張仲景
傷寒五六日嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯。此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之,但滿而不痛者此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
樓主
祖師,我就知道……
一月不更,必有大事……
萌新
樓主
沒事,且聽我慢慢解釋……
樓主
這段話講的是一個(gè)外感病在五六天的時(shí)候,病情就可能發(fā)生變化,新變化以后的證候是什么呢?“嘔而發(fā)熱”,嘔吐是膽熱犯胃的表現(xiàn),胃氣上逆就會(huì)出現(xiàn)嘔吐,所以在《傷寒論》中常常以嘔吐的存在和不存在來提示少陽病的存在和不存在。
少陽病的熱型有兩個(gè),如果是寒邪在經(jīng)的話,它會(huì)見到往來寒熱。寒在少陽經(jīng)的時(shí)候,正邪相爭(zhēng),互有進(jìn)退,正氣占優(yōu)勢(shì)的時(shí)候它就發(fā)熱,邪氣占優(yōu)勢(shì)的時(shí)候它就惡寒,所以少陽邪在經(jīng)的時(shí)候是往來寒熱,但是當(dāng)熱郁膽腑的時(shí)候邪氣就完全化熱了,這個(gè)時(shí)候它就應(yīng)當(dāng)是持續(xù)的發(fā)熱,所以熱郁膽腑就是持續(xù)的發(fā)熱,所以我們不要以為少陽病只是往來寒熱,少陽病還有個(gè)熱型就是嘔吐而發(fā)熱。
所以“嘔而發(fā)熱者”正是熱郁膽腑的表現(xiàn),因此張仲景說“柴胡湯證具”,這就已經(jīng)具備了小柴胡湯的適應(yīng)證,“而以他藥下之”少陽病是忌用汗、吐、下的,因?yàn)樯訇柺莻€(gè)小陽,是個(gè)弱陽,所以少陽抗邪的能力是不足的,用汗法不能解決少陽的邪氣,用下法也不能驅(qū)除少陽的邪氣,用吐法還不能驅(qū)除少陽的邪氣,這些攻邪的治法不能驅(qū)除少陽的邪氣,只能白白的耗傷少陽的正氣,而使病情惡化,所以少陽病要禁汗、禁吐、禁下。
《醫(yī)宗金鑒·傷寒心法要訣》:“少陽三禁要詳明”少陽要三禁,禁汗吐下,“汗譫吐下悸而驚”,發(fā)汗就會(huì)譫語,吐下就會(huì)出現(xiàn)驚悸,“甚則吐下利不止”嚴(yán)重的,誤用吐下以后,就會(huì)導(dǎo)致下利不止,“水漿不入命難生”不僅下利不止,連喝水都喝不下去。
“柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯”少陽病仍然存在,柴胡湯的適應(yīng)證仍然存在,有是證就用是方,你再給他用柴胡湯,“此雖已下之,不為逆”,這雖然已經(jīng)誤用過下法,還不算大錯(cuò),病情沒有發(fā)生特別的惡化嘛,但是畢竟因?yàn)檎`下,正氣受挫,吃了小柴胡湯以后,就表現(xiàn)出一個(gè)戰(zhàn)汗作解的臨床表現(xiàn),“必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解”。
“蒸蒸而振”,蒸蒸是什么意思?蒸蒸,盛也。就是興盛的樣子,是寒戰(zhàn)盛的樣子。戰(zhàn)汗的三個(gè)階段是寒戰(zhàn)、發(fā)熱、汗出。
輸液反應(yīng),開始也是寒戰(zhàn),隨后也是發(fā)燒,但是隨后的這個(gè)汗出卻可以引發(fā)虛脫,引發(fā)休克,引發(fā)血壓下降,甚至于你不去處理的話可能導(dǎo)致死亡,所以這是必須緊急處理的證候,我們一定要把戰(zhàn)汗作解和輸液反應(yīng)區(qū)別清楚。
“若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之”,如果“嘔而發(fā)熱”這樣的少陽病誤以他藥下之,柴胡證沒有了,而出現(xiàn)心下滿而硬痛,這提示了少陽之邪和胸膈間的水邪相結(jié),形成了結(jié)胸;
“但滿而不痛者,此為痞”如果只是心下脹滿堵塞不通,而不疼痛,這個(gè)不疼痛是指沒有明顯的壓痛,當(dāng)然心下痞,按之軟,它也是柔軟的,柔軟而沒有明顯的壓痛,“此為痞”,這就是心下痞,“柴胡不中與之”再給它用小柴胡湯是不行的,不中猶言不可,這不就是河南方言么,再給它用小柴胡湯是不行的,“宜半夏瀉心湯”,可以用半夏瀉心湯來治療。
在這里把半夏瀉心湯證和大結(jié)胸證相鑒別,和少陽病相鑒別。
為什么要和大結(jié)胸證相鑒別?因?yàn)?strong>大結(jié)胸證是心下痛,按之石硬病位在心下,而心下痞病位也在心下,所以要鑒別。
為什么要和小柴胡湯證,少陽病相鑒別?因?yàn)?strong>半夏瀉心湯證它是中焦半上半下的樞機(jī)不利,而小柴胡湯證是少陽半表半里的樞機(jī)不利,都是樞機(jī)不利難道不應(yīng)當(dāng)相鑒別嗎,少陽半表半里的樞機(jī)是調(diào)整個(gè)人體氣的升降出入的,而中焦半上半下的樞機(jī)主要是調(diào)整個(gè)人體氣的升降的,兩個(gè)樞機(jī)發(fā)生了病變,所以一定要鑒別清楚哪個(gè)是少陽機(jī)不利,哪個(gè)是中焦半上半下樞機(jī)不利。
所以仲景特意強(qiáng)調(diào),現(xiàn)在不是少陽半表半里的樞機(jī)不利了,因此柴胡不中與之,那應(yīng)當(dāng)用什么呢?用半夏瀉心湯,來調(diào)和中焦半上半下的樞機(jī),對(duì)于半夏瀉心湯的適應(yīng)證來說,在這個(gè)條文里寫的很少,我們講義倒數(shù)第二自然段引用了,《金匱要略·嘔吐噦下利病脈證治》篇里的“嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之”這樣一句話,它的主證是心下痞,成因是胃虛,我們以方測(cè)證,它以半夏為君藥,半夏又是個(gè)化痰的藥,所以它又痰擾,胃虛痰擾,中焦斡旋失司,樞機(jī)不利,正是這樣的原因?qū)е铝诵南缕Γ薪箽庖欢氯蔷蜁?huì)出現(xiàn)胃熱氣逆,那就是嘔吐,下面脾寒氣陷,于是乎就出現(xiàn)了下利。
這就是半夏瀉心湯證三個(gè)主證的臨床特點(diǎn)和它的病機(jī)。中焦有氣堵著,上面有胃熱的氣逆,表現(xiàn)為嘔吐,下面有脾寒的氣陷,表現(xiàn)為下利。
你怎么判斷它有痰濁呢?一般來講舌苔厚膩,因此我們才把這個(gè)證候叫做痰氣痞。
半夏瀉心湯,它用了半夏和干姜這兩個(gè)辛味的藥,辛開散其結(jié),不是有氣機(jī)阻結(jié)在中焦嗎,然后用了兩個(gè)苦味的藥黃連、黃芩,苦味有泄的作用,苦泄除其滿,這樣的話就把中焦氣機(jī)壅滯而出現(xiàn)的心下痞就可以得到緩解。它畢竟是胃氣虛,因此用人參、甘草、大棗這三個(gè)藥調(diào)補(bǔ)中焦之虛,以恢復(fù)中焦的斡旋機(jī)能。辛開、苦降、甘調(diào)并用正是調(diào)和中州,恢復(fù)中焦的斡旋機(jī)能,和解中焦,和解半上半下樞機(jī)不利的一個(gè)好方子。另外半夏有化痰的作用,而黃芩、黃連有清上熱。干姜和甘草這不就是甘草干姜湯嗎,有溫下寒的效果,對(duì)于上熱下寒、胃熱氣逆的嘔吐,脾寒氣陷的腹瀉,有很好的治療作用。
半夏瀉心湯今天在臨床上廣泛的用于慢性的胃腸炎,中焦有胃脘脹滿,底下有下利,上面時(shí)不時(shí)的有嘔吐。
參考文獻(xiàn):
《郝萬山傷寒論講稿》
《醫(yī)宗金鑒》
《金匱要略》
文案/李 遠(yuǎn)
審核/唐春梅
公眾號(hào):天樞本草
聯(lián)系客服