這50個中藥名,你都念對了嗎?
藥名讀法
白術(shù)正確讀音為 “白竹”,易誤讀為 “白shu”;蒼術(shù)(蒼竹)、莪術(shù)(莪竹)亦易誤讀為蒼shu、莪shu,而“莪”不念“我”,而應(yīng)念“俄”。
枳實正讀為“只實”,易誤為“積實”。
楮實正讀為“儲實”,易誤為“赭實”。
菝葜正讀為“拔掐”,易誤為“拔契”。
連翹正讀為“連橋”,易誤為“連蹺”。
青蒿正讀為“青薅”(薅草的“薅”),易誤為“青高”。
香薷正讀為“香茹”,易誤為“香需”。
酢漿草正讀為“醋漿草”,易誤為“作漿草”。
莎草正讀為“梭草”,易誤為“沙草”。
桔梗正讀為“潔?!?,易誤為“橘?!?。
枸櫞正讀為“舉緣”,易誤為“句緣”。
黃柏(檗)正讀為“黃簸”,易誤讀為“黃白”。
薤白正讀為“瀉白”,易誤為“韭白”。
山莨菪正讀為“山狼蕩”,易誤為“山良宕”。
柘木正讀為“浙木”,易誤為“拓木”。
纈草正讀為“鞋草”,易誤為“結(jié)草”。
羊角拗正讀為“羊角扭”,易誤為“羊角襖”。
薺菜正讀為“濟菜”,易誤為“齊菜”。
薺苨正讀為“濟尼”,易誤為“齊尼”。
檉柳正讀為“稱柳”,易誤為“圣柳”。
蟶肉正讀為“稱肉”,易誤為“圣肉”。
毛稔正讀為“毛忍”,易誤為“毛捻”。
阿膠正讀為“婀膠”(“阿”為山東東阿縣的“阿” ),易誤為“a膠”。
毛茛正讀為“毛亙”,易誤為“毛良”。
胡荽正讀為“胡雖”,易誤為“胡妥”。
紫菀正讀為“紫宛”,易誤為“紫苑”。
萆薢正讀為“婢蟹”,易誤為“啤解”。
蒟醬 讀為“舉醬”,易誤為“句醬”。
馬齒莧 正讀為“ 馬齒線” , 易誤為“ 馬齒見”。
沒藥 正讀為“ 末藥” ( “ 沒” 應(yīng)念沉沒的“沒”),易誤為“玫藥”(即沒有得的“沒”)。
石斛正讀為“石胡”,易誤為“石解”。
槲寄生 正讀為“ 胡寄生” , 易誤為“ 蟹寄生”。
牛蒡子 正讀為“ 牛棒子” , 易誤為“ 牛旁子”。
厚樸正讀為“厚破”,易誤為“厚普”。
香蕈正讀為“香遜”,易誤為“香覃”。
蓍實 正讀為“ 師實” , 易誤為“ 其實” , ( “ 蓍” 字貌似黃耆的“耆”)。
老鸛草 正讀為“ 老觀草” , 易誤為“ 老歡草”。
三棱正讀為“三楞”,易誤為“三凌”。
藍靛正讀為“藍電”,易誤為“藍定”。
伽藍菜 正讀為“ 茄藍菜” , 易誤為“ 加藍菜”。
山蒟正讀為“山舉”,易誤為“山句”。
粳米正讀為“精米”,易誤為“梗米”。
硇砂正讀為“撓砂” , 易誤為“ 囟砂” ( “ 囟門”的“囟”念作“信”)。
蛤蚧正讀為“革介”,易誤為“哈介”。
枸杞子正讀為“狗起子”,易誤為“句己子”。
膃肭臍( 海狗腎)正讀為“瓦納臍”,易誤為“溫內(nèi)臍”。
川芎正讀為“川兄”,易誤為“川弓”。
羌活正讀為“槍活”,易誤為“姜活”。
秦艽正讀為“秦蕉”,易誤為“秦九”。
訶子正讀為“喝子”,易誤為“柯子”。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。