中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
英國脫歐,可能順帶也脫了歐盟的底褲

本文系網(wǎng)易原生內(nèi)容中心《回聲》欄目出品,“英國退歐公投”系列文章第二篇。

北京時間 24 日早晨,全世界都將知道英國是否脫離歐盟的最終決定。根據(jù)《經(jīng)濟學(xué)人》的民調(diào)統(tǒng)計,44% 的人支持留在歐盟,43% 的人支持脫離歐盟,11% 的人還在猶豫。如此激烈的爭鋒讓人很是期待,這對合作了 43 年的伙伴會不會就此分道揚鑣。

歐盟領(lǐng)導(dǎo)人對此的態(tài)度是“你要走,放你走”。歐洲議會的主席馬丁·舒爾茨(Martin Schulz)說:“如果英國想離開,就讓它走好了?!彼趥惗卣谓?jīng)濟學(xué)院的演講中還說英國“經(jīng)常挑戰(zhàn)我們的耐心”。

不過慪氣歸慪氣,英國如果真的毫不留情地離開了歐盟,歐盟遭受的不僅是經(jīng)濟上的損失、政治上的失敗,甚至可能面臨分崩離析的危險。

歐盟第一個失去的就是每年 100 多億歐元的貢金,四大金庫立馬少了一座。

歐盟的財政一部分來源于各國每年繳納的年費,其中大部分國家繳納的年費只占歐盟財政的 0.06%(馬耳他) 到 2.04%(丹麥),只有四個成員國的年費繳納超過了財政總預(yù)算的 10%:法國、意大利、德國和英國。其中德國作為歐盟老大自然交錢也是最多的,但一直游離在邊緣的英國,繳納的年費也并不少。

根據(jù)歐盟委員會公開的資料,英國 2015 年實際貢獻了 167 億歐元(1247億人民幣)給歐盟的財政預(yù)算,占歐盟 2015 年總財政預(yù)算的 10.32%。雖然后來歐盟也補貼了 58 億歐元給英國的貧困地區(qū), 但算下來英國還是貢獻了 109 億歐元給歐盟的建設(shè)。

2014 年 10 月 24 日,英國首相卡梅倫離開歐盟首腦會議時經(jīng)過各國旗幟。在會議上,他抗議歐盟要求英國多付出 21 億歐元年費的決議。/AP

除了歲貢豐厚,英國也是歐盟其它成員國最重要的貿(mào)易伙伴,它的地位甚至高于美國。根據(jù)國際貨幣基金組織的數(shù)據(jù),2015 年歐盟其它成員國的出口額共計 18000 億歐元,其中出口到英國的就有 2950 億歐元,占 16%,在所有出口國中排名第一;連美國都只占 15%,稍遜于英國。這很大程度上當(dāng)然要歸功于歐盟建立的內(nèi)部統(tǒng)一市場,讓各國賣東西到英國就和在自家出售一樣方便。

雖然英國一貫秉承著“自由市場”的信念,即便在退出歐盟后也并不一定會大加關(guān)稅;但畢竟退歐后也已經(jīng)是外人了,歐盟其它成員國的出口貿(mào)易額難免不受到影響。尤其像汽車、機械和化學(xué)藥品類,占歐盟其它成員國和英國貿(mào)易額的 70%,這些工業(yè)恐怕要面臨沖擊。

英國一邊擔(dān)負起歐盟的經(jīng)濟助推力,一邊在政治上也要拉著韁繩,以防歐洲其它小兄弟一腔熱血跑脫了。

在各種歐盟會議上,英國永遠都是最不合群的那個,在大家擼起袖子準備大干一場時,它總是站出來投了反對票。

根據(jù)歐盟投票紀錄網(wǎng)站 VoteWatch 的數(shù)據(jù),從 2009 年到 2015 年間,英國在 12% 的會議決議中都站在了“少數(shù)人”中,也就是和大部分國家的決定相左,成為最不合作的國家,沒有之一。排在它后面的是德國,但也只有 5% 的不合作率而已,連英國的一半都不到。英國的難搞程度把其他國家遠遠丟在后面。

英國在歐盟各國中一直被視為“局外者”和“刺頭兒”。刺頭兒(awkward partner)這個稱呼來源于 1990 年的一本書《一個刺頭兒隊友:英國在歐洲》,書中強調(diào)英國不僅一直在阻止歐盟一體化,不讓它變得更佳緊密;而且他們對于許多歐盟日常事務(wù)根本不上心。直到如今,這依然是英國在歐盟中的態(tài)度。

2016 年 6 月 19 日,年輕人在柏林的接吻大賽中把臉涂成英國和歐盟的標志,支持英國留歐。/AP

但這樣的態(tài)度恰好平衡了歐盟會議中的局勢,使其它國家不至于齊心協(xié)力一股腦地沖向社會主義。在歐盟會議中,大部分國家都傾向于市場管制和地方保護主義。以德國為首的國家支持“社團主義”,認為應(yīng)該由大型的利益團體來操控市場和國家;以法國為首的則支持“國家主義”,也就是由集權(quán)的中央政府來調(diào)控經(jīng)濟;其它小國則紛紛站隊,一邊拼了命保護本國商業(yè),一邊跟風(fēng)往經(jīng)濟調(diào)控方向走。在這其中,只有英國、荷蘭、瑞典、丹麥和愛沙尼亞幾個少數(shù)國家力排眾議地支持自由市場。歐盟保守黨派議員德克(Derk-Jan Eppink)說:“如果沒有了英國,歐洲大陸的經(jīng)濟自由過不了多久就會消亡?!?/p>

雖然老是耍大牌,但英國也的確是歐盟在世界舞臺上的一個頂梁柱。在聯(lián)合國安理會、G7、G20、國際貨幣基金組織、世界銀行、金融穩(wěn)定委員會等其他有影響的國際組織里,歐盟發(fā)出聲音需要英國幫助。英國一走,在歐盟中有著同樣國際地位的只剩下孤掌難鳴的法國。

但法國卻沒有英國那么精妙的外交手段,歐盟的集體外交是英國開的先例。英國工黨議員卡特琳娜(Catherine Ashton)在任歐盟國際政策主席期間開啟了歐洲集體外交的先河,她命令歐盟海軍攻擊索馬里海盜、和伊朗展開雙邊對話、在塞爾維亞和科索沃之間調(diào)?!?/p>

失去了英國的國際地位和優(yōu)秀外交積淀,歐盟等于是失去了在國際事務(wù)上發(fā)言的一個有力支柱。歐洲智囊團“卡內(nèi)基歐洲”主席揚(Jan Techau)曾說:“(如果英國離開),歐洲將不再是世界的柱石,我們會被美國和亞洲撕成碎片?!?/p>

英國的離開還可能會引發(fā)連鎖效應(yīng),讓那些有心無膽早就想退歐的國家也紛紛效仿,導(dǎo)致整個歐盟的分崩離析。

從歐盟誕生之日起,質(zhì)疑的聲音就一直存在,誕生了“疑歐主義”,其實也就是對歐洲各國結(jié)成聯(lián)盟的不信任。英國民眾一直是“疑歐主義”陣營里的領(lǐng)頭羊,也難怪它們成為了第一個全民公投是否要退歐的國家。但近幾年來,其它國家對于歐盟的不信任也在與日俱增。

希臘的經(jīng)濟危機把歐洲其它國家也拉下了水,許多民眾都在抱怨自己為什么要拿錢去養(yǎng)那群破產(chǎn)的希臘人;難民危機也讓不滿升級:默克爾的支持率節(jié)節(jié)下降,在最近的民調(diào)中,57% 的德國人對政府工作不滿意,比五月增加了 5%;默克爾的支持率跌到了50%,她自己黨派中反對她的人也不在少數(shù)。

作為歐盟老大的德國,國內(nèi)的反歐盟勢力都在悄然崛起。 2013 年成立的“德國另類選擇”政黨,在 2016 年 3 月已經(jīng)在德國議會中獲得了 16 個席位中的 8 個; 在 2016 年的三場州選(薩克森 - 安哈爾特州、巴登 - 符騰堡州、萊茵蘭 - 普法爾茨州)中,他們分別獲得了 24.2%、15.1%、12.6% 的選票,位列第二和第三名。

在法國和荷蘭,反歐盟的勢力從十年前就一直在萌動。2005年5月29日公民投票中,54.67% 的法國選民拒絕歐盟憲法;2005年6月1日公民投票中,61.54% 的荷蘭選民拒絕歐盟憲法。如今,法國的“國家前線”(National Front) 黨正在 2017 年的法國總統(tǒng)大選中蠢蠢欲動,它們聲稱受到了俄羅斯政府的資助,一邊為俄羅斯的烏克蘭事件辯護,一邊大力支持英國退歐——英國退了,下一個可不就是它們了。法國前總統(tǒng)薩科齊(Nicolas Sarkozy)意識到,“除非歐盟把手上一半的資源還給各個成員國,否則總有一天整個歐盟都會崩潰”。

2016 年 5 月 1 日, 法國“國家前線”黨總統(tǒng)候選人 Marine Le Pen 在巴黎的勞動節(jié)集會上發(fā)表演講。/Reuters

跟風(fēng)脫歐不僅僅是一種可能,許多歐盟小國已經(jīng)認真開始討論這個問題了。就在幾周前,捷克議會已經(jīng)開啟了一項內(nèi)部投票:我們是不是也應(yīng)該就退歐問題進行全民公投?最后以 92 比 200 的差距,全民公投夢泡了湯。盡管這次沒有成功鬧出脫歐風(fēng)波,但這投了贊成票的 92 個人并不是一個可以小覷的勢力,這還僅僅是個開始。而另一邊,愛爾蘭已經(jīng)正式宣布,如果英國最終決定在 2017 年脫歐,那么他們也一定會跟著脫離歐盟。

焦頭爛額的英國首相卡梅倫(David Cameron)意識到了這個危機,他警告民眾:“如果歐洲哪天亂成一鍋粥,我們就別假裝跟自己毫無關(guān)系了。”

英國一旦甩擔(dān)子走人,歐盟即便不會立即解散也會受到重創(chuàng),而這正是在一旁虎視眈眈的俄羅斯喜聞樂見的。

1991 年蘇聯(lián)解體后,曾經(jīng)的成員國紛紛樹倒猢猻散,幾個東歐小弟并入了歐盟陣營,嘗到了自由市場的甜頭,也找到了可以抵抗俄羅斯的靠山。歐盟不可避免地站在了俄羅斯的對立面上。

在歐盟的反俄陣營里,永遠沖在最前線的是波蘭,它在 1940 年的卡廷大屠殺中和俄羅斯結(jié)下了世仇,當(dāng)時蘇聯(lián)的秘密警察在斯大林的命令下,在如今俄羅斯境內(nèi)的卡廷森林屠殺了 22000 多的波蘭戰(zhàn)俘、知識分子和政府人員。這樣的歷史淵源讓波蘭在歐盟中成為對俄態(tài)度最堅決的一個國家,在幾次對俄經(jīng)濟制裁中也表現(xiàn)得最為積極。

但其它國家立場就沒那么堅定了。原本在兩場世界大戰(zhàn)中始終和俄羅勢不兩立的德國,最近也有軟化趨勢。因為有求于俄國提供的石油和天然氣,德國和俄國的交往氣氛越來越友好,還支持俄羅斯在歐洲建造一條新的天然氣管道 Nord Stream 2,這樣就不必經(jīng)過原來烏克蘭那條了;實際上是間接支持了俄羅斯對烏克蘭的制裁。法國也沒頂住壓力,即便在俄羅斯進軍烏克蘭的那段時間,依然在向俄國出售軍用直升機。匈牙利首相維克多(Viktor Orbán)和斯洛伐克首相羅伯特(Robert Fico)都在對俄羅斯示好,而意大利、希臘、保加利亞則一直都是明目張膽的親俄派。

當(dāng)這些國家紛紛被俄羅斯用石油和實力收買后,英國卻跳出來和波蘭站在同一戰(zhàn)線上,扛起了反俄的大旗。在俄羅斯奪走烏克蘭的克里米亞地區(qū)后,英國一直在努力推動歐盟對俄國的經(jīng)濟制裁計劃,也是整個計劃中喊得最響的。2014 年 3 月 10 日,當(dāng)俄國奪取克里米亞還尚未成功時,英國首相卡梅倫就已經(jīng)拉著歐盟開始經(jīng)濟制裁俄國了,他說寧愿讓倫敦遭點罪也不會放過俄國,“我們必須認識到,這些事情可能會帶來不好的后果,尤其是對倫敦而言。但我們也要始終清醒地意識到,我們所做的一切是合理、合法、合適,并且正確的。”

2014年6月5日,英國首相卡梅倫和俄羅斯總統(tǒng)普京在諾曼底登陸 70 周年紀念會之前見面??穫愓f,他已經(jīng)“清晰并且堅定”地向普京表達了對烏克蘭危機的“不可接受”。/Reuters

但一旦英國退出歐盟,事情很可能急轉(zhuǎn)直下。失去了反俄陣營中的一大巨頭,波蘭和一眾小國難以憑一己之力讓整個歐盟背向俄羅斯,尤其是在德國和法國這一把手、二把手都已經(jīng)隱約被俄國收買的情況下,堅持了兩年多的對俄羅斯的經(jīng)濟制裁也很可能灰飛煙滅。

即便沒有對俄態(tài)度上的轉(zhuǎn)變,英國的退出給歐盟帶來經(jīng)濟、國際地位和軍事實力上的重創(chuàng),也足以讓俄國趁虛而入。來自德國國際和安全事務(wù)中心的訪問學(xué)者摩根(Morgan Palmer)公開宣稱,俄羅斯政府之所以沒有在英國退歐投票上作出任何評論,是因為這件事本身就符合了他們的利益,他們就是想利用這個機會削弱歐盟。不過俄國官方否認了這個說法?!安灰裁磯氖露纪覀冾^上推?!彼麄冋f。

但誰都知道,比起對付一個國際聯(lián)盟,把它們打散后各個擊破顯然更省心省力。俄羅斯大概會更希望英國趕緊甩擔(dān)子走人,留下一個分崩離析的歐盟。

2014年3月8日,布拉格抗議俄羅斯入侵克里米亞的游行上,一個把普京畫成了吸血鬼的標語牌在前面的聯(lián)合國旗幟下若影若現(xiàn)。/Reuters

參考資料

Gregor Irwin(2015). BREXIT:the impact on the UK and the EU. Global Counsel.

The Foreign Affairs Committee(2013). The future of the European Union: UK Government policy. House of Commons Foreign Affairs Committee.

Oliver Patel & Christine Reh(2016).Brexit: The Consequences for the EU’s Political System. Now He’s Fighting Back. UCL Constitution Unit Briefing Paper.

Dominic Webb & Matthew Keep(2016). In brief: UK-EU economic relations. House of Commons Library.

David Miliband(2016). Why Brexit would be nothing less than an act of political arson. The Guardian.

Tatiana Jancarikova(2016).Brexit would weaken EU's front against Russia: UK's Europe minister. Reuters.

Dalibor Rohac(2016). The Conservative Case Against Brexit. Foreign Affairs.

Erica Moret(2016). Europe or the open sea? Brexit and European security.European Council On Foreign Relations.

DALIBOR ROHAC(2015). The Conservative’s Case for the European Union. Foreign Policy.

Simon Hix & Sara HagemannIs(2015). the UK a winner or loser in the EU Council? The Guardian.

James Kirkup(2016). EU Facts: how much does Britain pay to the EU budget? Telegraph.

Oliver Daddow & Tim Oliver(2015). A not so awkward partner: the UK has been a champion of many causes in the EU. The London School of Economics and Oolitical Science.

Steven Rosenberg(2016). EU referendum: Would Brexit make Putin happy? BBC.

Willem Buiter, Ebrahim Rahbari, Christian Schulz(2016). The implications of Brexit for the rest of the EU. VOX.                     

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
英國議會上議院通過“脫歐”法案
TE||The right way to do Brexit
Britain underestimates Brexit’s damage to Northern Ireland
梅姨終于打響脫歐第一炮:硬脫!英鎊居然漲了(組圖)
190217 周日 戴森搬家 復(fù)習(xí)講義
【獨立報】脫歐:近60%的脫歐選民現(xiàn)在愿意付錢來保留歐盟公民身份
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服