中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
《源氏物語》讀后感

大一時候的中世紀(jì)文明的一份作業(yè),如果不是M借去做另一門課的作業(yè),大概我也想不起它來。我還信誓旦旦地對M說,我沒寫過這樣的論文。果然,人的記憶是不可全信的?,F(xiàn)在看起來,卻覺得寫得并不很好了。當(dāng)然這門課的成績貌似還是不錯的,源氏物語還是很值得看的。還記得當(dāng)年和Z君討論源氏物語時的情境,真是值得懷念。

------------------------------------------------------------

《源氏物語》讀后感

關(guān)鍵詞:《源氏物語》 日本 文化 女性 宗教

摘要:《源氏物語》由作者紫式部創(chuàng)作于11世紀(jì)初的一部長篇小說,被譽為是日本古典文學(xué)的高峰。書中反映了當(dāng)時即平安時代的風(fēng)貌,描寫了主人公源氏及其子熏君與諸多女性的情感糾葛。本文將以《源氏物語》為主要核心,淺談書中的女性悲劇,中國文化對日本的影響,以及日本當(dāng)時的宗教思想。

 

正文

閱讀《源氏物語》是在高中時候,從圖書館借的1980年人民文學(xué)出版社豐子愷先生的譯本。當(dāng)時閱讀時只是抱著一種既然看了就把它看完的心情,因為確實是太長了,人物關(guān)系又極其的復(fù)雜,看的時候著實有點混亂,加上是學(xué)業(yè)功課非常緊的高中后階段,并沒有非常仔細地看,但是也算是看完了厚厚的上中下三本。2009年時候恰逢《源氏物語》成書千年紀(jì)念,日本出了一個比較正式的動漫作品《源氏物語千年紀(jì)》,也是看了一些,導(dǎo)演出崎統(tǒng)從一個全新的手法和方式去闡釋原書,給我留下了比較深刻的印象。中世紀(jì)文明課上再度提到《源氏物語》,忽憶起當(dāng)時種種,才覺得《源氏物語》確實反映了許多東西,實在是很值得一看的一本書。想起和同學(xué)一起討論書中各個女子的性格遭遇,批判光源氏的多情,偶爾也說說當(dāng)時日本人有趣的思想行為,源氏物語給我們帶來了很多的思考。接下來,從幾方面談?wù)勎业母邢搿?/font>

一、       《源氏物語》中的女性悲劇

說起來,高中時候閱讀《源氏物語》,很大的一個感觸是覺得書中的女性甚是可憐。不論是早逝的源氏的母親桐壺更衣,命如朝露的夕顏,與源氏不和最后難產(chǎn)而死的葵姬,投水自殺被人所救的浮舟,還是深受源氏寵愛的紫姬,她們無一不是悲哀的。

《源氏物語》一書中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因為人們對紫姬的喜愛稱頌,作者被改稱為紫式部,由此可見一般。在渡邊淳一《光源氏鐘愛的女人們》一書中形容紫姬的前半生是沐浴著異性之愛綻放的美麗花朵,后半生雖深受寵愛卻未成正妻。覺得這種說法甚是恰當(dāng)。用流行些的話就是,紫姬完全是養(yǎng)成系的。從小被源氏偷偷帶回家中撫養(yǎng),潛移默化中完全按著心里完美女性的標(biāo)準(zhǔn)撫養(yǎng),此過程不可謂不盡心盡力,溫柔體貼。紫姬的一生,完全是由源氏主導(dǎo),在源氏的培養(yǎng)下,成為足以和源氏相配、高尚優(yōu)雅、善解人意的紫夫人。紫姬給人的印象就是一個集美貌、聰敏、溫柔于一身的完美女性。但雖然如此,紫姬的一生卻稱不上是幸福的,至少我這樣認為。首先,紫姬的相貌與源氏愛戀的藤壺女御十分相似,一開始,或多或少源氏是將紫姬作為了藤壺的替代品。一個替代品,何等地凄涼,或許紫姬非常單純,非常大度,都可以不計較這些。但是源氏自始至終的好色行為,對其他女性的不斷追逐,紫姬埋怨得不多,不意味著紫姬不會難過。而自源氏與紫姬確認夫妻關(guān)系以來,紫姬等待的時日夠多了,須磨流放,好容易歸來卻被告知有另一個女人,甚至那個女人為他生了一個孩子,之后又有源氏對于其他女性的不斷追逐,他與紫姬一起的時日究竟有多少呢,有多少個夜紫姬是獨自凄涼度過呢?再后來,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。換做是誰,誰都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,可以說完全是源氏的所作所為對她的心靈折磨導(dǎo)致了她最后的香消玉殞。紫姬因源氏而美麗綻放,卻也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬離世,后來如何如何悲傷又有何用呢?記得曾在某屆新概念作文大賽的優(yōu)秀作品集中,看到對源氏物語故事的改編,用極其優(yōu)雅悲哀的語調(diào)敘述了三公主嫁給源氏,紫姬彈著弦琴,傷感離世的情節(jié)。看后不禁感慨萬千。

紫姬作為全書中稱得上是源氏最愛的一個女子,當(dāng)然源氏并不是這樣說的,他說他愛紫姬勝過他人,并非只愛紫姬一人,說穿了,紫姬的命運卻也是不幸的。她有其優(yōu)越于幸于其他女子之處,可是她還是不堪精神重負,祈求出家未果,最終病逝。紫姬之死可以說是全書中的最悲慟之處。深受寵愛結(jié)局也只能如此,而那些源氏只有一兩分愛意,偶爾才想起的女子們,那又該是何等的悲哀。

這不是某些女子的悲哀,而是一個時代女子的悲哀。時代和傳統(tǒng)習(xí)俗,男尊女卑的地位等各種因素導(dǎo)致了她們的悲劇。我們注意到書中夫妻并不是住在一起的,而是男方在夜里到女方家中就寢,這個女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再離開。這種制度被稱作是訪妻婚。這種制度沒有一種約束力可言,根本無法保證男女之間的關(guān)系的恒定。又是男尊女卑的時代,因而女子易被棄置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六條妃子,后來喜愛夕顏便把六條妃子棄在一旁,不予理會了,源氏由于一時好奇追求末摘花,兩人發(fā)生關(guān)系,發(fā)現(xiàn)末摘花相貌丑陋后又幾乎等于將她拋棄。而又有所謂貴族階層中的政治聯(lián)姻,不顧及當(dāng)事人的意愿,于是導(dǎo)致了婚姻悲劇,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的悲劇在《源氏物語》一書中顯得格外的突出,恍如春天絢爛的櫻花,越是美好的事物卻越易凋零。

二、  《源氏物語》中的中國文化

        讀《源氏物語》絕對忽視不了的就是書中有許多詩歌。我在閱讀時,下面注釋有許多都是對詩歌的注釋,一開始還非常驚異,他們居然還用白居易的詩歌啊,看下去看多了就不以為怪了。

        首先日本文化很大的程度上確實受了中國文化的影響。日本在公元五六世紀(jì)就引入了漢字,用純體漢字或異體漢字來表達日本語,之后逐漸將漢字日化,形成其特有的民族文字。但在《源氏物語》一書中,就我看來,在貴族之中還是以寫漢字為榮的。他們將寫漢語認為是一種有文化的體現(xiàn)。書中源氏經(jīng)常與各個女子酬詩相和,詩都要寫在合適的美麗的信箋上,相當(dāng)?shù)娘L(fēng)雅,有時候源氏還要對各個女子的文字做出評價。由此可見當(dāng)時對這種文化的推崇。書中還有一段源氏與小紫姬習(xí)字的描述。源氏寫很多字給小紫姬作字帖,讓小紫姬寫一張來看看,紫姬覺得寫不好但經(jīng)源氏一哄就去寫了,也寫了一首詩。書中對字的描寫是:“寫得確實很幼稚,但筆致飽滿,顯然前途有望。很像已故的外祖母的筆記。源氏公子看了,覺得讓她臨寫現(xiàn)世風(fēng)格的字帖,一定容易進步?!?b>源氏在培養(yǎng)紫姬的過程中對紫姬的作詩習(xí)字非常重視,可見不論男子女子,寫得好字好詩被認為是一種美好的品質(zhì),這大概就是當(dāng)時的風(fēng)雅了。

        另外剛剛也有提及白居易的詩,《源氏物語》中隊白居易詩歌的引用相當(dāng)?shù)亩?。這與紫式部本人不無關(guān)系。紫式部入宮做女官奉命講解漢籍古書,其中就有《白氏文集》。因而紫式部對《白氏文集》可謂是融會貫通,在創(chuàng)作《源氏物語》時自然能夠很好地運用到其中。另外,早在唐朝,白居易的詩集就被傳入日本,其后,日本朝野和文壇推崇白居易,鑒賞研究白居易文學(xué),借鑒仿效白居易樣式,《白氏文集》在平安時代對日本文學(xué)的影響可見一斑?!对词衔镎Z》中的大量運用也就不足為奇了。而書中的人物似乎也給人白居易詩歌之感,如源氏之母桐壺更衣受宮中其他妃嬪迫害,又被世人指摘說是禍國殃民之人,最終哀怨而死,而桐壺帝則為此消沉落寞,頗似《長恨歌》中的情節(jié),甚至也用了《長恨歌》的詩句來渲染悲劇命運。據(jù)統(tǒng)計,《源氏物語》引用中國文學(xué)典籍共185處,涉及著作20余種,其中白居易的詩47篇,106處。這樣的數(shù)字實在是不小了。

三、    《源氏物語》中的佛教體現(xiàn)   

     日本的佛教在我看來著實有點奇怪了。在閱讀的過程中,你會發(fā)現(xiàn)書中的僧尼實在是很多了,不待見有這么多僧尼的,又不是寫什么特別關(guān)于宗教的小說。書中許多人物遭遇現(xiàn)世的悲哀時,到達一定程度就會求助于佛道,借出家來得到解脫。仿佛出家并不是什么大事似的,比起我們現(xiàn)代的出家相比就顯得沒有那么慎重了。特別是藤壺女御選擇了出家,紫姬祈求源氏表示想要出家,源氏本身也產(chǎn)生過出家的念頭,可見在那個年代,貴族之中信奉佛教乃至產(chǎn)生出家之心并不奇怪。

     佛教的思想除了以上這一點,還有更多的體現(xiàn)。書中描寫景觀和人物心理時時常體現(xiàn)出一種“無?!钡奶刭|(zhì)。不僅從一定程度上渲染了一種凄涼的氛圍,同時也是佛教思想的體現(xiàn)。無常觀本是佛教的一個重要思想內(nèi)容。舉源氏為例,源氏素來以為自己命途多舛,一生充滿不幸,特別是在紫姬病逝之后,這種人生無常感更加強烈。他心中默念:“我源氏自念相貌非凡,所為一切,皆超常人。然從童稚起,便屢遭罕見痛苦,因此常寄望于佛法指引,度我出家為僧。只因躊躇難決,終于遷延度日,才道此前所未有的苦痛。此后,世間再無甚留戀。從此潛修佛法,定無何障礙。誰知心中悲痛紛亂,深恐難入佛道。”他惴惴不安,便祈禱于佛:“但愿佛祖降福,萬勿使我悲。勵過度!”還在給秋好皇后的信函中寫道“君眼俯瞰九重天,我心厭嘆世無常?!?b>  紫姬離世給源氏帶來了極大的無常感,源氏于是乎隱隱希望求助于出家得以解脫。

     除去無常感,書中還充斥著種種悲苦,生,老,病,死,愛別離,怨憎會,求不得,五陰盛,人生八苦,書中皆有所體現(xiàn)。而日本文化中那種纖弱敏感的特質(zhì),又讓書中人物始終縈繞著淡淡的悲哀。并且書中人物還期望通過禮佛來為自己積福,希望遠離塵世,向往極樂世界??梢姶_實是很受佛教思想的影響,也反映了當(dāng)時時代的特征。

     此外,《源氏物語》一書是非常相信鬼神之說的,并且給了怨鬼很大的情節(jié),即六條妃子的生魂害死夕顏、葵姬,死后怨魂糾纏三公主和紫姬。這些情節(jié)就現(xiàn)代科學(xué)觀而言就有點不切實際了。但是,它反映了當(dāng)時人們對于魂靈的相信。在動畫中六條妃子的形象被描繪得非常陰沉,也可以反映日本人對這些鬼神的篤信。

四、   結(jié)語

閱讀《源氏物語》,除了閱讀它的故事情節(jié),也對日本當(dāng)時的文化風(fēng)氣有一定的了解。想起當(dāng)時和朋友講到書中各種有意思的內(nèi)容,例如日本世家女性當(dāng)時以齒黑為美,特意把牙齒涂黑,當(dāng)時女性頭發(fā)及腳踝,洗發(fā)還得擇吉日,每次洗發(fā)之間隔得時間特別的長,如此種種,特別不理解??梢哉f《源氏物語》是平安時代文化的縮影,想要了解日本古代的文化,讀源氏物語是很好的途徑。

 

注:①語出《源氏物語》第五章 紫兒

②語出《源氏物語》第四十章 法事

參考資料

【1】       紫式部著,豐子愷譯:《源氏物語》,北京:人民文學(xué)出版社,1980版

【2】       渡邊淳一著,姚繼中譯:《光源氏鐘愛的女人們》,成都:四川文藝出版社,2003版

【3】       中西進著,馬興國、孫浩譯:《白樂天與源氏物語》,北京:中央編譯出版社,2001版

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服