說(shuō)起天下第二行書,不知道“天下三大行書”的朋友們,可能就有點(diǎn)納悶了,不說(shuō)第一,說(shuō)第二。當(dāng)然,這和小編想要和大家傳遞的觀念有關(guān)。
我們說(shuō)“天下三大行書”是指排名第一的王羲之《蘭亭序》,排名第二的顏真卿《祭侄文稿》和最末的蘇軾《寒食帖》。這三篇巨作都是在他們感情自然流露下所作,情到濃時(shí)難自已!
《祭侄文稿》
從整個(gè)篇幅來(lái)看,《祭侄文稿》稱不上有美感,也有很多涂抹,但恰恰是這樣一副歪歪扭扭涂涂抹抹的字,占據(jù)了天下第二行書!
—— 創(chuàng)作背景 ——
唐代安祿山叛亂,敵軍勸降,顏真卿的哥哥顏杲卿不從,敵軍便當(dāng)著顏杲卿的面把他的兒子顏季明的頭砍下來(lái)。他眼睜睜地看著兒子在自己面前斷頭,顏杲卿依然堅(jiān)守著忠誠(chéng),破口大罵,誓死不降。敵軍沒辦法,只能把顏杲卿的舌頭割下來(lái),這就是后代文天祥正氣歌里所說(shuō)到的“為顏常山舌”典故的由來(lái)。
一年以后,顏真卿反攻,收復(fù)常山,人們才在廢墟之中找到了他侄子的頭顱。面對(duì)著他的頭顱,在悲慟氣憤的情緒中寫下了這篇“撫念摧切,震悼心顏”的《祭侄文稿》。
—— 局部分析 ——
開頭幾行,字的大小變化不大,節(jié)奏緩慢,字勢(shì)沉著。這是痛定思痛、悲憤郁結(jié)的沉吟。
最值得注意的地方是,第二行被圈掉的部分。為什么將“從父”兩個(gè)字涂掉,改成“第十三叔”?
我們都明了,情到真處,濃時(shí),往往脫口而出的話,才是心眼里真真的話。而顏真卿這已涂改,恰是表明了他此時(shí)的心跡。而后面涂改的部分,自然是想要更莊重的修飾。
在古代,“從父”就是“叔叔”的意思,但是從字面上,從父的感覺比叔叔要親近得多。而在顏真卿眼里,這個(gè)侄子就像自己的兒子,他在后面也講到,在他們下一輩中,最有才華人品最好的就是顏季明,他特別心疼這個(gè)侄子。
從第八行開始,隨著感情的激發(fā),字的輕重、大小,錯(cuò)綜而出,字行也開始傾斜,并有大面積涂改,很容易就讓我們能領(lǐng)會(huì)到顏真卿難以自已的憤怒之情。
到第十四行的“賊臣不救,孤城圍逼,父陷子死,巢傾卵覆,天不悔禍,誰(shuí)為荼毒”時(shí),對(duì)奸臣的義憤,對(duì)亂賊的仇恨,對(duì)親人的哀傷,百感交集,一齊迸發(fā)于胸間。
這說(shuō)明了顏真卿寫此稿時(shí)的唯一原則就是一任感情的傾瀉,而不復(fù)較其書體是真,是行,是草,因而達(dá)到了合情即合理的藝術(shù)境界。
這里充滿了對(duì)安祿山叛軍的刻骨仇恨和對(duì)賢侄、親人們的無(wú)限思念及深切哀悼。后文又轉(zhuǎn)到對(duì)侄兒的撫念與哀悼,由行入草,并有多處改寫。這里我們可以看到,我們仿佛是進(jìn)入了情感的旋渦之中,無(wú)法自拔。白發(fā)人送黑發(fā)人,已不能自已。
尤其是祭文最后的“嗚呼哀哉,尚饗”,顏真卿的悲憤痛心之情達(dá)到了極點(diǎn),情感終于掙脫了法度的束縛,筆下幾乎“書不成字”了,達(dá)到了“從心所欲不逾矩”的自由境界。
—— 結(jié)論 ——
那么這么一幅沒有美感的字,能在這泱泱歷史大河的洗刷下,仍然占據(jù)了“天下第二行書”的寶座,可見而知,書法藝術(shù)的最高境界,迄今為止,應(yīng)該是將強(qiáng)烈而真摯的情感注射入每一筆,讓聞?wù)吣芨型硎堋?/p>
郭沫若曾言:當(dāng)李白醉了的時(shí)候,是他最清醒的時(shí)候;而李白清醒的時(shí)候,則是他糊涂的時(shí)候。這里說(shuō)的“清醒”,其實(shí)正是“感情率性而發(fā),不去想如何使用技巧功底來(lái)支撐”。
高者,情真也!關(guān)注盛世九五,更多好料等你來(lái)撩。
說(shuō)起天下第二行書,不知道“天下三大行書”的朋友們,可能就有點(diǎn)納悶了,不說(shuō)第一,說(shuō)第二。當(dāng)然,這和小編想要和大家傳遞的觀念有關(guān)。
我們說(shuō)“天下三大行書”是指排名第一的王羲之《蘭亭序》,排名第二的顏真卿《祭侄文稿》和最末的蘇軾《寒食帖》。這三篇巨作都是在他們感情自然流露下所作,情到濃時(shí)難自已!
《祭侄文稿》
從整個(gè)篇幅來(lái)看,《祭侄文稿》稱不上有美感,也有很多涂抹,但恰恰是這樣一副歪歪扭扭涂涂抹抹的字,占據(jù)了天下第二行書!
—— 創(chuàng)作背景 ——
唐代安祿山叛亂,敵軍勸降,顏真卿的哥哥顏杲卿不從,敵軍便當(dāng)著顏杲卿的面把他的兒子顏季明的頭砍下來(lái)。他眼睜睜地看著兒子在自己面前斷頭,顏杲卿依然堅(jiān)守著忠誠(chéng),破口大罵,誓死不降。敵軍沒辦法,只能把顏杲卿的舌頭割下來(lái),這就是后代文天祥正氣歌里所說(shuō)到的“為顏常山舌”典故的由來(lái)。
一年以后,顏真卿反攻,收復(fù)常山,人們才在廢墟之中找到了他侄子的頭顱。面對(duì)著他的頭顱,在悲慟氣憤的情緒中寫下了這篇“撫念摧切,震悼心顏”的《祭侄文稿》。
—— 局部分析 ——
開頭幾行,字的大小變化不大,節(jié)奏緩慢,字勢(shì)沉著。這是痛定思痛、悲憤郁結(jié)的沉吟。
最值得注意的地方是,第二行被圈掉的部分。為什么將“從父”兩個(gè)字涂掉,改成“第十三叔”?
我們都明了,情到真處,濃時(shí),往往脫口而出的話,才是心眼里真真的話。而顏真卿這已涂改,恰是表明了他此時(shí)的心跡。而后面涂改的部分,自然是想要更莊重的修飾。
在古代,“從父”就是“叔叔”的意思,但是從字面上,從父的感覺比叔叔要親近得多。而在顏真卿眼里,這個(gè)侄子就像自己的兒子,他在后面也講到,在他們下一輩中,最有才華人品最好的就是顏季明,他特別心疼這個(gè)侄子。
從第八行開始,隨著感情的激發(fā),字的輕重、大小,錯(cuò)綜而出,字行也開始傾斜,并有大面積涂改,很容易就讓我們能領(lǐng)會(huì)到顏真卿難以自已的憤怒之情。
到第十四行的“賊臣不救,孤城圍逼,父陷子死,巢傾卵覆,天不悔禍,誰(shuí)為荼毒”時(shí),對(duì)奸臣的義憤,對(duì)亂賊的仇恨,對(duì)親人的哀傷,百感交集,一齊迸發(fā)于胸間。
這說(shuō)明了顏真卿寫此稿時(shí)的唯一原則就是一任感情的傾瀉,而不復(fù)較其書體是真,是行,是草,因而達(dá)到了合情即合理的藝術(shù)境界。
這里充滿了對(duì)安祿山叛軍的刻骨仇恨和對(duì)賢侄、親人們的無(wú)限思念及深切哀悼。后文又轉(zhuǎn)到對(duì)侄兒的撫念與哀悼,由行入草,并有多處改寫。這里我們可以看到,我們仿佛是進(jìn)入了情感的旋渦之中,無(wú)法自拔。白發(fā)人送黑發(fā)人,已不能自已。
尤其是祭文最后的“嗚呼哀哉,尚饗”,顏真卿的悲憤痛心之情達(dá)到了極點(diǎn),情感終于掙脫了法度的束縛,筆下幾乎“書不成字”了,達(dá)到了“從心所欲不逾矩”的自由境界。
—— 結(jié)論 ——
那么這么一幅沒有美感的字,能在這泱泱歷史大河的洗刷下,仍然占據(jù)了“天下第二行書”的寶座,可見而知,書法藝術(shù)的最高境界,迄今為止,應(yīng)該是將強(qiáng)烈而真摯的情感注射入每一筆,讓聞?wù)吣芨型硎堋?/p>
郭沫若曾言:當(dāng)李白醉了的時(shí)候,是他最清醒的時(shí)候;而李白清醒的時(shí)候,則是他糊涂的時(shí)候。這里說(shuō)的“清醒”,其實(shí)正是“感情率性而發(fā),不去想如何使用技巧功底來(lái)支撐”。
高者,情真也!關(guān)注盛世九五,更多好料等你來(lái)撩。
聯(lián)系客服