2019年10月28日 09:01 來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào) 作者:黃文虎
結(jié)合變異學(xué)視角建構(gòu)比較符號(hào)學(xué)理論 比較文學(xué)與符號(hào)學(xué)之間具有廣闊的理論對(duì)話空間,值得進(jìn)一步深入探究。在文藝領(lǐng)域,比較詩(shī)學(xué)與符號(hào)學(xué)的理論話語(yǔ)具有互補(bǔ)和互釋空間。符號(hào)學(xué)作為方法論,對(duì)比較文學(xué)跨學(xué)科研究具有重要應(yīng)用價(jià)值。在新時(shí)代背景下,隨著人文學(xué)科“中國(guó)學(xué)派”日漸興盛,中國(guó)的符號(hào)學(xué)研究有望邁向更具本土意識(shí)和國(guó)際視野的“比較符號(hào)學(xué)”,與比較文學(xué)形成有效的理論互動(dòng)。
比較詩(shī)學(xué)是比較文學(xué)的重要研究領(lǐng)域,它以跨文明的理論視野為基礎(chǔ),對(duì)不同國(guó)家的文學(xué)理論進(jìn)行比較研究,并嘗試從中發(fā)現(xiàn)和總結(jié)人類(lèi)文學(xué)的共通規(guī)律。符號(hào)學(xué)則將文學(xué)藝術(shù)視為人類(lèi)社會(huì)特有的符號(hào)表意體系,在文藝領(lǐng)域具有廣泛的應(yīng)用價(jià)值。如羅曼·雅各布森就認(rèn)為詩(shī)學(xué)是“泛符號(hào)學(xué)”(pansemiotics)的一部分。
自20世紀(jì)90年代以來(lái),不少中國(guó)學(xué)者開(kāi)始嘗試運(yùn)用符號(hào)學(xué)理論闡釋文學(xué)文本及古今中外的文學(xué)現(xiàn)象。從研究理路來(lái)看,這類(lèi)似于比較文學(xué)研究中的“闡發(fā)法”。如趙毅衡的《文學(xué)符號(hào)學(xué)》是國(guó)內(nèi)第一本系統(tǒng)運(yùn)用西方符號(hào)學(xué)原理來(lái)闡述詩(shī)歌、小說(shuō)等文學(xué)文本的著作,其基本研究框架也可被視為“闡發(fā)法”?!瓣U發(fā)法”可分為“以西闡中”的單向闡發(fā)與“以中化西”的雙向闡發(fā)。新時(shí)期以來(lái),中國(guó)符號(hào)學(xué)研究由于深受結(jié)構(gòu)主義、現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)等西方現(xiàn)代思潮影響,其理論構(gòu)建更偏向于“以西闡中”,即運(yùn)用西方文論的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)解釋和評(píng)估中國(guó)文學(xué)的價(jià)值與意義。這一闡釋方式的優(yōu)勢(shì)在于能夠從他者的視角來(lái)反觀自我,但也容易產(chǎn)生自覺(jué)或不自覺(jué)的“強(qiáng)制闡釋”。
從比較詩(shī)學(xué)角度來(lái)看,“以中化西”的雙向闡發(fā)更強(qiáng)調(diào)跨文明視野下不同文學(xué)話語(yǔ)間的平等對(duì)話與交流,而不是以西方強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)來(lái)統(tǒng)攝其他弱勢(shì)文學(xué)話語(yǔ)。因此,盡管西方符號(hào)學(xué)理論的引入拓展了中國(guó)文學(xué)的闡釋空間,但仍有必要借鑒比較詩(shī)學(xué)中的“雙向闡發(fā)”視角,加強(qiáng)西方符號(hào)學(xué)與中國(guó)本土符號(hào)學(xué)資源的理論互動(dòng),使其擺脫二元對(duì)立的思維模式。這樣才能將符號(hào)學(xué)發(fā)展為一種跨越異質(zhì)文明的詩(shī)學(xué)理論,從而推動(dòng)中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)的互釋與溝通。
比較文學(xué)強(qiáng)調(diào)以世界性眼光對(duì)不同國(guó)家、不同文明和不同學(xué)科進(jìn)行跨越式研究??缭叫钥芍^是比較文學(xué)這門(mén)綜合性學(xué)科的本質(zhì)特征之一。而符號(hào)學(xué)是研究一切符號(hào)表意規(guī)律的學(xué)說(shuō),具有廣泛的適用性。作為一種方法論,符號(hào)學(xué)橫跨不同學(xué)科、專(zhuān)業(yè)及知識(shí)門(mén)類(lèi),對(duì)比較文學(xué)跨學(xué)科研究具有重要借鑒意義。
比較文學(xué)跨學(xué)科研究在以文學(xué)為本位的前提下,借鑒其他學(xué)科和知識(shí)門(mén)類(lèi),對(duì)文學(xué)與其他學(xué)科的關(guān)系進(jìn)行比較研究?,F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)境中的“學(xué)科”概念主要是指西方現(xiàn)代知識(shí)體系中的“專(zhuān)門(mén)之學(xué)”,強(qiáng)調(diào)不同知識(shí)門(mén)類(lèi)之“分”。在這種學(xué)科分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)之下,符號(hào)學(xué)屬于一門(mén)專(zhuān)業(yè)學(xué)科還是跨學(xué)科的方法論就成為了一個(gè)有爭(zhēng)議的問(wèn)題。這一問(wèn)題曾在中外學(xué)界引發(fā)討論。如果跳出西方現(xiàn)代學(xué)科觀念,從本體論角度而言,符號(hào)學(xué)可被視為意義學(xué),它強(qiáng)調(diào)對(duì)各個(gè)專(zhuān)業(yè)學(xué)科的跨越與融通,這其實(shí)更接近于中國(guó)古代文史哲不分的“通人之學(xué)”,注重的是不同知識(shí)門(mén)類(lèi)之“合”。
由此來(lái)看,比較文學(xué)跨學(xué)科研究與符號(hào)學(xué)超越具體學(xué)科的特質(zhì)在本質(zhì)上是兼容的。二者都試圖探究不同學(xué)科和知識(shí)門(mén)類(lèi)之間的言說(shuō)和表意中的“分合”規(guī)律。從學(xué)術(shù)實(shí)踐來(lái)看,近40年來(lái),國(guó)內(nèi)涌現(xiàn)出一批運(yùn)用符號(hào)學(xué)理論進(jìn)行跨學(xué)科研究的學(xué)術(shù)成果。例如,葉舒憲嘗試結(jié)合符號(hào)學(xué)理論闡釋中西方文化中的神話思維模式,奠定了中國(guó)文化人類(lèi)學(xué)的理論范式。胡妙勝則將中外戲劇藝術(shù)理論與西方符號(hào)學(xué)原理相結(jié)合,力圖建構(gòu)一套能夠展現(xiàn)中華戲劇特色的戲劇符號(hào)學(xué)體系。而在哲學(xué)領(lǐng)域,不少學(xué)者也嘗試運(yùn)用符號(hào)學(xué)理論來(lái)闡釋中國(guó)古代典籍中的符號(hào)問(wèn)題。如祝東在《先秦符號(hào)思想研究》一書(shū)中不僅涉及易學(xué)與諸子百家中的符號(hào)思想,還闡述了中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中“觀物取象”“立象盡意”“得意忘象”等符號(hào)表意觀念對(duì)于古典詩(shī)詞的影響。此類(lèi)研究具有鮮明的“跨界”色彩,不僅屬于文學(xué)符號(hào)學(xué)的研究范疇,也符合比較文學(xué)跨學(xué)科研究的題中之義。
不過(guò),國(guó)內(nèi)符號(hào)學(xué)研究分屬于不同學(xué)科專(zhuān)業(yè),與比較文學(xué)界之間的互動(dòng)和交流仍未全面展開(kāi)。因此,一方面,有必要將符號(hào)學(xué)作為一種超越了具體學(xué)科的理論方法納入比較文學(xué)學(xué)科理論體系中;另一方面,比較文學(xué)界也應(yīng)進(jìn)一步擴(kuò)充和重構(gòu)跨學(xué)科研究領(lǐng)域,加強(qiáng)比較文學(xué)研究與符號(hào)學(xué)研究之間的跨界對(duì)話和深度融合。
在中國(guó)比較文學(xué)研究中,比較文學(xué)變異學(xué)是近年來(lái)興起的一個(gè)分支。在跨文明語(yǔ)境下,不同國(guó)家的文學(xué)在域外傳播和接受中難免會(huì)產(chǎn)生一系列變異現(xiàn)象。變異學(xué)即以此為研究對(duì)象,并認(rèn)為一國(guó)文學(xué)在域外傳播和接受中的變異并不單純是誤讀或異化,也可成為不同文化創(chuàng)新和交融的基礎(chǔ)。在新時(shí)代背景下,變異學(xué)研究領(lǐng)域與符號(hào)學(xué)存在著廣闊的理論對(duì)話空間,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
首先是跨國(guó)文學(xué)形象變異。該領(lǐng)域注重探討他者視域下的異國(guó)形象。如胡易容指出,比較文學(xué)形象學(xué)關(guān)注的主要是由單一語(yǔ)言媒介所呈現(xiàn)的“異國(guó)形象”,并未涵蓋大眾傳媒時(shí)代由多媒介構(gòu)建的多模態(tài)形象,而符號(hào)學(xué)視野下的形象學(xué)則是一種囊括了現(xiàn)代各類(lèi)媒介景觀的“廣義形象學(xué)”。因此,若能將形象學(xué)與符號(hào)學(xué)有機(jī)結(jié)合,則有助于揭示新媒體時(shí)代下“跨國(guó)形象”背后更為隱蔽而復(fù)雜的符號(hào)霸權(quán)。
其次是跨語(yǔ)際變異。該領(lǐng)域涉及語(yǔ)言層面的變異,屬于譯介學(xué)的研究范疇。譯介學(xué)與符號(hào)學(xué)天然具有親緣關(guān)系,因?yàn)榉?hào)學(xué)是語(yǔ)言學(xué)的理論基礎(chǔ),而譯介學(xué)則聚焦于不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)化問(wèn)題。歐洲符號(hào)學(xué)奠基人之一索緒爾的符號(hào)系統(tǒng)觀和符號(hào)二分法就曾對(duì)翻譯研究產(chǎn)生過(guò)深遠(yuǎn)影響。因此,譯介學(xué)中不少重要概念都可被納入符號(hào)學(xué)的研究視野。
再次是文學(xué)文本變異。該領(lǐng)域關(guān)注跨文明交流中文學(xué)文本在異國(guó)的接受狀況,涉及淵源學(xué)、流傳學(xué)、媒介學(xué)等研究范疇。近年來(lái),“中國(guó)文學(xué)在海外的傳播、接受以及變異”系列研究成為中國(guó)比較文學(xué)界的熱點(diǎn)。在異質(zhì)文化背景之下,原作中的人物、情節(jié)和主題常常被改得“面目全非”,有時(shí)甚至連傳播媒介都發(fā)生徹底變化。如四大名著在域外紛紛被改編成電影、漫畫(huà)、游戲等文本,這顯然是比較文學(xué)影響研究在以語(yǔ)言文字媒介為主導(dǎo)的時(shí)代所不曾遇到的。要探討此類(lèi)變異現(xiàn)象,就有必要借助符號(hào)傳播學(xué)理論。因?yàn)閺姆?hào)傳播視角來(lái)看,我們既要善于推廣中國(guó)本土文學(xué)在域外的符號(hào)力量,又要避免被西方符號(hào)資本所利用。
最后是跨文化及跨文明變異。該領(lǐng)域聚焦于跨文化及跨文明背景下的理論話語(yǔ)的變異。新時(shí)期以來(lái),符號(hào)學(xué)在中國(guó)的傳播和接受實(shí)際上經(jīng)歷了從以西方符號(hào)學(xué)為主導(dǎo)逐漸邁向建構(gòu)中國(guó)特色符號(hào)學(xué)的演進(jìn)過(guò)程。尤其是近二十年來(lái),符號(hào)學(xué)在中國(guó)的發(fā)展勢(shì)頭十分迅猛,研究著述呈幾何級(jí)增長(zhǎng)。但遺憾的是,主導(dǎo)性的理論框架依然沿襲索緒爾、皮爾斯等歐美符號(hào)學(xué)派和蘇聯(lián)塔圖符號(hào)學(xué)派的話語(yǔ)體系,尚未形成具有中國(guó)特色的符號(hào)學(xué)理論。中國(guó)學(xué)者也逐漸意識(shí)到不能對(duì)西方符號(hào)學(xué)“亦步亦趨”,而要注重挖掘中國(guó)本土的符號(hào)傳統(tǒng),嘗試從思維觀念和言說(shuō)方式上打破中西符號(hào)學(xué)學(xué)術(shù)話語(yǔ)之間的人為隔閡。
事實(shí)上,中國(guó)傳統(tǒng)文化中原本擁有豐富的符號(hào)學(xué)資源,如易經(jīng)的符號(hào)體系、儒家的“正名說(shuō)”、墨家的“名實(shí)論”、名家的“指物論”等。為了超越已有的西方符號(hào)學(xué)話語(yǔ)模式,不少學(xué)者也開(kāi)始嘗試構(gòu)建中國(guó)符號(hào)學(xué)理論體系。如李幼蒸將語(yǔ)言學(xué)類(lèi)、敘事學(xué)類(lèi)、詩(shī)歌類(lèi)、文體類(lèi)、藝術(shù)門(mén)類(lèi)、語(yǔ)史類(lèi)綜合語(yǔ)義研究都納入“中國(guó)文學(xué)符號(hào)學(xué)”研究。王銘玉則將中國(guó)符號(hào)學(xué)學(xué)術(shù)資源分為易學(xué)符號(hào)學(xué)、名學(xué)符號(hào)學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)符號(hào)學(xué)、漢字符號(hào)學(xué)、《文心雕龍》符號(hào)學(xué)、佛教哲學(xué)符號(hào)學(xué)、術(shù)數(shù)符號(hào)學(xué)、典故符號(hào)學(xué)、古典文學(xué)符號(hào)學(xué)、藝術(shù)符號(hào)學(xué)、音韻符號(hào)學(xué)、人類(lèi)符號(hào)學(xué)、馬克思主義符號(hào)學(xué)等13類(lèi)。這種從被動(dòng)的模仿西方到主動(dòng)的“拿來(lái)主義”的轉(zhuǎn)化過(guò)程,正是符號(hào)學(xué)在中國(guó)傳播與接受中所發(fā)生的理論變異。
由以上四點(diǎn)來(lái)看,比較文學(xué)變異學(xué)研究與符號(hào)學(xué)理論的確具有不少可“通約”和“跨界”之處,值得認(rèn)真探究。不過(guò),與正在發(fā)展中的比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”所面臨的問(wèn)題類(lèi)似,中國(guó)符號(hào)學(xué)研究若要建構(gòu)屬于本土的原創(chuàng)性理論體系,就應(yīng)積極探尋中外異質(zhì)文化之間“在沖突中融合,在變異中創(chuàng)新”的理論生成機(jī)制。所以,中國(guó)符號(hào)學(xué)的發(fā)展應(yīng)借鑒比較文學(xué)的世界性眼光,構(gòu)建兼具理性話語(yǔ)和人文傳統(tǒng),兼容中國(guó)傳統(tǒng)符號(hào)學(xué)資源和西方現(xiàn)代符號(hào)學(xué)理論,既有本土特色又具包容開(kāi)放特征的比較符號(hào)學(xué)理論體系。
(作者單位:華僑大學(xué)新聞與傳播學(xué)院