古英語語法與現(xiàn)代英語語法存在較大差別,主要體現(xiàn)在其高度的屈折性。作為一種古老的日耳曼語言,古英語的形態(tài)學(xué)系統(tǒng)與假想的原始日耳曼語十分相似,而保留大量的屈折成分也被視作原始印歐語的常態(tài)特征,同時(shí)古英語還包含了諸如元音音變(umlaut)等日耳曼語的特征。
在現(xiàn)存的語言當(dāng)中,古英語形態(tài)(morphology)與現(xiàn)代冰島語最為接近,而后者亦被視作現(xiàn)存語言中保存最完好的日耳曼語言;而在次一級(jí)的程度上,古英語與高地德語的屈折系統(tǒng)比較接近。
名詞、代詞、形容詞和限定詞在五個(gè)語法格(主、賓、屬、與、具)的基礎(chǔ)上高度屈折,兩種語法數(shù)(單、復(fù)),三種語法性(陽、中、陰)。第一和第二人稱代詞還有“雙數(shù)”(dual)形式,用以指代包含兩個(gè)人的語義群組。[1]
具格在某種意義上比較罕見,僅在陽、中性詞的單數(shù)形式中出現(xiàn),并且基本上可以被與格替代。形容詞、代詞、以及在某些情況下的分詞與先行名詞的性數(shù)格保持一致。限定動(dòng)詞與其賓語在人稱和數(shù)上保持一致。
名詞則具有多種變格法(與拉丁語、古希臘語、梵語非常相似)。動(dòng)詞有九種變位法(七種強(qiáng)變化動(dòng)詞、兩種弱變化動(dòng)詞),每種變位法中又包含數(shù)種亞變位法,此外還有一些補(bǔ)充性的小型變位法和為數(shù)不多的不規(guī)則動(dòng)詞變位法。古英語動(dòng)詞變位法與其他古印歐語間存在區(qū)別,主要體現(xiàn)在動(dòng)詞僅能在兩種時(shí)態(tài)內(nèi)變位(拉丁語為六種時(shí)態(tài)),不存在合成被動(dòng)態(tài)(盡管在哥特語中的確存在)。
語法性并不一定與該詞匯的自然性相吻合,甚至指人名詞亦是如此,例如:sēo sunne(the sun)為陰性詞,se mōna (the moon)為陽性詞,t?t wīf (the woman/wife)為中性詞(可試與現(xiàn)代德語中的Die sonne、Der mond、Das weib進(jìn)行比對(duì))。
古英語中的動(dòng)詞可分為強(qiáng)變化動(dòng)詞和弱變化動(dòng)詞,強(qiáng)變化動(dòng)詞通過元音置換來表達(dá)時(shí)態(tài),而弱變化動(dòng)詞則通過增添齒音詞尾來表達(dá)時(shí)態(tài)。
強(qiáng)變化名詞遵循著日耳曼語的元音置換(ablaut)規(guī)則,在該變位法的控制之下,通過改變?cè)~干來表達(dá)時(shí)態(tài),這樣的動(dòng)詞已有不少留存至今,例見:sing、sang;swim、swam;choose、chose等詞根而非詞尾發(fā)生變化的動(dòng)詞。 在古英語中,共有七大類(class)強(qiáng)變化動(dòng)詞,每一類均有獨(dú)特的詞干形變和元音序列,范式如下:
類別 | 詞根重值 | 不定時(shí) | 第一過去時(shí) | 第二過去時(shí) | 過去分詞 |
---|---|---|---|---|---|
I | 重 | ī | ā | i | i |
II | 重 | ēo or ū | ēa | u | o |
III | 重 | 見下表 | |||
IV | 輕 | e(+r/l) | ? | ? | o |
V | 輕 | e(+以及其他) | ? | ? | e |
VI | 輕 | a | ō | ō | a |
VII | 重 | ō, ā, ēa, a (+nC), ea (+rC/lC), occ. ? | ē or ēo | 與不定式一致 |
第一過去時(shí)詞干在第一、第三人稱單數(shù)過去時(shí)中使用、第二過去時(shí)詞干在所有人稱的復(fù)數(shù)過去時(shí)中使用(過去虛擬式同樣如此,但詞干和詞尾有別于直陳式)。強(qiáng)變化動(dòng)詞在也在第二、第三人稱單數(shù)的現(xiàn)在時(shí)的詞干上體現(xiàn)了“i音變”(i-mutation)。
第三類強(qiáng)變化動(dòng)詞經(jīng)歷了如此眾多的音變現(xiàn)象,致使很難將認(rèn)識(shí)為為同一類別。眾音變現(xiàn)象中首當(dāng)其沖的即是音裂現(xiàn)象(breaking),當(dāng)r和h后接輔音時(shí),?和e分別分裂成ea和eo,而當(dāng)l+另一輔音時(shí),?同樣分裂成ea,而e卻維持不變(除非e位于lh之前);第二種音變則是上腭音的影響,即g、c和sc。這些組合將發(fā)音靠前的的e和?變成ie和ea;第三種音變則將鼻音前的e轉(zhuǎn)化為i、?轉(zhuǎn)化為a、o轉(zhuǎn)化為u??傮w而言,這三種音變將第三類強(qiáng)變化動(dòng)詞分化成了五個(gè)亞種:
亞種 | 不定時(shí) | 第一過去時(shí) | 第二過去時(shí) | 過去分詞 |
---|---|---|---|---|
a | e | ? | u | o |
b | eo | ea | u | o |
c | e | ea | u | o |
d | ie | ea | u | o |
e | i | a | u | u |
規(guī)則的強(qiáng)變化動(dòng)詞大體上遵循同樣的變位法,最主要的不同之處體現(xiàn)在干元音上。因此下面可用stelan'steal'來展示強(qiáng)變化動(dòng)詞的變位范式:
時(shí)態(tài)/語氣 | 代詞 | 'steal' |
---|---|---|
不定式 | stelan | |
tō stelanne | ||
現(xiàn)在直陳式 | ||
ic“我” | stele | |
tū “你” | stilst | |
hē/hit/hēo “他/它/她” | stile | |
wē/gē/hīe“我們/你們/他們” | stelat | |
過去直陳式 | ic | st?l |
tū | st?le | |
hē/hit/hēo | st?l | |
wē/gē/hīe | st?lon | |
現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | stele |
wē/gē/hīe | stelen | |
過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | st?le |
wē/gē/hīe | st?len | |
命令式 | 單數(shù) | stel |
復(fù)數(shù) | stelat | |
現(xiàn)在分詞 | stelende | |
過去分詞 | (ge)stolen |
弱變化動(dòng)詞通過在詞尾添加齒槽音(t或d)來構(gòu)成過去時(shí)和過去分詞,例如:love/loved。最起先的弱變化動(dòng)詞結(jié)尾是用來構(gòu)成那些不具備詞干變形系統(tǒng)且在具體語境中由名詞派生而來不規(guī)則動(dòng)詞過去時(shí)。這些名詞也就固然是及物動(dòng)詞,及至今日大多數(shù)的弱變化動(dòng)詞仍然及物,且源同前者。但隨著英語開始同其他非日耳曼語言產(chǎn)生接觸,即開始大量借入不具備成形詞干音變系統(tǒng)的實(shí)用性動(dòng)詞。當(dāng)時(shí)的英語使用者們選擇了簡(jiǎn)單地將弱變化詞尾移植給外來語詞而非創(chuàng)立或規(guī)范新的詞型種類或?qū)W習(xí)外來語的變位法。
借入外來動(dòng)詞的語言傾向和名詞動(dòng)詞化在過去1200年間極大地豐富了弱變化動(dòng)詞的數(shù)量。有些動(dòng)詞原本為強(qiáng)變化動(dòng)詞(例如helpan,healp,hulpon,holpen),后來也遵照上述的類推法轉(zhuǎn)變成了弱變化動(dòng)詞。大多數(shù)借入動(dòng)詞和動(dòng)詞化的名詞均為弱變化動(dòng)詞。另外值得一提的是,因弱變化動(dòng)詞的變位法簡(jiǎn)明易懂、便于學(xué)習(xí),后便與上述原因一道,催生出了大量額弱變化動(dòng)詞,所以在現(xiàn)代英語中弱變化動(dòng)詞的數(shù)量最為龐大且詞義最為多產(chǎn)(盡管有一些弱變化動(dòng)詞以類推的方式變成了強(qiáng)變化動(dòng)詞,如sneak、snuk。但這種個(gè)例便并非古英語的遺產(chǎn),而源于類推法的構(gòu)成生產(chǎn)力)。
弱變化動(dòng)詞共有三類,第一類體現(xiàn)了詞根的i音變,第二類則不存在i音變,第三類將在下面詳述。
下表中展示了三類弱變化動(dòng)詞的變位情況。Swebban‘to put to sleep’、h?lan‘heal’、sīeian‘to journey’,swebban屬于第一類弱變化動(dòng)詞,展示出了疊音與元音增音(gemination&epenthetic);h?lan屬于第二類弱變化動(dòng)詞,卻并無疊音與元音增音;sīeian則是第三類弱變化動(dòng)詞。
時(shí)態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'put to sleep' | 'heal' | 'journey' |
---|---|---|---|---|
不定式 | swebban | h?lan | sīeian | |
tō swebbanne | tō h?lanne | tō sīeianne | ||
現(xiàn)在直陳式 | ic | swebbe | h?le | sīeie |
tū | swefest | h?lst | sīeast | |
hē/hit/hēo | swefet | h?lt | sīeae | |
wē/gē/hīe | swebbat | h?lat | sīeiae | |
過去直陳式 | ic | swefede | h?lde | sīeode |
tū | swefedest | h?ldest | sīeodest | |
hē/hit/hēo | swefede | h?lde | sīeode | |
wē/gē/hīe | swefedon | h?ldon | sīeodon | |
現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | swebbe | h?le | sīeie |
wē/gē/hīe | swebben | h?len | sīeien | |
過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | swefede | h?lde | sīeode |
wē/gē/hīe | swefeden | h?lden | sīeoden | |
命令式 | 單數(shù) | swefe | h?l | sīea |
復(fù)數(shù) | swebbat | h?lat | sīeiae | |
現(xiàn)在分詞 | swefende | h?lende | sīeiende | |
過去分詞 | swefed | h?led | sīeod |
在古英語時(shí)期,第三類弱變化動(dòng)詞數(shù)量大量衰減,僅有4個(gè)動(dòng)詞屬于此類:habban 'have', libban 'live', secgan 'say', and hycgan 'think'。每一個(gè)動(dòng)詞都各有特色地不規(guī)則變位,但彼此之間仍有共通之處:
時(shí)態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'have' | 'live' | 'say' | 'think' |
---|---|---|---|---|---|
不定式 | habban | libban, lifgan | secgan | hycgan | |
現(xiàn)在直陳式 | |||||
ic | h?bbe | libbe, lifge | secge | hycge | |
tū | h?fst, hafast | lifast, leofast | segst, sagast | hygst, hogast | |
hē/hit/hēo | h?fe, hafae | lifae, leofae | sege, sagae | hyg(e)d, hogae | |
wē/gē/hīe | habbat | libbae | secgat | hycgae | |
過去直陳式 | h?fde | lifde, leofode | s?gde | hog(o)de, hygde | |
現(xiàn)在虛擬式 | h?bbe | libbe, lifge | secge | hycge | |
過去虛擬式 | h?fde | lifde, leofode | s?gde | hog(o)de, hygde | |
命令式 | 單數(shù) | hafa | leofa | s?ge, saga | hyge, hoga |
復(fù)數(shù) | habbat | libbat, lifgat | secgat | hycgat | |
現(xiàn)在分詞 | h?bbende | libbende, lifgende | secgende | hycgende | |
過去分詞 | geh?fd | gelifd | ges?gd | gehogod |
此類動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)以強(qiáng)變化過去時(shí)的形式出現(xiàn),其過去時(shí)又呈現(xiàn)弱變化過去時(shí)的形態(tài)。該類動(dòng)詞源于用以指代現(xiàn)在和將來的動(dòng)詞虛擬式或祈愿語。正如動(dòng)詞witan‘to know’來源于一個(gè)最初意指“to have seen”的動(dòng)詞?,F(xiàn)在時(shí)復(fù)數(shù)亦從過去時(shí)的復(fù)數(shù)詞干而來。據(jù)此由來,現(xiàn)在時(shí)第一人稱單數(shù)也自然同規(guī)則過去時(shí)一致。
盡管極不規(guī)則,仍可將過去—現(xiàn)在時(shí)動(dòng)詞分成四大類:
變格法 | 人稱代詞 | 'know, know how to' | 'be able to, can' | 'be obliged to, must' | 'know' | 'own' | 'avail' | 'dare' | 'remember' | 'need' | 'be allowed to, may' | 'grant, allow, wish' | 'have use of, enjoy' |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
現(xiàn)代派生詞 | can, could | may, might | shall, should | wit, wost (archaic) | owe, *aught | dow, *dight (archaic) | *dure, dare | *(i-)mune[需要解釋] | thurf, tharf (archaic) | mote (archaic), must | *ann, ould | *(i-)now, (i-)night[需要解釋] | |
不定式 | cunnan | magan | sculan | witan | āgan | dugan | *durran | *ge-munan | turfan | *mōtan | unnan | *ge-/ *benugan | |
現(xiàn)在直陳式 | ic | cann | m?g | sceal | wāt | āh | deah | dearr | man | tearf | mōt | ann | geneah |
tū | canst | meaht | scealt | wāst | āhst | *deaht | dearst | manst | tearft | mōst | *anst | *geneaht | |
hē/hit/hēo | cann | m?g | sceal | wāt | āh | deah | dearr | man | tearf | mōt | ann | geneah | |
wē/gē/hīe | cunnon | magon | sculon | witon | āgon | dugon | durron | munon | turfon | mōton | unnon | genugan | |
過去直陳式 | ic | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | uee | benohte |
tū | cūeest | meahtest | sceoldest | wissest, wistest | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | uee | benohte | |
hē/hit/hēo | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | ūee | benohte | |
wē/gē/hīe | cūeon | meahton | sceoldon | wisson, wiston | *āhton | *dohton | *dorston | *mundon | *torfton | *mōston | uton | *benohton | |
現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | cunne | m?ge | scyle, scule | wite | āge | dyge, duge | dyrre, durre | myne, mune | tyrfe, turfe | mōte | unne | *genyge, *genuge |
wē/gē/hīe | cunnen | m?gen | sculen | witat | *āgen | *dugen | *durren | *munen | *turfen | *mōtat | *unnen | *genugen | |
過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | *āhte | *dohte | *dorste | *munde | *turfe | *mōste | *uee | *benohte |
wē/gē/hīe | cūeen | meahten | sceolden | *wissen, wisten | *āhten | *dohten | *dorsten | *munden | *turfen | *mōsten | *uten | *benohten |
(標(biāo)注*表明其現(xiàn)代派生尚待證實(shí))
另外值得一提的是,還有四個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞的存在:willan‘want’、don‘do’、gan‘go’、beon/wesan‘to be’。這四個(gè)詞各有獨(dú)特的變位法且與上述所有動(dòng)詞有著顯著區(qū)別。這并非特殊的反?,F(xiàn)象,因這四動(dòng)詞可謂是使用頻率最高的動(dòng)詞,并對(duì)句義有著深刻的影響。奇特的屈折范式在重要基礎(chǔ)詞匯上出現(xiàn)的情況要遠(yuǎn)多于在罕用詞匯上的。
don、gan、willan在現(xiàn)在時(shí)中還有一定的相似性。
時(shí)態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'do' | 'go' | 'will' |
---|---|---|---|---|
不定式 | dōn | gān | willan | |
現(xiàn)在直陳式 | ic | dō | gā | wille |
tū | dēst | g?st | wilt | |
hē/hit/hēo | dēe | g?e | wile | |
wē/gē/hīe | dōe | gāe | willae | |
過去直陳式 | ic/hē/hit/hēo | dyde | ēode | wolde |
tū | dydest | ēodest | woldest | |
wē/gē/hīe | dydon | ēodon | woldon | |
現(xiàn)在虛擬式 | dō | gā | wille | |
過去虛擬式 | dyde | ēode | wolde | |
現(xiàn)在分詞 | dōnde | *gānde | willende | |
過去分詞 | gedōn | gegān | *gewillan |
而beon/wesan實(shí)則由三種不同的詞干構(gòu)成。
時(shí)態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | sindon | bēon | wesan |
---|---|---|---|---|
不定式 | sindon | bēon | wesan | |
現(xiàn)在直陳式 | ic | eom | bēo | wese |
tū | eart | bist | wesst | |
hē/hit/hēo | is | bie | wes(t) | |
wē/gē/hīe | sind(on) | bēoe | wesae | |
過去直陳式 | ic | w?s | *w?s | w?s |
tū | *w?re | *w?re | w?re | |
hē/hit/hēo | *w?s | *w?s | w?s | |
wē/gē/hīe | *w?ron | *w?ron | w?ron | |
現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | sīe | bēo | wese |
wē/gē/hīe | sīen | bēon | wesen | |
過去虛擬式 | ||||
ic/tū/hē/hit/hēo | *w?re | *w?re | w?re | |
wē/gē/hīe | *w?ren | *w?ren | w?ren | |
命令式 | 單數(shù) | wes | bēo | wes |
復(fù)數(shù) | wesae | bēoe | wesae | |
現(xiàn)在分詞 | *sindonde | bēonde | wesende | |
過去分詞 | *gesindon | gebēon | *geweson |
wesan的現(xiàn)在時(shí)幾乎從未被使用,因此wesan常以過去時(shí)、命令式以及sindon的過去分詞形式出現(xiàn),且與sindon在詞義上保持一致。beon則常用來表示未來動(dòng)作,而僅有在beon的現(xiàn)在時(shí)與sindon/wesan的現(xiàn)在時(shí)產(chǎn)生對(duì)照的時(shí)候才傾向于指示恒定事實(shí)。在這種情況下,sindon/wesan的現(xiàn)在時(shí)則偏指暫時(shí)(或假定)的事實(shí)。這種僅在現(xiàn)在時(shí)中得以體現(xiàn)的語義差別(semantic distinction)在古英語發(fā)展為現(xiàn)代英語的過程中已然消失,故“to be”這個(gè)現(xiàn)代動(dòng)詞是繼承了Sindon的現(xiàn)在直陳式的唯一形態(tài)。
“to be”的過去直陳式、現(xiàn)在虛擬式、過去虛擬式分別繼承自wesan、beon、wesan,還有繼承自beon的命令式和分詞形式。在晚期古英語和中古英語時(shí)期,源流自古諾斯語erun的 earon/earun取代了bēot/sind,即現(xiàn)代英語‘a(chǎn)re’的來源。(另參見List of English words of Old Norse origin)
古英語是一門屈折語,其名詞、代詞、形容詞、限定詞均須按照規(guī)則變格以實(shí)現(xiàn)其語法功能。一系列相同詞形的變格形式被稱為變格法(Declension)。正如同其他的原始日耳曼語一樣,古英語亦有五個(gè)主要格位:主(Nominative)、賓(Accusative)、與(Dative)、屬(Genitive)、具(Instrumental)。
在格位變化的基礎(chǔ)上,名詞還通過不同的詞尾來表示單復(fù)數(shù)。例如:stanas‘stones’。另有一些名詞通過元音置換來轉(zhuǎn)化成復(fù)數(shù),一些名詞在轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)數(shù)時(shí)不產(chǎn)生形態(tài)變化。
名詞同樣具有語法性別:陽、陰、中??傮w而言,陽性和中性名詞的詞尾大致相同,陰性名詞則有區(qū)別前兩者的詞尾系統(tǒng)。
還需指出的是,古英語名詞也有強(qiáng)弱之分。弱變化名詞自有一套變格法。然弱變化名詞總體上不如強(qiáng)變化名詞復(fù)雜,因?yàn)樗鼈円验_始蛻去己身的變格系統(tǒng)。盡管如此,為數(shù)眾多的名詞類別之間并非全然相異,期間存在著很大程度的相互重疊。
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | – | -as | – | -u/– | -u/– | -a |
賓格 | – | -as | – | -u/– | -e | -a, -e |
屬格 | -es | -a | -es | -a | -e | -a |
與格 | -e | -um | -e | -um | -e | -um |
中性名詞的-u詞尾出現(xiàn)在詞干由一個(gè)單獨(dú)的短音節(jié)或以一個(gè)伴隨著短音節(jié)的長音節(jié)結(jié)尾時(shí)使用,而詞根以長音節(jié)或兩個(gè)短音節(jié)結(jié)尾時(shí)則不會(huì)出現(xiàn)-u的復(fù)數(shù)詞尾。
格位 | 陽性 engel '天使' | 中性 scip '船' | 陰性 sorg '悲傷' | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | engel | englas | scip | scipu | sorg | sorga |
賓格 | engel | englas | scip | scipu | sorge | sorga/sorge |
屬格 | engles | engla | scipes | scipa | sorge | sorga |
與格 | engle | englum | scipe | scipum | sorge | sorgum |
注意上表中engel的第二個(gè)e在有詞尾附著時(shí)脫落。這種第二音節(jié)的元音脫落發(fā)生在雙音節(jié)強(qiáng)變化名詞中,該種名詞往往在第一音節(jié)中包含長元音、第二音節(jié)中包含一個(gè)短元音和一個(gè)單輔音(例見engel、wuldor‘glory’、heafod‘head’)。盡管如此,中間元音脫落的情況并非始終可見。
此處為弱變化名詞的變格情況:
格位 | 陽性 nama '名字' | 中性 ēage '眼睛' | 陰性 tunge '舌頭' | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | nama | naman | ēage | ēagan | tunge | tungan |
賓格 | naman | naman | ēage | ēagan | tungan | tungan |
屬格 | naman | namena | ēagan | ēagena | tungan | tungena |
與格 | naman | namum | ēagan | ēagum | tungan | tungum |
下表為不規(guī)則強(qiáng)變化動(dòng)詞變格范式:
格位 | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) |
---|---|---|
主格 | d?g | dagas |
賓格 | d?g | dagas |
屬格 | d?ges | daga |
與格 | d?ge | dagum |
有些以-e結(jié)尾的陽性、中性詞在變格時(shí)常會(huì)略去-e并加上規(guī)則詞尾。需注意以-e結(jié)尾的中性名詞在復(fù)數(shù)永遠(yuǎn)以-u結(jié)尾,即使詞中包含長元音時(shí)亦是如此。
格位 | 陽性 ende '結(jié)尾' | 中性 st?le '鋼' | ||
---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | ende | endas | st?le | st?lu |
賓格 | ende | endas | st?le | st?lu |
屬格 | endes | enda | st?les | st?la |
與格 | ende | endum | st?le | st?lum |
以h結(jié)尾的名詞在變格時(shí)h會(huì)被省去,并通過延長元音來補(bǔ)償音長(亦可通過壓縮尾音來達(dá)到同樣目的)
格位 | 陽性 mearh '馬' | 中性 feorh '命' | 陽性 scōh(huán) '鞋' | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | mearh | mēaras | feorh | feorh | scōh(huán) | scōs |
賓格 | mearh | mēaras | feorh | feorh | scōh(huán) | scōs |
屬格 | mēares | mēara | fēores | fēora | scōs | scōna |
與格 | mēare | mēarum | fēore | fēorum | scō | scōm |
以-w結(jié)尾的名詞詞干在轉(zhuǎn)變?yōu)橹鞲袷腔驅(qū)?w變?yōu)?u或?qū)⑵涫÷?。(注?u/- 的區(qū)別是由音節(jié)質(zhì)量決定的)
格位 | 中性 smeoru '油' | 陰性 sinu '肌腱' | 陰性 l?s '牧草' | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | smeoru | smeoru | sinu | sinwa | l?s | l?swa |
賓格 | smeoru | smeoru | sinwe | sinwa, -e | l?swe | l?swa, -e |
屬格 | smeorwes | smeorwa | sinwe | sinwa | l?swe | l?swa |
與格 | smeorwe | smeorwum | sinwe | sinwum | l?swe | l?swum |
還有一小部分名詞屬于具有一整套完全不同詞尾的“-u變格法”,下表詞例均為陽性,雖然陰性詞同樣存在,但與陽性詞共享同樣的詞尾(如duru‘door’·陽性和hand‘hand’·陰性)
格位 | 陽性 sunu '兒子' | 陽性 feld '土地' | ||
---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | sunu | suna | feld | felda |
賓格 | sunu | suna | feld | felda |
屬格 | suna | suna | felda | felda |
與格 | suna | sunum | felda | feldum |
該種名詞在內(nèi)部元音變化上展現(xiàn)出了‘i音變’
格位 | 陽性 fōt '腳' | 陽性 hnutu '堅(jiān)果' | 陽性 bōc '書' | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | fōt | fēt | hnutu | hnyte | bōc | bēc |
賓格 | fōt | fēt | hnutu | hnyte | bōc | bēc |
屬格 | fōtes | fōta | hnyte, hnute | hnuta | bēc, bōce | bōca |
與格 | fēt, fōte | fōtum | hnyte, hnute | hnutum | bēc, bōc | bōcum |
其它的i音變名詞還包括:tōt, tēt 'tooth'、mann, menn 'man'、frēond, frīend 'friend'、fēond, fīend 'enemy' 、
格位 | 陽性 f?der 'father' | 陽性 brōeor 'brother' | 陰性 mōdor 'mother' | 陰性 sweostor 'sister' | 陰性 dohtor 'daughter' | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | f?der | f?d(e)ras | brōeor | (ge)brōeor | mōdor | mōdra/mōdru | sweostor | (ge)sweostor, -tru, -tra | dohtor | dohtor |
賓格 | f?der | f?d(e)ras | brōeor | (ge)brōeor | mōdor | mōdra/mōdru | sweostor | (ge)sweostor, -tru, -tra | dohtor | dohtor |
屬格 | f?der | f?d(e)ra | brōeor | (ge)brōera | mōdor | mōdra | sweostor | (ge)sweostra | dohtor | dohtra |
與格 | f?der | f?derum | brēeer | (ge)brōerum | mēder | mōdrum | sweostor | (ge)sweostrum | dehter | dohtrum |
古英語形容詞在變格的時(shí)候與名詞一樣:分列五個(gè)格位、三個(gè)性、兩種數(shù)。不僅如此,形容詞既可為強(qiáng)變化、亦可為弱變化。弱變化形容詞在限定、從屬的情況下出現(xiàn),強(qiáng)變化形容詞在其他情形中出現(xiàn)。弱變化形容詞在詞尾變形上與名詞一致,而強(qiáng)變化形式則既使用名詞又使用代詞的詞尾。
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | – | -e | – | -u/– | -u/– | -e, -a |
賓格 | -ne | -e | – | -u/– | -e | -e, -a |
屬格 | -es | -ra | -es | -ra | -re | -ra |
與格 | -um | -um | -um | -um | -re | -um |
具格 | -e | -um | -e | -um | -re | -um |
弱變化動(dòng)詞god‘good’的變格范式:
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | gōda | gōdan | gōde | gōdan | gōde | gōdan |
賓格 | gōdan | gōdan | gōde | gōdan | gōdan | gōdan |
屬格 | gōdan | gōdena | gōdan | gōdena | gōdan | gōdena |
與格 | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum |
具格 | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum |
注意前述的名詞各種變格形式同樣存在于形容詞中,下列展示了?/a變體和陰性單數(shù)、中性復(fù)數(shù)的-u形式:
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | gl?d | glade | gl?d | gladu | gladu | glade |
賓格 | gl?dne | glade | gl?d | gladu | glade | glade |
屬格 | glades | gl?dra | glades | gl?dra | gl?dre | gl?dra |
與格 | gladum | gladum | gladum | gladum | gl?dre | gladum |
具格 | glade | gladum | glade | gladum | gl?dre | gladum |
下表展示了-h結(jié)尾形容詞的變格范式:
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | hēah | hēa | hēah | hēa | hēa | hēa |
賓格 | hēane | hēa | hēah | hēa | hēa | hēa |
屬格 | hēas | hēara | hēas | hēara | hēare | hēara |
與格 | hēam | hēam | hēam | hēam | hēare | hēam |
具格 | hēa | hēam | hēa | hēam | hēare | hēam |
下表展示了-w結(jié)尾形容詞的變格范式:
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |
主格 | gearu | gearwe | gearu | gearu | gearu | gearwe |
賓格 | gearone | gearwe | gearu | gearu | gearwe | gearwe |
屬格 | gearwes | gearora | gearwes | gearora | gearore | gearora |
與格 | gearwum | gearwum | gearwum | gearwum | gearore | gearwum |
具格 | gearwe | gearwum | gearwe | gearwum | gearore | gearwum |
古英語主要有兩種限定詞:se(使用方法及功能近似the或that)、tes(使用方法及功能近似this)。
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | 復(fù)數(shù) |
---|---|---|---|---|
主格 | se | t?t | sēo | tā |
賓格 | tone | t?t | tā | tā |
屬格 | t?s | t?s | t?re | tāra, t?ra |
與格 | t?m | t?m | t?re | t?m, tām |
具格 | t?, ton | t?, ton | *tāra | *t?m |
現(xiàn)代英語‘that’即源自中性主/賓格形式[2],‘the’則源自陽性主格形式,該形式的‘s’則被后來的‘th’取代[3]。陰性主格seo可能現(xiàn)代‘she’的來源[4]。
格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | 復(fù)數(shù) |
---|---|---|---|---|
主格 | tes | tis | tēos | tās |
賓格 | tisne | tis | tās | tās |
Gen屬格tive | tisses | tisses | tisse, tisre | tisra |
與格 | tissum | tissum | tisse, tisre | tissum |
具格 | t?s | t?s | *tīes | *tīos |
大多數(shù)代詞循性、數(shù)、格而變格:每種性的復(fù)數(shù)形式基本相同。另外古代英語的人稱代詞還保留著“雙數(shù)”(dual)形式。雙數(shù)用在彼時(shí)就很不常見,但仍在整個(gè)古英語時(shí)期保持了通用。
格位 | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 雙數(shù) |
---|---|---|---|
主格 | ic, īc | wē | wit |
賓格 | mec, mē | ūsic, ūs | uncit, unc |
屬格 | mīn | ūre | uncer |
與格 | mē | ūs | unc |
格位 | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | 雙數(shù) |
---|---|---|---|
主格 | tū | gē | git |
賓格 | tēc, tē | ēowic, ēow | incit, inc |
屬格 | tīn | ēower | incer |
與格 | tē | ēow | inc |
格位 | 單數(shù) | 復(fù)數(shù) | |||
---|---|---|---|---|---|
陽性 | 中性 | 陰性 | 陽性 | 陰性 | |
主格 | hē | hit | hēo | hiē | hēo |
賓格 | hine | hit | hīe | hiē | hīo |
屬格 | his | his | hire | hiera | heora |
與格 | him | him | hire | him | him |
上表中的很多形態(tài)都與其在現(xiàn)代英語中的后裔十分相似:譬如屬格eower編成了‘your’、ure變成了‘our’、min變成了‘mine’。
介詞經(jīng)常跟隨它們所控制的詞,并在這種情況下被稱為“后介詞”(post-preposition)。同樣,如果介詞的目標(biāo)詞為與格的話,介詞便可位于句中的任何位置。下表為古英語介詞一欄,許多介詞(尤其是標(biāo)注有etc的)都存在著不同拼寫方式的同位體。
Old English | Definition | Notes |
---|---|---|
?fter | after; along, through, during; according to, by means of; about. | Ancestor of modern after Related to Dutch achter = behind, after |
?r | before | Related to modern German eher and Dutch (vooral)eer, ancestor of modern ere |
?t | at, to, before, next, with, in, for, against; unto, as far as. | Ancestor of modern at |
and | against, before, on. | |
andlang | along | Ancestor of modern along |
be?ftan | after, behind; without. | Ancestor of modern (nautical) abaft |
be, bī | by, near to, to, at, in, on, upon, about, with; of, from, about, touching, concerning; for, because of, after, by, through, according to; beside, out of. | Related to modern German bei, ancestor of modern by |
befōran | before. | Ancestor of modern before |
begeondan | beyond. | Ancestor of modern beyond |
behindan | behind. | Ancestor of modern behind |
beinnan | in, within. | Related to modern German and Dutch binnen |
beneoean | beneath. | Ancestor of modern beneath |
betweonum, betweox, etc. | betwixt, between, among, amid, in the midst. | Ancestors of modern between and betwixt respectively |
bīrihte | near. | |
būfan | above. | Ancestor of modern above through compound form onbúfan |
būtan | out of, against; without, except. | Related to modern Dutch buiten |
eāc | with, in addition to, besides. | Related to modern German auch and Dutch ook, ancestor of modern (archaic) eke |
for | for, on account of, because of, with, by; according to; instead of. | Ancestor of modern for |
fōr, fōre | before. | Related to modern German bevor and Dutch voor |
fram | from; concerning, about, of. | Ancestor of modern from |
gemang | among | Ancestor of modern among |
geond | through, throughout, over, as far as, among, in, after, beyond. | Ancestor of modern yonder through comparative form geondra |
in | in, on; into, to. | Ancestor of modern in |
innan | in, into, within, from within. | |
intō | into | Ancestor of modern into |
mid | with, against | Ancestor of modern amid through related form onmiddan |
neāh | near | Ancestor of modern nigh |
nefne | except | |
of | of, from, out of, off. | Ancestor of modern of and off |
ofer | above, over; upon, on; throughout; beyond, more than | Ancestor of modern over |
on | on; in, at; | Ancestor of modern on |
onbūtan | about | Ancestor of modern about |
ongeagn, etc. | opposite, against; towards; in reply to. | Ancestor of modern again |
onuppan | upon, on. | |
ot | to, unto, up to, as far as. | |
samod | with, at. | |
tō | to, at. | Ancestor of modern to |
tōeācan | in addition to, besides. | |
tōforan | before. | |
tōgeagnes | towards, against. | |
tōmiddes | in the midst of, amidst. | |
tōweard | toward. | Ancestor of modern toward |
turh | through | Related to modern German durch, ancestor of modern through |
ufenan | above, besides. | |
under | under. | Ancestor of modern under |
underneotan | underneath. | Ancestor of modern underneath |
uppan | upon, on. | Not the ancestor of modern upon, which came from 'up on'. |
ūtan | without, outside of | Related to modern German au?en, au?er and Swedish utan. Ths adverbial form ūt is the ancestor of modern out |
wie | towards, to; with, against; opposite to; by, near. | Ancestor of modern with |
wie?ftan | behind. | |
wieer | against. | Related to modern German wider |
wieinnan | within. | Ancestor of modern within |
wieforan | before. | |
wieoutan | without, outside of. | Ancestor of modern without |
ymb | about, by. | Related to German um and Latin ambi |
ymbūtan | about, around; concerning. |
古英語句法在許多地方與現(xiàn)代英語類似,盡管如此,兩者之間仍有較大差別:有些僅僅是因完全的名詞、動(dòng)詞屈折而產(chǎn)生的結(jié)果:例如更加自由的詞序。但是在默認(rèn)詞序、否定句式、問句、關(guān)系從句上仍有較大區(qū)別。
進(jìn)一步的說明如下:
古英語的詞序富有彈性,因其名詞、形容詞、動(dòng)詞高度屈折的性質(zhì)經(jīng)常表明了句中各成分的關(guān)系。各構(gòu)成語素的詞位交錯(cuò)亦十分常見。甚至有時(shí)構(gòu)成要素內(nèi)部亦會(huì)產(chǎn)生詞位交錯(cuò),例見《貝奧武甫》,708行:wrātum on andan:
wrātum | on | andan |
hostile (Dative Singular) | on/with | malice (Dative Singular) |
'with hostile malice' |
類似情況在713行中也有出現(xiàn):in sele tām hēan 'in the high hall' (lit. 'in hall the high').
構(gòu)成詞素的外置轉(zhuǎn)換(Extraposition)在散文中甚至也很常見,如在耳熟能詳?shù)摹锻怂沟幕涓Α罚?a title='Cynewulf and Cyneheard(頁面不存在)'>Cynewulf and Cyneheard)中,起頭一句便是:
注意詞組ond westseaxna wiotan 被從復(fù)合主語中外置而出,這種現(xiàn)象在現(xiàn)代英語中式絕無可能的。此處的格位標(biāo)記可以幫助我們認(rèn)識(shí)到:wiotan‘執(zhí)政官們’既可能是主格也可能是賓格但絕不是屬格或與格。因此,基涅武甫不可能剝奪撒克遜執(zhí)政官們的sigebryht,正如格位已經(jīng)說明的那樣。
古英語主句主要具有動(dòng)詞第二位特征(verb-second),也即是無論第一位為什么成分,動(dòng)詞都占有第二位。這種特征在現(xiàn)代英語中仍有殘響存在:‘hardly did he’、‘never can it be said’,只不過在古英語中這種情形要豐富得多。如果主語首先出現(xiàn),便是S-V-O詞序,但亦可出現(xiàn)O-V-S或V-S-O。
而在從句中的詞序則全然不同,基本上遵循著動(dòng)詞末位的準(zhǔn)則,這一點(diǎn)也與現(xiàn)代德語一致。不僅如此,所有上述規(guī)則在詩句中都為得到普遍遵守。例如在《貝奧武甫》中,主句就高頻率地分別使用動(dòng)詞首位和動(dòng)詞末位的詞序,從句卻時(shí)常使用動(dòng)詞第二詞序(但是在以tā引導(dǎo)的從句中,tā既可作‘when’,亦可作‘then’,這種情況下詞序就成了區(qū)分二者的重要依據(jù),所以規(guī)范詞序基本上成為了普遍定則)。
相信喬姆斯基的轉(zhuǎn)換-生成文法(transformational grammar)的語言學(xué)家們通常認(rèn)為:古英語可以被形容成(連同其它具有和現(xiàn)代德語相似詞序模式的日耳曼語一并)形容成“含蓄的S-O-V語言”。根據(jù)這一理論,所有句子都是憑依這種語序所生成的,只不過是在主句中,動(dòng)詞又被移回了第二位。該理論是用以解釋古英語可通過主語和動(dòng)詞倒裝來形成問句而現(xiàn)代英語卻只在輔助動(dòng)詞和‘to be’的協(xié)同下才能完成倒裝提問,其他情況下則需要使用‘do助動(dòng)詞’。
因古英語與古諾斯語的相似性,在提問是古英語的詞序會(huì)由S-V-O轉(zhuǎn)化為V-S-O。同時(shí)有不少人宣稱古英語詞序完全自由,但這卻并不正確,因?yàn)楣庞⒄Z中仍存在主謂賓語的位置置放習(xí)慣。
古英語不使用與‘who、when、where’相對(duì)應(yīng)的‘hwa、hwonne、hw?r’來連接主從句,與之相對(duì),關(guān)系從句中使用下述連詞:
現(xiàn)代英語中的介詞前置('The man with whom I spoke')并不經(jīng)常出現(xiàn)。
子從句則傾向于使用關(guān)系連詞(correlative conjunction),例如::Tā ic hām ēode, tā slēp ic.
詞序是區(qū)分從句(動(dòng)詞后置)與主句(動(dòng)詞第二位)的指示標(biāo)記。hwa、hwonne、hw?r則僅以疑問代詞和非限定性代詞形式出現(xiàn),正如古希臘語和梵語。除tā ... tā ...以外,還有其他關(guān)系連詞,并經(jīng)常呈現(xiàn)出同詞成對(duì)結(jié)構(gòu):
聯(lián)系客服