被小蟲子舉報,大鵝翻舊賬,關了且寓一禮拜。今日天氣晴好,終于得解放了。很無語,但也奈何不了。
十二月款款而來,2021年就只剩下29天了。無論之前的十一個月你經(jīng)歷了怎樣的艱難酸迫,愿朋友們在這最后的一個月里都能收獲滿滿,為2021年畫上圓滿的句號。
自今日起,且寓正式更名且詩,且詩將專注于詩歌的寫作和分享,偶爾也會寫些隨筆之類,希望朋友們能夠繼續(xù)喜歡支持且詩。
且詩以古典詩歌為主,樂府、古風、七絕五絕、七律五律是且詩的主要寫作格式,一把辛酸淚,滿紙荒唐言。不足之處,還請高人朋友們多多指教。
今日分享一首樂府詩《昨日》,如下:
昨日
題記:
讀李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》詩,因其“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂?!庇懈卸鞔嗽?,
昨日已成空,今日正堪憂。
牽我夢著,明日之日何所求?
伴我心者,生之執(zhí)者又何處?
天上謫仙不可尋,世間庸人哪堪睹。
朝朝廁口亂噴糞,日日狂犬吠不休。
殺人慣作誅心事,混世還如嵋山猴。
對此應無言,愚兒不如狗。
君不見,秦王二世重趙高,
堂上馬鹿任驅(qū)跑。
舉國是非都不辨,妖僧外道來相招。
妖言惑眾年年事,邪風怪雨處處澆。
忽然陳吳澤中起,一日陷落咸陽道。
此事千年前人鑒,執(zhí)之能照后世妖。
今人不鑒將何以破謠?
注釋:
1,昨日句:語出李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。此處借鑒化用之。
2,謫仙:指李白。
3,朝朝句:指言語惡毒丑污之人。
4,嵋山猴:峨嵋山猴子。峨眉山猴子常常群起而攻游人,搶奪食物。此屬形容野蠻不講理的人。
5,愚兒:愚蠢的人。
6,秦王二世:秦二世胡亥。
7,趙高:秦二世時秦國丞相,專權(quán)跋扈一時。
8,堂上馬鹿任驅(qū)跑:趙高專權(quán),在大殿顛倒黑白,指鹿為馬。以鑒別不肯臣服他的人。
9,陳吳:陳勝吳廣。
10,澤中起:指陳勝吳廣于大澤鄉(xiāng)起義反秦。
11,一日陷落咸陽道:指秦朝滅亡之快速,非實指。
12,鑒:寶鏡。
13,今人不鑒將何以破謠:今人不以之為鑒,將怎樣識別破除妖言惑眾的謠言。
聯(lián)系客服