上海言話講法,做人上品,叫做“有腔調(diào)”;做人不上品,叫做“像啥腔調(diào)”。
不過,腔調(diào)腔調(diào),腔歸腔,調(diào)歸調(diào)。腔是風(fēng)度,調(diào)是規(guī)矩。
現(xiàn)在全國人民終于體會到了,上海灘是最講現(xiàn)代社會文明規(guī)矩的地方,其實,一百年來,阿拉老早習(xí)慣了。
光有規(guī)矩還不來訕,還要有風(fēng)度。只有規(guī)矩,沒有風(fēng)度,板板六十四,老是一只死人面孔,再癡心的女人還看儂不上眼,再歡喜儂的親生子女也會敬而遠之。
也是巧了。
昨日夜里齊巧睏弗著,焐在被頭筒里想心思。一樣睏弗著,干脆想想看,上海言話里,到底有多少腔多少調(diào)。
有道是“九腔十八調(diào)”,本該腔少調(diào)多的,沒想到,上海言話里,有很多帶“腔”的俚語,卻沒有幾個帶“調(diào)”的。
也許上海人覺著,規(guī)矩就是規(guī)矩,懂了就好,多說何益;而風(fēng)度方面,則是要時時“校路子”的,亦未可知。
不去管伊,先羅列出來看看。
賊頭狗腦、不光明正大的叫“賊腔”;
搭足架子,不理不睬的叫“死腔”;
沒有正形,擠眉弄眼的叫“怪腔”;
蒙頭轉(zhuǎn)向,一百樣儕弗曉得的叫“戇腔”。
需要說明的是,這四種最常用的“腔”既是罵人言話,也是親人密友間的昵稱。
尤其是“儂只死腔”,就好像上海本地言話里的“儂只棺材”一樣,絕對是“我的甜心(my honey)”之同義詞,粗則粗矣,心里向還是吃煞儂愛煞儂的。
娘娘腔,似乎不需要注釋。
其實全國人民還是有所不知的。
老早在上海街頭江湖里,問儂一樁儂肯定曉得的事體,問儂討一樣儂肯定有的物事,只要儂有半點遲疑,立刻會飛來一句:
“哪能介娘娘腔箇啦!”
坐在店里吃副大餅油條也要手拍臺面,拿臺子縫道里的芝麻拍出來舔掉的,叫做“癟三腔”;
一日到夜一只面孔苦搭搭,逢人訴苦不斷,像祥林嫂的叫做“寡婦腔”;
不看場合,故意發(fā)嗲賣萌的叫“小小人腔”;
走路鱟背,左搖右晃,開出口來,每句言話儕帶著爺娘的,叫做“流氓腔”。比“流氓腔”程度略輕的是油腔滑調(diào)的“油腔”。
還有一種“腔”,似乎也不得不提。撇開褒貶,無論如何它確實流行過,那就是“蘇北腔”,或者叫“江北腔”。它幾乎泛指一切不恰當?shù)呐e止。
大家熟悉的我這里就不贅述了。講兩個我兒時印象極其深刻的關(guān)于吃相的例子。
一是絕對不能蹲著吃東西!人家還以為你進出口貿(mào)易一條龍呢。后來,走過一些地方,發(fā)現(xiàn)不光蘇北人,多數(shù)省份民眾都染有此習(xí)。
另一個是,千萬不能把淡饅頭或大餅掰碎了沾湯吃或泡湯吃,若被大人看見了,絕對要被罵一聲“蘇北腔”的。狠多蘇北家長也這樣罵。后來才知道,羊肉泡饃還是一道西北名點呢。
其實,在上海言話里,“兮兮”也是一種尚未成形的“腔”。而“腔”則是一種尚未成形的身份。
說你“流氓腔”,是警示你,再這樣下去就會變成如假包換的真流氓?!八狼弧币蚕喈斢凇皟z想尋死啊?!?/span>
同理,“十三點兮兮”、“神經(jīng)病兮兮”,說的是,你再這樣下去,就是“十三點腔”、“神經(jīng)病腔”了。
說了那么多的“腔”,再來說“調(diào)”。
昨日夜里我真的窮想八想,能稱作上海俚語的,竟然只想出了兩個:一個是“弗入調(diào)”,一個是“胡調(diào)”。
入調(diào)不入調(diào),恐怕最早是來自音樂的吧。
通俗地講,唱歌跑調(diào),就是“弗入調(diào)”。如此說來,當下的KTV里,天天都有很多人是“弗入調(diào)”的。
我看到過一份資料,上面說,人類中本來就有40%是天生跑調(diào)者;還說,跑調(diào)者是因為自己的聽覺出了問題,他根本沒聽出自己跑調(diào),他才敢無畏地放任自己:“奔跑吧,兄弟!”
在平常生活中,不講規(guī)矩就是“弗入調(diào)”。
隨地大小便,地鐵上吃物事,肯定屬于“弗入調(diào)”。
朋友聚會,請吃飯、請喝酒、請抽煙皆無妨,請“溜冰”就有點“弗入調(diào)”了。
現(xiàn)在男男女女儕蠻豪放,搭搭摸摸、摟摟抱抱、啃啃咬咬皆不在話下,不過于大庭廣眾忒惡性惡狀,看上去還是有點“弗入調(diào)”。
受人之托,忠人之事。滿口好好好,最后一場無結(jié)果,更是“弗入調(diào)”。
“胡調(diào)”的“胡”,怕是老早對塞外異族的概稱吧?若如此,那“胡調(diào)”就等于不是我們的調(diào)調(diào)。到什么山,唱什么歌,入什么鄉(xiāng),隨什么俗。俗,就是風(fēng)氣,就是規(guī)矩,就是調(diào)調(diào)。
有些人,身居異鄉(xiāng)一二十年,心里依然不服當?shù)啬莻€調(diào)調(diào),弄弄不入調(diào),弄弄要胡調(diào),別說旁人看不過去,自己心里也肯定不舒坦。
好好叫的日腳過得像天天在白區(qū)“潛伏”且“解放”無日,不瘋也傻。
不知各位看出來了沒有,上海俚語中的“腔”與“調(diào)”幾乎都是貶義詞。
這當然不是巧合。這與上海人的思維方式有關(guān)。
上海有句老話,叫做“規(guī)矩是做出來的”。做規(guī)矩,就是要告訴儂啥箇不好做。不做不對箇,做人就對了。
現(xiàn)在突然流行“正面”教育了,網(wǎng)上鋪天蓋地的都是教你怎么做人的“心靈雞湯”。我是不屑的。
有誰要當真,我一定會告訴伊:“儂阿有眼十三點兮兮?!?/span>
聯(lián)系客服