日本和尚的作品,被譽為“王羲之字典”,網(wǎng)...
日本和尚的作品,被譽為“王羲之字典”,網(wǎng)友評論:超越古人的書法家,出來走一下
東亞文化,受大唐文化影響很大,尤其是書法,影響到日本、韓國等國家,現(xiàn)在這些國家搞正式活動,還有很多都是漢字的書法作品!
從漢代,一直沿襲到明代,日本一直派人來中國學習書法,王羲之、顏真卿、王鐸的書法對他們影響很大,最有名的是“日本三筆”:
嵯峨天皇、橘逸勢、僧人空海!
其中橘逸勢、空海擔任遣唐使至唐朝留學,他們對漢學研究頗深,尤其這兩位酷愛書法,他們在唐朝大量收集魏晉時期的墨跡,帶回日本,很多歷史名帖都留存在日本,其中也包括王羲之最有名《喪亂帖》、《頻有哀禍帖》、《孔侍中帖》、《二謝帖》、《得示帖》等等。
這三人中,學習王羲之最好的當屬空海和尚,他的作品《風信帖》,被日本人譽為“王羲之字典”,無論是筆法、韻味、節(jié)奏都得王羲之真?zhèn)鳎?br>
面對《風信帖》,加上國內(nèi)一直炒作的“超越古人”論調(diào),有網(wǎng)友評論:
國內(nèi)書法家,除了空談“超越古人外”,面對《風信帖》,出來走一下!
書法,筆法屬于技法類,經(jīng)過多年練習,是可以達到的,而韻味,作為書法的靈魂,是一個書法家文化修養(yǎng)的展現(xiàn),而靠深厚文化積淀而來,并不非因為當了國展評委,書法就有韻味!
空海和尚漢學造詣頗深,精通詩歌、古琴、書法等多樣文化,其書法氣勢恢宏,瀟灑飄逸風格極像中國的王羲之,在結(jié)構(gòu)處理上顯得渾然天成、灑脫不羈,可謂登上了日本書壇的頂峰!
今天向大家推薦被譽為“王羲之字典”的《風信帖》高清復制品,特別適合想學習王羲之、王獻之書法的朋友們!
#書法##行書愛好者##流動藝術(shù)館##王羲之##書法愛好者#
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。