隋的統(tǒng)一,為唐的繁榮作好了全方位的準(zhǔn)備。盛世大唐,三百余年,經(jīng)濟(jì)繁榮昌盛,化興旺發(fā)達(dá),百姓安居樂業(yè),社會(huì)朝氣蓬勃,國家活力四射。不僅洋溢著剛健有為、奮發(fā)向上的精神風(fēng)貌,而且展現(xiàn)出兼容并蓄、自信大度的寬闊胸懷。海上和陸路絲綢之路的通暢,促進(jìn)了中外貿(mào)易往來和文化交流,使唐朝成為東亞文明圈的核心和全球范學(xué)內(nèi)最為富強(qiáng)的國家。 唐代江蘇,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)穩(wěn)步發(fā)展,成為全國最大的糧食輸出地。大運(yùn)河的開鑿,加速了經(jīng)濟(jì)中心的南移,商品經(jīng)濟(jì)空前繁榮,手工藝品舊益精巧,城市生活繁華似錦。 鹽城、泰州已成為東南沿海重要的鹽業(yè)生產(chǎn)中心,設(shè)有鹽城監(jiān)、海陵監(jiān)等機(jī)構(gòu),每歲煮鹽達(dá)百余萬石。揚(yáng)州成為全國最繁華的工商業(yè)城芾,經(jīng)濟(jì)地位超過了長安、洛陽,享有“天下之盛,揚(yáng)為首”的說法。
三彩陶武士立俑
唐
Tri-colored Pottery standing warrior figurine
Tang Dynasty
三彩駱駝
唐
Tri-colored Pottery camel
Tang Dynasty
三彩駱駝
唐
Tri-colored Pottery camel
Tang Dynasty
三彩駱駝
唐
Tri-colored Pottery camel
Tang Dynasty
畫彩胡服立俑
唐
Painted pottery standing figurine in Hu dress
Tang Dynasty
畫彩胡服立俑(3件)
唐
Painted pottery standing figurine in Hu dress
Tang Dynasty
三彩馬
唐
Tri-colored horse sculpture
Dynasty
三彩馬
唐
Tri-colored horse sculpture
Dynasty
三彩駱駝
唐
Tri-colored Pottery camel
Tang Dynasty
三彩陶雙魚瓶
唐
揚(yáng)州市掃垢山出土
Tri-colored pottery vase in the shape of double-fish
Tang dynasty
Unearthed from Yangzhou City Site,Yangzhou
唐朝社會(huì)開明,生活富裕,婦女服飾隨著社會(huì)風(fēng)俗和文化融合不斷演變,由隋初的簡潔樸素漸漸發(fā)展到盛唐的豐美華麗。其款式之眾多,色彩之艷麗,裝飾手法之新穎,衣著時(shí)尚之多變,達(dá)到一個(gè)新高峰。從遮蔽全身的冪羅到短衣露面的胡服,從傳統(tǒng)圓領(lǐng)上衣到“粉胸半掩疑暗雪” 的袒領(lǐng)服裝,處處表現(xiàn)出思想開放、意氣飛揚(yáng)的時(shí)代精神。
灰陶女俑
晚唐
高郵市車邏基出土
Grey pottery female figurine Late Tang Dynasty
Uneartued from the tomb of Cheluo, Gaoyou
黃釉陶女立俑
唐
Yellow glazed pottery female standing figurine
Tang Dynast
三彩陶女立俑
唐
Tri-colored pottery female standing figurine
Tang Dynasty
畫彩陶女侍俑
唐
Painted pottery maid figurine
Tang Dynasty
畫彩陶女立俑
唐
Painted pottery female standing figurine
Tang Dynasty
三彩騎馬俑
唐
Tri-colored pottery riding figurine
Tang Dynasty
畫彩陶女侍俑
唐
Painted pottery female figurine
Tang Dynasty
三彩騎馬俑
唐
Tri-colored pottery riding figurine
Tang Dynasty
畫彩陶攜包女俑
唐
Painted pottery female figurine
Tang Dynasty
唐朝仕女的發(fā)型和化妝以胡妝為時(shí)鬈。來自異域經(jīng)過改良的胭脂等化妝品和飾物,令隋唐女子的妝容錦上添花,千姿百態(tài)。發(fā)髻的樣式變化多端,有墜嚳、云鬌、鳳髻、花髻、同心髻、百合髻、長樂髻等。尤其流行高髻,創(chuàng)新了十多種新式發(fā)髻,有髙昌式、回鶻式、南詔式等。很多發(fā)式都是先在宮中流行,后傳入民間,婦女紛紛模仿,形成一股潮流。
畫彩陶女頭俑一組
唐
Painted pottery female figurines's heads
Tang Dynasty
陶舞俑
唐
Pottery figurine of dancer
Tang Dynasty
畫彩陶騎兵俑
唐
Painted pottery cavalry figurine
Tang Dynasty
畫彩陶騎兵俑
唐
Painted pottery cavalry figurine
Tang Dynasty
唐代商業(yè)經(jīng)濟(jì)髙度發(fā)展,民族融合和中外文化的頻繁交流,使得社會(huì)充滿蓬勃向上、開放進(jìn)取的精神。人們的生活質(zhì)量有了很大提高,生活起居融貫中丙西,斑斕多彩,呈現(xiàn)出多元文化習(xí)俗融合變化的時(shí)代特色。從襥頭到紗帽、從寬衣大袖到胡服,男子服飾為之一新;婦女則喜歡追求新穎時(shí)尚,濃妝艷抹,髙髻流行;家具由低座向髙座演變; 騎馬出游、馬球競技、歌舞伎樂等娛樂活動(dòng)盛行。
騎馬貴婦陶俑
唐
Painted riding lady figurine
Tang Dynasty
畫彩陶騎馬官吏俑
唐
Painted pottery riding mandarin figurine
Tang Dynasty
畫彩陶騎兵俑
唐
Painted pottery cavalry figurine
Tang Dynasty
畫彩陶騎兵俑
唐
Painted pottery cavalry figurine
Tang Dynasty
畫彩陶馬
唐
Painted pottery horse sculpture
Tang Dynasty
灰陶馬
唐
高郵市車邏墓出土
Grey pottery horse
Tang Dynasty
Unearthed from the Che Luo Tomb, GaoYou
青釉褐斑瓷壺
揚(yáng)州市掃垢山出土
Celadon glazed porcelain pot with brown mottles
Tang dynasty
Unearthed from Saogoushan Hill, Yangzhou
揚(yáng)州唐城遺址出土長沙窯、唐三彩一組
Tri-colored pottery wares and porcelain wares
Changsha Yao unearthed from the Yangzhou City Site.
Tang Dynasty
三彩鳥首瓶
唐
Tri-colored vase
Tang Dynasty
唐三彩貼花瓶
Tri-colored vase with applied flower
Tang Dynasty
舞姬俑
南唐
南京市江寧區(qū)李昪出土
Pottery figurine of dancing girl
Southern Tang
Unearthed from the tomb of Li Bian, Jiangning District, Nanjing City
伶人俑
南唐
南京市江寧區(qū)李昪出土
Pottery figurine of actor
Southern Tang
Unearthed from the tomb of Li Bian, Jiangning District, Nanjing City
長須男俑
南唐
南京市江寧區(qū)李昪出土
Pottery figurines of man with long beards
Southern Tang
Unearthed from the tomb of Li Bian, Jiangning District, Nanjing
聯(lián)系客服