少女”轉(zhuǎn)變?yōu)椤吧賸D”,如同自然界的破蛹成蝶,也是女人完成了人生重要的一次蛻變,真正意義上成為一個“女人”,同時它也成為男女之間最為神秘而心動的美妙時刻。
所以“破瓜”之舉,我們也無需望而生“淫”,羞于開口,莫衷一是??桌戏蜃右膊粺o隱晦地說過:“食色性也!”,更何況蕓蕓眾生中的凡夫俗子?
據(jù)文獻記載,“破瓜”一說最早出自“南朝”時一首叫做《碧玉歌》的樂府詩中?!稑犯娂返木幾吖辉谄渥⒔庵姓J為:最初的《碧玉歌》本為晉汝南王為其寵妾碧玉所作,只是因時間過于久遠而流失?,F(xiàn)存的《碧玉歌》實際上是晉朝孫綽所作,原文如下:
碧玉破瓜時,郎為情顛倒。
芙蓉凌霜榮,秋容故尚好。
碧玉小家女,不敢攀貴德。
感郎千金意,慚無傾城色。
碧玉小家女,不敢貴德攀。
感郎意氣重,遂得結(jié)金蘭。
碧玉破瓜時,相為情顛倒。
感郎不羞郎,回身就郎抱?!?/strong>
這首詩道出了“破瓜”一詞的同時,成語“小家碧玉”、“喜結(jié)金蘭”也出現(xiàn)在其中。通過這首詩我們不難看出,它將一位芳齡少女,情竇初開,春心蕩漾,宜嗔宜喜,面對自己心愛的少年,欲拒還迎的羞態(tài),描寫得生動形象,淋漓盡致,從內(nèi)心到行為舉止,刻畫的栩栩如生,入木三分。
這首詩中的“破瓜”,實際上是古代文人間才有的“拆字”說法,在詩文中多用于剛成年的女性,也叫做“分瓜”。
除了早期的《樂府詩集》,縱覽《全唐詩》我們也能窺見一斑,其中不乏“破瓜”之句均指“二八佳人”。
大家可以看到,在以上詩詞以及清代文人袁枚對前世詩歌的解釋,無論是“破瓜”,還是“分瓜”,還是均是代指芳齡,并無其他曲解之意,還是那樣純潔無暇,沒有絲毫的“污”。
明末清初隨著演義小說時代的到來,“破瓜”一詞的含義有了質(zhì)的變化。這個時代的文人通過形象的想象,故意把“破瓜”的瓜跟年齡脫鉤,而變成了女子的身體,這樣想來,這個詞不僅被玩壞了,難免增加了很多粗俗和骯臟,甚至還有了“齷齪”的成分,其中很大程度取決于封建禮教,以及封建文人“男權(quán)主義”成分,以及民間的“大男子主義”的人格。
【溫馨提示:兵法天下,詩詞文化。尊崇原創(chuàng),不忘初心。自古讀書本難,行文不易;既然頭條有緣,文筆相見。如果您認可“兵法天下”,敬請贊轉(zhuǎn)分享,雅評留言】
聯(lián)系客服