中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
曾仕強:全世界訂條約都不敢用中文是為什么?西方人永遠不會明白

非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)?!冻鰩煴怼?/p>

中國人常常用博大精深來形容自己的文化,事實也確實如此。作為一個起源于五千年前,繁榮興盛至今的文化,中華文化承載著無數(shù)先賢哲人與今朝強人的智慧與心血,有著強大的生命力與延續(xù)性,而中華文化之所以能延續(xù)至今,就是因為有著統(tǒng)一的文字。

據(jù)《史記》記載,秦始皇車同軌,書同文,開創(chuàng)了大一統(tǒng)王朝的序幕。以始皇帝統(tǒng)一文字為起點,中華大地上的所有人都成為了漢字的使用者,從此之后,漢字的形式變得更加多樣。

漢字的表達方式以前所未有的速度進化,它統(tǒng)一了人們的思想,也成為了筑建文明高塔的基石,我們每一位中國人都應(yīng)當對漢字存在敬畏。

然而,漢字在國際上卻不如英語、法語通用,這又是為何呢?曾仕強曾說:“全世界訂條約都不敢用中文?!逼渲杏钟性鯓拥臏Y源呢?

一、漢字的意思多變

根據(jù)《應(yīng)用語言學(xué)》記載,語言有兩種性質(zhì),一是要用來準確地表達意思,二是在表達意思的同時要有一定的藝術(shù)性。

不得不承認,英語作為一門世界通用的語言,其在意思的準確表達上,是要強于漢字的,而漢字獨到的地方就是它有著極高的藝術(shù)性與可塑性。

例如,某地公交車的宣傳牌上引用來“民可使由之,不可使知之”這段文字,意思是上層對于百姓應(yīng)當愚弄,而不應(yīng)當給他們講道理,這自然而然的引發(fā)了輿情的憤怒。

設(shè)使中國是一個英文國家,那么這段話就會寫成"Thepeoplecanuseit,butnotknowit."毫無歧義。

然而,正是因為這段話是中文的,才給了人民無限的發(fā)揮空間,假如這樣斷句“民可使由之,不可/使知之”,那意思完全就變成了:如果人民理解你的政策,則由之,不理解政策,那么就爭取他們的理解,整段話一下子就豁然開朗了,可以被當代人們所接受了。

當然,上面只是調(diào)侃,因為中國人從小到大都使用漢語,所以說還是能分清這段文字背后的真實含義是什么的。

然而假設(shè)一個學(xué)習(xí)過一段時間中文的老外面對這種情況,肯定就架不住人們的忽悠了。這也是為何國際條約一般來說都不會用中文作為起草的主文件,對于那些不在中國土生土長的老外來說,萬一被中國人忽悠了那可怎么辦?

因此,國學(xué)大師曾仕強就一句道破天機:“有些西方人對于中文想要表達的意思,可能永遠都看不明白?!?/p>

二、與西方文明的差異

中國是東方文明的杰出代表,是國際舞臺上舉足輕重的世界大國,在許許多多的國際組織、國家與地區(qū)中都有著相當大的影響力。

根據(jù)《漢書》的記載,早在漢代開始,漢字是外交工作上的通用文字,藩屬國使臣需要不斷學(xué)習(xí)中文來保證工作順利實施。

然而俗話說“入鄉(xiāng)要隨俗”,如今各國平等,中國也是世界村的一員,跟別國打交道,也是要尊重對方的意愿的。

而西方文明通用英語,即使是法國、德國這些母語非英語的國家,英語也在那兒有很高的普及率,而西方學(xué)習(xí)中文的人則屈指可數(shù)。根據(jù)聯(lián)合國教科文組織的調(diào)查,英文是全球使用最廣泛的語言。

因此,和他們簽訂條約,肯定需要一個大家都能接受的語言。我們很難做到讓西方人學(xué)習(xí)中文,因為學(xué)習(xí)中文就意味著他們要同時學(xué)習(xí)英文和中文兩種截然不同的外語,這未免有些太強人所難了,所以說中國就只能放下身段,主動的學(xué)習(xí)英語,再和西方進行交流了。

當然,隨著近些年中國的發(fā)展,中國文化在世界上已經(jīng)有了越來越大的影響力,許多外國人已經(jīng)開始學(xué)習(xí)中文了。

據(jù)外交部在新聞發(fā)布會上所說:2020年,全球大約有2500萬外國人在踴躍學(xué)習(xí)漢語,而且人數(shù)還呈現(xiàn)上升態(tài)勢,假以時日,相信中文在某一天也會成為國際條約的通用語言。

三、學(xué)習(xí)門檻高

作為土生土長的中國人,我們可能感受不到漢語的復(fù)雜性,然而漢語在外國人眼里,卻是世界上最難的語言!

像是古代就有《石氏食獅史》這樣的游戲文字的文章,就足以證明漢語的復(fù)雜程度難以想象。

中國人學(xué)會了英語,走上美國街頭,興許就已經(jīng)可以和大部分的人無障礙交流了,然而外國人學(xué)會了中文,走上中國街頭能和中國人交流的只占少數(shù)。

暫且不提中國各地區(qū)口音的不同完全可能會讓老外暈頭轉(zhuǎn)向,即使大家都說普通話,老外也有可能摸不著頭腦。

例如,拒絕表白,西方人往往是直截了當,而中國人卻會說“你是個好人”,中國人其實都能理解對方的意思了,于是放棄追求,然而老外卻有可能因為被發(fā)了好人卡,以為自己得到了對方的歡心,從而在愛情路上奮起直追。

除此之外,漢字有著很高的美學(xué)價值,在中國,即使是非常正式的法律文件以及政策綱領(lǐng),起草者們都會用工整的語言進行編纂。

例如,我國的社會主義核心價值觀,從頭到尾意思表達準確,還富有音律美,讀起來朗朗上口,對于老外來說,這是很難想象的。

在法律文件中,《中華人民共和國憲法》的序言也有著極高的文學(xué)價值,用詞極為考究的同時,還極其富有內(nèi)涵,回憶了中國的往昔,又展望了未來。

“加強同世界各國人民的團結(jié),支持被壓迫民族和發(fā)展中國家爭取和維護民族獨立、發(fā)展民族經(jīng)濟的正義斗爭,為維護世界和平和促進人類進步事業(yè)而努力”,這段話更是看的人熱血沸騰。

反觀西方的一些法律條文或者政策文件,都遠遠不如中國的文件優(yōu)美,只不過是幾個干巴巴的條文羅列到了一張紙上。

所以說,如果國際條文使用中文,外國人斷然不可能理解這文字背后的美感,為了讓外國人理解,中國文字就只能削足適履,用干巴巴的文字來編纂一個條約,這樣無異于自廢武功,不但發(fā)揮不出漢字的任何優(yōu)越性,還不如英語來的簡單明了。

因此,不用漢字編寫國際條文,不是因為漢字不好,而是因為老外素養(yǎng)不夠,完全不能理解漢字的內(nèi)涵。

結(jié)語

文字是文明的載體,中國的文字如同中華文明一樣,歷盡風(fēng)霜的磨礪,如今已經(jīng)愈發(fā)成熟,輝煌,它見證了中國歷史上無數(shù)的興衰,它裹挾著中華上下五千年的沉重,它有著音律之美,是文學(xué)的絕佳語言,它也有著極強的表達能力,是科研的強大武器。

有些別有用心之人嘗試用“國際條約編寫不用中國漢字”為由,打壓并抹黑中國的文化,對于這種言論,我們可以一笑了之,畢竟中國的發(fā)展不是靠說,而是靠“空談?wù)`國,實干興邦”的實業(yè)精神,假以時日,等中國的發(fā)展邁入更高的臺階后,針對中國的各種污蔑自然也會消失。

我們這一代中國人,正處在中華文明復(fù)興的關(guān)鍵節(jié)點上,我們更應(yīng)該卯足勁奮起直追,同無數(shù)的先賢古人站在一起,同無數(shù)拋頭顱灑熱血的革命烈士站在一起,同十多億同胞站在一起。

共同以中國人這個統(tǒng)一的名字,奮進在各自的崗位上。待到中華民族完全復(fù)興之日,你我之名將共同列在歷史的豐碑。

參考資料:《出師表》

圖片來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除!

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
為什么全世界簽訂條約都不敢用中文?曾仕強:西方人永遠不懂
為什么全世界訂條約都不敢用中文?曾仕強說:西方人永遠不會明白
曾仕強:全世界訂條約都不用中文,為什么?
曾仕強:全世界訂條約都不敢用中文,為什么?西方人永遠不會懂!
為何全世界的國家都不敢用中文簽訂條約?西方人或許永遠不會明白
【轉(zhuǎn)載】曾仕強:全世界訂條約都不敢用中文,為什么?西方人永遠不會懂
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服