《Somewhere Only We Know》出自英國(guó)新興當(dāng)紅樂(lè)隊(duì)Keane,并作為《杜拉拉升職記》插曲的一首歌曲。該曲獲得“2004英國(guó)年度最佳單曲”的榮譽(yù)。這首歌的歌詞讓很多人想起了過(guò)去的愛(ài),符合現(xiàn)代社會(huì)中人們對(duì)愛(ài)情渴望而又失望,直至在愛(ài)情上產(chǎn)生了疲倦感,“我變老了,需要一點(diǎn)依靠, 所以告訴我你什么時(shí)候會(huì)擁抱我”。
Somewhere Only We Know
只有我們知道的地方
I walked across an empty land
我走過(guò)一片空曠的土地,
I knew the pathway like the back of my hand
我對(duì)這條小路了若指掌。
I felt the earth beneath my feet
感覺(jué)著我腳下的土地 ,
Sat by the river and it made me complete
坐在河邊使我感到完整。
Oh simple thing where have you gone
簡(jiǎn)單的一切,你去哪里了?
I‘m getting old and I needsomething to rely on
我變老了,需要有所依靠。
So tell me when you're gonna let me in
什么時(shí)候你才能收留我呢?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
我已經(jīng)筋疲力盡希望能重新開(kāi)始
I came across a fallen tree
我無(wú)意中發(fā)現(xiàn)一顆枯萎的樹(shù),
I felt the branches of it looking at me
感覺(jué)到樹(shù)枝在看著我。
Is this the place we used to love?
這是我們?cè)?jīng)愛(ài)過(guò)的那個(gè)地方嗎?
Is this the place that I‘ve been dreaming of?
這是我一直夢(mèng)著的地方嗎?
Oh simple thing where have you gone
哦,簡(jiǎn)單的一切,你去哪里了?
聯(lián)系客服