摘 要: 尼采在他的第一本哲學(xué)著作 《悲劇的誕生》中,將希臘悲劇的本質(zhì)解釋為以日神阿波 羅精神和酒神狄?jiàn)W尼索斯精神的相互對(duì)立和相互依存,由此發(fā)展出了一種獨(dú)特的悲劇哲學(xué)。這種悲劇 哲學(xué)一方面深刻地洞察了生命的有限性; 另一方面卻無(wú)限地肯定和熱愛(ài)有限的生命,而不是厭惡和否 定生命。盡管尼采后來(lái)拋棄了 《悲劇的誕生》中的很多思想前提,尤其是叔本華的形而上學(xué)和瓦格 納的浪漫主義藝術(shù)哲學(xué),但他的悲劇哲學(xué)卻貫穿其哲學(xué)思考的一生。
1872 年,年輕的尼采發(fā)表了他的處女作《悲劇的誕生》。在這部詩(shī)意盎然、激情澎湃的著作中,尼采一方面分析了希臘悲劇的起源、本質(zhì),以及最終衰亡的原因; 另一方面將希臘悲劇的復(fù)興希望寄托于他當(dāng)時(shí)的精神導(dǎo)師、著名的浪漫主義音樂(lè)家瓦格納。作為巴塞爾大學(xué)的一位才華橫溢、前途無(wú)量的古典學(xué)教授,尼采當(dāng)然非常期望他的這部處女作能在古典學(xué)領(lǐng)域獲得承認(rèn)。但令他失望的是,《悲劇的誕生》幾乎遭到古典學(xué)界的一致批判和全盤否定。當(dāng) 時(shí)的古典學(xué)后起之秀、未來(lái)的古典學(xué)大師維拉莫維茨發(fā)表了一篇關(guān)于 《悲劇的誕生》的著名書評(píng),對(duì)該書提出了嚴(yán)厲的批判和指控。他批評(píng)尼采用叔本華和瓦格納的思想牽強(qiáng)附會(huì)地解釋希臘悲劇,完全歪曲了后者的原意。[1]( xi ) 、[2]( P95 -107) 維拉莫維茨的批評(píng)導(dǎo)致尼采在古典學(xué)界的名聲一落千丈,以至于后來(lái)不得不離開(kāi)古典學(xué)研究領(lǐng)域,甚至最后辭去了巴塞爾大學(xué)的古典學(xué)教職。在當(dāng)時(shí)的主流哲學(xué)界,尼采的這部著作也幾乎沒(méi)有獲得任何正面的反響和回應(yīng)。因此從接受的角度來(lái)說(shuō),尼采的《悲 劇的誕生》完全可以稱得上是一部失敗之作。[2] ( P90 -107 ) 、[3]( SS. 15 -24)
尼采本人后來(lái)對(duì)于《悲劇的誕生》的看法,多少印證了這一點(diǎn)。在 1886年該書的再版序 ( “一種自我批評(píng)的嘗試” ) 中,尼采承認(rèn) “它寫得并不好,笨拙、難堪、比喻過(guò)度而形象混亂、易動(dòng)感情、有時(shí)甜膩膩?zhàn)兊门藲?、速度不均、毫無(wú)追求邏輯清晰性的意志、過(guò)于自信因而疏于證明、甚至懷疑證明的適恰性?!保?](P6) 在《瞧這個(gè)人》等后期作品中,尼采也提出了類似的批評(píng)。總體上,尼采將《悲劇的誕生》失敗的原因總結(jié)為兩點(diǎn): 首先是在哲學(xué)上接受了叔本華形而上學(xué)的錯(cuò)誤前提,其次是在美學(xué)上受到瓦格納浪漫主義思想的 影響。[4](P12 ) 、[5]( P73)
盡管如此,我們?nèi)匀徊荒芊穸ā侗瘎〉恼Q生》在尼采哲學(xué)思考生涯中的重要地位。實(shí)際上,正是在這部看似不成熟的處女作之中,尼采通過(guò)對(duì)希臘悲劇的起源和本質(zhì)的考察,第一 次提出了對(duì)生命與真理的完整的哲學(xué)思考。就像他本人后來(lái)所說(shuō),《悲劇的誕生》是 “用叔本華和康德的套路來(lái)表達(dá)與他們的精神以及趣味徹底相反的疏異而全新的價(jià)值評(píng)估”。[4] ( P12) 對(duì)于尼采來(lái)說(shuō),悲劇絕非僅僅意味著一種單純的藝術(shù)形式,而是代表了一種與傳統(tǒng)形而上學(xué)截然對(duì)立的全新哲學(xué)或智慧。這種 “悲劇哲學(xué)” 的根本精神是,一方面深刻地洞察了生命的有限性,另一方面卻拒絕一切超越生命之上的形而上學(xué)、宗教或道德原則,由此無(wú)限地肯定了生命的有限性。
若干年以后,當(dāng)尼采進(jìn)入其哲學(xué)思考的成熟時(shí)期之后,他固然摒棄了《悲劇的誕生》中叔本華的形而上學(xué)前提以及瓦格納的浪漫主義基調(diào),但仍然毫無(wú)保留地肯定了該書中所揭示的悲劇精神,尤其是酒神狄?jiàn)W尼索斯的精神。 他不止一次地用狄?jiàn)W尼索斯精神概括其哲學(xué)的精髓,也就是肯定生命作為權(quán)力意志之創(chuàng)造和毀滅的 “永恒輪回”。因此,當(dāng)尼采在《瞧這個(gè)人》這部后期的思想自傳中稱自己是 “第一個(gè)悲劇哲學(xué)家”時(shí), [5](P81) 我們有理由認(rèn)為,他所關(guān)心和思考的問(wèn)題仍然是《悲劇的誕生》中的悲劇精神之本質(zhì)問(wèn)題。
二
尼采的《悲劇的誕生》一書的思想意圖和結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜。作為一部向瓦格納致敬的著作,《悲劇的誕生》把瓦格納的歌劇推到了一個(gè)崇高的思想舞臺(tái),并且將它同巔峰時(shí)期的希臘悲劇相提并論。為此,尼采首先論述了希臘悲劇的起源和本質(zhì),然后探討了它后來(lái)衰亡的原因, 最后認(rèn)為瓦格納的歌劇不僅意味著希臘悲劇的復(fù)興,而且在更廣泛的意義上代表了德國(guó)文化的新生。然而,《悲劇的誕生》的真正意圖既 不是盲目的贊美瓦格納的歌劇,也不只是從語(yǔ)文學(xué)和歷史學(xué)意義上分析、考證希臘悲劇的起源,而是在哲學(xué)上思考生命本身作為悲劇的本質(zhì)。
在《悲劇的誕生》一開(kāi)始,尼采就指出希臘藝術(shù)中兩種對(duì)立的精神,也就是所謂的 “阿 波羅精神”和 “狄?jiàn)W尼索斯精神”。這兩種精神的具體表現(xiàn)分別是造型藝術(shù)和非造型的音樂(lè) 藝術(shù),而希臘悲劇本身則是這兩種對(duì)立精神的結(jié)合。隨后,尼采將阿波羅精神和狄?jiàn)W尼索斯精神分別概括為夢(mèng) ( Traum) 和醉 ( Rausch) 。 所謂 “夢(mèng)”,代表了一種 “美的假象” ( schoen Schein) ,猶如一層帷幕將真實(shí)的世界籠罩和掩蓋起來(lái)。按照尼采的進(jìn)一步解釋,阿波羅或夢(mèng)的精神就是叔本華所說(shuō)的 “個(gè)體化原理” ( pincipiiindividuationis) 。在叔本華的哲學(xué)中, “個(gè)體化原理”正是假象、現(xiàn)象或表象世界的基本 法則。在這個(gè)阿波羅式的 “假象”或現(xiàn)象世界 之中,包括人在內(nèi)的世間萬(wàn)物都遵循時(shí)間、空間和因果性的形式法則或秩序,所有的個(gè)體相互之間判然有別,在這個(gè)現(xiàn)象世界之中井然有序地存在。在這個(gè)意義上,尼采把阿波羅所代 表的 “個(gè)體化原理”理解為一種 “節(jié)制”、“適 度”或 “自知之明”。用尼采自己的話說(shuō):
這樣一種對(duì)個(gè)體化的神化,如若它被認(rèn)為是命令性的和制定準(zhǔn)則的,那么,它實(shí)際上只知道一個(gè)定律,即個(gè)體,也就遵守個(gè)體的界限, 希臘意義上的適度 ( das Maass) 。阿波羅,作為一個(gè)道德神袛,要求其信徒適度和自如——— 為了能夠遵守適度之道,就要求有自知之明 ( Selbsterkenntnis) 。 [4] ( P38)
就希臘藝術(shù)而言,荷馬史詩(shī)和多利安建筑藝術(shù)就是這種 “節(jié)制”或 “適度”精神的典型體現(xiàn)。在 “阿波羅文化大廈”之中,矗立著壯美的奧林匹亞諸神,“他們的事跡在光芒四射的浮雕中表現(xiàn)出來(lái),裝飾著它的雕飾花紋。” [4](P30)
單就阿波羅精神來(lái)說(shuō),尼采對(duì)希臘藝術(shù)的這種理解顯然不是什么前所未有的獨(dú)創(chuàng)之見(jiàn)。 早在18世紀(jì),著名的藝術(shù)史家溫克爾曼就把希臘藝術(shù)的基本精神概括為 “高貴的單純、靜穆的偉大”( edleEinfalt und still Groesse) 。這種看法深刻地影響了歌德、席勒、施萊格爾、謝林 和黑格爾等多數(shù)德國(guó)藝術(shù)家和哲學(xué)家,并且長(zhǎng)期成為德國(guó)學(xué)術(shù)界和思想界的一種主流意見(jiàn)。 尼采的獨(dú)到之處在于,他認(rèn)為這種阿波羅式的 “單純”和 “靜穆”精神僅僅是希臘悲劇精神的一面,而與之相對(duì)的另一面,也是更重要的 一面,則是狄?jiàn)W尼索斯精神,也就是醉的精神。
作為阿波羅精神的對(duì)立面,狄?jiàn)W尼索斯或 醉的精神意味著 “個(gè)體化原理”的毀滅。這種毀滅導(dǎo)致了兩種相反的效果。一方面,個(gè)體對(duì)自身生命或存在的偶然性、有限性以及毀滅感到恐懼; 另一方面,他也恰恰由此融入一個(gè)更原本的太一 ( das Ur - Eine) 世界,并為此而感到快樂(lè),甚至陶醉。這個(gè) “太一”代表了一種遠(yuǎn)古的泰坦諸神世界,一種原始、野蠻、非理性的生命意志、沖動(dòng)或力量。在這個(gè) “醉”的 世界之中,一切個(gè)體之間的秩序、界限和法則都不復(fù)存在,“不僅人與人之間得以重新締結(jié)聯(lián)盟: 連那疏遠(yuǎn)的、敵意的或者被征服的自然, 也重新慶祝它與自己失散之子———人類———的和解日”。 [4] ( P25) 因此,正是由于 “個(gè)體化原理” 的破滅,人與人、人與萬(wàn)物皆融為一體,回歸本原的 “太一”。
尼采指出,體現(xiàn)狄?jiàn)W尼索斯或醉的精神的典型藝術(shù)形式首先是希臘遠(yuǎn)古時(shí)代的青銅藝術(shù), 然后是荷馬之后的抒情詩(shī)。與體現(xiàn)阿波羅精神的造型藝術(shù) ( 荷馬史詩(shī)、多利安建筑等) 不同,抒情詩(shī)作為狄?jiàn)W尼索斯精神的體現(xiàn),在本質(zhì)上是一種非造型的音樂(lè)藝術(shù)。受到叔本華的影響,尼采認(rèn)為,音樂(lè)作為一種藝術(shù),是 “太 一”或生命意志的直接表達(dá),無(wú)需借助任何媒介或造型?!暗?jiàn)W尼索斯式的音樂(lè)家則無(wú)需任何形象,完全只是原始痛苦本身及其原始的回響”。[4] ( P45) 因此,當(dāng)以阿爾基洛科斯為代表的古希臘抒情詩(shī)人縱情放歌時(shí),他并不是像現(xiàn)代浪漫主義詩(shī)人那樣在表達(dá)他的 “自我”或主觀情 感。恰恰相反,他所表達(dá)的是 “唯一的、真正存在著的、永恒的、依據(jù)于萬(wàn)物之根基的自我”, [4](P45) 也就是原始的生命意志或 “太一”。
三
尼采把阿波羅和狄?jiàn)W尼索斯看成是相互對(duì) 立的兩種藝術(shù)力量或精神: 前者代表了 “個(gè)體化原理”,強(qiáng)調(diào)秩序、節(jié)制、適度和自知之明; 后者作為 “個(gè)體化原理”的毀滅,不僅意味著 個(gè)體之存在的有限和虛空,而且揭示了更深層次的原始生命意志或 “太一”。就像芬克 ( Eugen Fink) 所說(shuō)的:
阿波羅和狄?jiàn)W尼索斯一開(kāi)始就被揭示為希臘人的藝術(shù)沖動(dòng)的兩個(gè)方面。阿波羅象征著造型的沖動(dòng),他是明晰、光亮、尺度、形狀、優(yōu)美比例之神。另一方面,狄?jiàn)W尼索斯是無(wú)節(jié)制的混亂、不合尺度、生命涌動(dòng)之洪流和性狂熱之神。[6] ( P15)
但是,尼采再三強(qiáng)調(diào),阿波羅和狄?jiàn)W尼索 斯這兩種藝術(shù)精神雖然相互對(duì)立,但卻絕非相互獨(dú)立和分離,恰恰相反,它們?cè)揪褪窍嗷ヒ来?。只不過(guò),這種相互依存的絕非如黑格爾的辯證法所說(shuō)的 “對(duì)立統(tǒng)一”,因?yàn)檫@二者之 間的對(duì)立既不可能被消除,也不可能被 “揚(yáng)棄”,更不可能統(tǒng)一或轉(zhuǎn)化為更高的精神形態(tài)。 毋寧說(shuō),狄?jiàn)W尼索斯和阿波羅在對(duì)立、沖突和 緊張之中相互依存,無(wú)論哪一方都離不開(kāi)另一 方。“沒(méi)有狄?jiàn)W尼索斯,阿波羅就不能存活! ” [4] ( P39) 反之亦然。這兩種既相互對(duì)立又相互依存的藝術(shù)精神,在希臘悲劇之中獲得了完美的表現(xiàn)。[4] ( P41)
尼采把希臘悲劇中的狄?jiàn)W尼索斯精神追溯到悲劇中的音樂(lè)成分,也就是合唱隊(duì)。他認(rèn)為,悲劇的合唱隊(duì)或歌隊(duì)并非如施萊格爾所說(shuō)的那樣代表了悲劇的理想觀眾,而是體現(xiàn)了悲劇中 一種薩提爾式的神秘?zé)崆楹蜎_動(dòng)。在這種合唱隊(duì)音樂(lè)的感染下,無(wú)論是悲劇的主人公,還是觀眾,都仿佛被 “施魔”了一般,遺忘了自己的個(gè)體存在,同作為原始生命意志的 “原始存在”( Ursein) 或 “太一”完全融為一體。與之相對(duì),悲劇中的阿波羅部分就是悲劇的舞臺(tái)、場(chǎng)景和對(duì)話,它們共同構(gòu)成了一個(gè)夢(mèng)境一般的世界。在這個(gè)世界之中,體現(xiàn)在主人公和觀眾身上的狄?jiàn)W尼索斯式精神,也就是那種原始的生命意志或 “太一”,獲得了個(gè)體的形態(tài),或者說(shuō) “被客觀化”。尼采說(shuō):
據(jù)此,我們就在悲劇中看到了一種根本的風(fēng)格對(duì)立: 一方面在狄?jiàn)W尼索斯的合唱歌隊(duì)抒情詩(shī)中,另一方面是在阿波羅的舞臺(tái)夢(mèng)境中,語(yǔ)言、色彩、話語(yǔ)的靈活和力度,作為兩個(gè)相互間完全分離的表達(dá)領(lǐng)域而表現(xiàn)出來(lái)。狄?jiàn)W尼索斯在阿波羅現(xiàn)象中客觀化; 而阿波羅現(xiàn)象再也不像合唱歌隊(duì)的音樂(lè)那樣,是 “一片永恒的大海,一種變幻的編織,一種灼熱的生命”,再也不是那種僅僅被感受、而沒(méi)有被濃縮為形象的力量,那種能夠使熱情洋溢的狄?jiàn)W尼索斯的奴仆覺(jué)察到神靈之臨近的力量; 現(xiàn)在,狄?jiàn)W尼索斯不再通過(guò)力量說(shuō)話,而是作為史詩(shī)英雄, 差不多以荷馬的語(yǔ)言來(lái)說(shuō)話了。[4] ( P68)
后世學(xué)者多數(shù)認(rèn)為,尼采對(duì)于希臘悲劇的歷史起源和本質(zhì)問(wèn)題的看法更多地流于一種臆測(cè),并沒(méi)有充分的語(yǔ)文學(xué)和歷史學(xué)的文獻(xiàn)證明, 甚至有不少錯(cuò)誤之處。不過(guò),這當(dāng)然不能否定尼采的悲劇理論本身的意義。因?yàn)樗凇侗瘎〉恼Q生》中所關(guān)心的是一個(gè)哲學(xué)或形而上學(xué)問(wèn)題,而不是語(yǔ)文學(xué)或歷史學(xué)問(wèn)題。對(duì)他來(lái)說(shuō),悲劇與其說(shuō)是一種古希臘的藝術(shù)形式,不如說(shuō)是代表了一種關(guān)于人的存在的哲學(xué)思考,甚至是一種關(guān)于生命或存在本身的形而上學(xué)表達(dá)。事實(shí)上,尼采所理解的阿波羅精神和狄?jiàn)W尼索斯精神既不僅僅是人的藝術(shù)創(chuàng)造能力,也不僅僅是人的審美心理活動(dòng)或狀態(tài),而是意味著兩種更原初的自然存在或力量。就像尼采所說(shuō)的那樣,阿波羅和狄?jiàn)W尼索斯這兩種藝術(shù)力量 “是從自然本身中突現(xiàn)出來(lái)的,無(wú)需人類藝術(shù)家的中介作用”。[4](P27)
尼采的言下之意是,真正的藝術(shù)家與其說(shuō)是人,不如說(shuō)是自然或宇宙本身。一方面,自然或宇宙本身意味著一種原始、混亂和泰坦諸神般的生命意志或力量; 另一方面,這種原始的生命意志或力量又顯現(xiàn)為具體時(shí)空中的無(wú)限個(gè)體和蕓蕓眾生。如果說(shuō)狄?jiàn)W尼索斯是原始的生命意志或 “太一”,那么阿波羅無(wú)疑就是這 種原始生命意志的個(gè)體化或具體顯現(xiàn)。因此在尼采的心目中,真正的悲劇恰恰是自然、宇宙或生命本身———在原始生命意志的洪流中,大 千世界的眾多個(gè)體和蕓蕓眾生不斷重復(fù)著生成和毀滅的永恒悲劇。
四
明眼人當(dāng)然可以看出,尼采早期的悲劇理 論受到了叔本華的深刻影響,甚至可以說(shuō),他 不過(guò)是用自己的語(yǔ)言改寫了叔本華的形而上學(xué)思想。[2] ( P241 ) 、[7]( P35) 眾所周知,叔本華形而上學(xué)的基本前提就是意志與表象的區(qū)分: 意志是世界的真正實(shí)在或本原,也就是康德意義上的 “物自體”,而表象則是意志在時(shí)空和因果關(guān)系中的 客體化或個(gè)體化之顯現(xiàn)。包括人在內(nèi)的萬(wàn)事萬(wàn)物和蕓蕓眾生,都是這種原始意志的 “客體化”或 “個(gè)體化”之產(chǎn)物,因此注定無(wú)法擺脫或超越這生生不息的生命意志之流。
叔本華認(rèn)為,藝術(shù)或?qū)徝阑顒?dòng)為人提供了一條超脫意志的解救之道,但是這種超脫或解救只是一種暫時(shí)的遺忘,而不是永恒的超越。而在各種藝術(shù)中,叔本華把悲劇看成是最高的藝術(shù)成就 : “無(wú)論是從效果巨大的方面看,或是從寫作的可能這方面看,悲劇都要算作文藝的最高峰”。[8] ( P350) 原因在于,悲劇在最深的層次上揭示出了生命或存在的偶然、恐怖與虛空?!氨瘎〉恼嬲饬x是一種深刻的認(rèn)識(shí)。認(rèn)識(shí)到悲劇主角所贖的不是他個(gè)人特有的罪,而是原罪,亦即生存本身之罪”。[8] ( P352)
在《悲劇的誕生》中,尼采幾乎全盤接受 了叔本華的形而上學(xué)基本前提以及對(duì)悲劇的看 法。如果說(shuō)阿波羅的精神意味著叔本華的表象世界,那么狄?jiàn)W尼索斯的精神則代表了叔本華 的意志世界。恰恰是通過(guò)悲劇,這兩種精神在相互的緊張對(duì)立之中獲得了某種平衡。芬克準(zhǔn)確地指出,“原始的狄?jiàn)W尼索斯之根基不斷地把自己投射到現(xiàn)象(appearance) 之中。它在現(xiàn)象中的出現(xiàn)被轉(zhuǎn)化為藝術(shù)的現(xiàn)象?,F(xiàn)象的世界仿佛是宇宙精神的優(yōu)美夢(mèng)幻?!?[6](P18) 在這個(gè)意義 上,悲劇就不只是一種人的藝術(shù)形式,而是一 種關(guān)于生命或存在的形而上學(xué)。換言之,在尼采的眼里,生命、存在或世界本身就是悲劇性的。這也是前蘇格拉底時(shí)代的希臘人的深刻智慧和洞察。在《悲劇的誕生》中,尼采借希臘神話中酒神狄?jiàn)W尼索斯的老師西勒尼之口,說(shuō)出了這一悲劇性的智慧 : “那絕佳的東西是你壓根兒得不到的,那就是: 不要生下來(lái),不要存在,要成為虛無(wú)。而對(duì)你來(lái)說(shuō)此等美妙的事體便是———快快死掉。” [4](P32)
不過(guò),尼采仍然在一個(gè)關(guān)鍵的地方偏離甚至背離了叔本華的形而上學(xué)。叔本華在區(qū)分了作為意志的世界和作為表象的世界之后,毫不奇怪地得出了一個(gè)徹底的悲觀主義結(jié)論: 包括人在內(nèi)的一切個(gè)體生命或存在都如同過(guò)眼云煙, 轉(zhuǎn)瞬即逝,因此都是沒(méi)有意義的。對(duì)他來(lái)說(shuō),包括悲劇在內(nèi)的一切藝術(shù),都不過(guò)是給人提供了一個(gè)臨時(shí)的避難所,從而遺忘生命意志的無(wú)限沖動(dòng)和痛苦。但是,尼采并不這樣認(rèn)為; 相 反,他把悲劇———或更寬泛意義的藝術(shù)———變 成了對(duì)于人的生命或存在的辯護(hù) ( Rechtfertigung) 、肯定,甚至贊美 : “希臘人認(rèn)識(shí)和感受到了人生此在的恐怖和可怕: 為了終究能夠活下去,他們不得不在這種恐怖和可怕面前設(shè)立 了光輝燦爛的奧林匹亞諸神的夢(mèng)之誕生?!?[3] ( P33)
在狄?jiàn)W尼索斯的世界之中,希臘人體驗(yàn)到 了生命之存在的可怕、短暫和虛無(wú)。但是尼采認(rèn)為,希臘人并沒(méi)有因此厭棄和否定生命。恰恰相反,他們把生命本身變成了一種藝術(shù)創(chuàng)造, 并且在所創(chuàng)造的藝術(shù)之中重新肯定了生命。譬如在悲劇之中,觀眾一方面在合唱隊(duì)的音樂(lè)聲中同悲劇主人公一道體驗(yàn)了生命的悲劇性沖突、命運(yùn)的可怕和痛苦; 但另一方面又通過(guò)舞臺(tái)場(chǎng)景和對(duì)話等把生命本身變成一種藝術(shù)形象來(lái)欣賞和觀照,從而使痛苦本身變成了最高的歡樂(lè)。[9] ( P62 ) 、[10]( P42 -43) 尼采說(shuō):
因悲劇性而起的形而上學(xué)快樂(lè),乃是把本能無(wú)意識(shí)的狄?jiàn)W尼索斯智慧轉(zhuǎn)換為形象語(yǔ)言: 悲劇主角,那至高的意志現(xiàn)象,圍著我們的快感而被否定掉了,因?yàn)樗鋵?shí)是現(xiàn)象,他的毀滅并沒(méi)有觸動(dòng)意志的永恒生命。我們信仰永恒的生命,悲劇如是呼叫; 而音樂(lè)則是這種生命的直接理念。雕塑家的藝術(shù)有著一個(gè)完全不同的目標(biāo): 在這里,阿波羅通過(guò)對(duì)現(xiàn)象之永恒性善良贊美來(lái)克服個(gè)體之苦難,在這里,美戰(zhàn)勝了生命固有的苦難,痛苦在某種意義上受騙上當(dāng),離失了自然的特征。而在狄?jiàn)W尼索斯藝術(shù)及其悲劇性象征中,同一個(gè)自然以真實(shí)的、 毫無(wú)偽裝的聲音對(duì)我們說(shuō) : “要像我一樣! 在永不停息的現(xiàn)象變化中,我是永遠(yuǎn)創(chuàng)造性的、永遠(yuǎn)驅(qū)使此在生命、永遠(yuǎn)滿足于這種現(xiàn)象變化的始母”。[4](P122)
對(duì)《悲劇的誕生》時(shí)期的尼采來(lái)說(shuō),藝術(shù),尤其是悲劇,恰恰體現(xiàn)了 “生命的真正形而上學(xué)活動(dòng)”,[4](P18) 并且承擔(dān)了一種形而上學(xué)的功能。正是悲劇給包括人的生命在內(nèi)的整個(gè)世界做出了根本的辯護(hù),并且提供了某種 “形而上學(xué)的安慰”。所以毫不奇怪的是,在 《悲劇的誕生》中,尼采把悲劇藝術(shù)看成是一種 “神正論”( Theodicee) ,并且把自己的悲劇理論稱為一種 “藝術(shù)家的形而上學(xué)”。
五
尼采在《悲劇的誕生》中還有一個(gè)重要的任務(wù),那就是勘察希臘悲劇最終衰落的原因。 他提到了兩個(gè)人,其一是悲劇作家歐里庇得斯,其二是哲學(xué)家蘇格拉底。對(duì)于希臘悲劇,歐里庇得斯所帶來(lái)的最大變化,就是使觀眾登上了悲劇舞臺(tái),并且用觀眾的眼光去審視和批判悲劇的主人公。作為理性反思者的歐里庇得斯取代了作為悲劇作家的歐里庇得斯,理性的認(rèn)識(shí)和思考取代了生命本能、意志或沖動(dòng)。這樣一來(lái),悲劇中的一切狄?jiàn)W尼索斯因素都被看成是非理性和不正義的,并且因此遭到了批判和否定。換言之,歐里庇得斯的意圖就是,“把那種原始的和萬(wàn)能的狄?jiàn)W尼索斯元素從悲劇中剔除出去,并且純粹地、全新地在非狄?jiàn)W尼索斯的藝術(shù)、道德和世界觀基礎(chǔ)上重建悲劇。” [4](P89) 由此,希臘悲劇本身在歐里庇得斯之后,便無(wú)可避免地走向了衰落,最多只能以 “阿提卡新喜 劇”的形式回光返照。
尼采指出,歐里庇得斯對(duì)悲劇的這種態(tài)度絕非偶然,因?yàn)樗艿搅艘粋€(gè) “新的精靈” ( Daemon) 的影響,甚至自覺(jué)成為一個(gè)后者操縱的木偶。這個(gè) “新的精靈”就是哲學(xué)家蘇格拉底,他才是躲在歐里庇得斯悲劇幕后的真正觀眾。而在尼采眼里,蘇格拉底不僅是狄?jiàn)W尼索斯的對(duì)立面,而且是阿波羅的對(duì)立面。“這是 一種全新的對(duì)立: 狄?jiàn)W尼索斯與蘇格拉底,而希臘悲劇藝術(shù)作品便因此對(duì)立而走向毀滅了。” [4](P90)
蘇格拉底堅(jiān)信: 一切存在都是合乎理性的, 都是符合 “因果法則”或 “根據(jù)律”,因此都是可以理性地認(rèn)識(shí)的; 凡是不合乎理性或 “根據(jù)律”的東西,一定是虛假的。[4] ( P111) 在這個(gè)意義上,尼采把 “蘇格拉底主義”的本質(zhì)看成是一種理性主義和樂(lè)觀主義,其基本信條就是三個(gè)相互關(guān)聯(lián)的命題 : “德性即是知識(shí); 唯有出于無(wú)知才會(huì)犯罪; 有德性者就是幸福者。”[4] ( P104) 在 這種理性主義和樂(lè)觀主義的視野中,人無(wú)可避免地失去了對(duì)于自身生命與存在的悲劇性體驗(yàn)。 就像芬克所說(shuō)的那樣,“人的生存喪失了對(duì)于生命之黑暗面的敏感性,喪失了對(duì)于生與死的統(tǒng)一的神秘認(rèn)識(shí),失去了個(gè)體化與生命根基之原始統(tǒng)一之間的張力,并且變得很膚淺,陷入現(xiàn)象之中,卻自以為獲得了啟蒙”。[6] ( P21)
那么,蘇格拉底的理性主義真的能夠把握關(guān)于生命或存在的真理嗎? 尼采對(duì)此斷然否認(rèn)。事實(shí)上,蘇格拉底所捍衛(wèi)的理性、理智、科學(xué)或知識(shí)等,并不是通向?qū)嵲诨虮驹恼胬碇溃?而是對(duì)它的扭曲、遮蔽甚至遺忘。在這一點(diǎn)上, 尼采同樣接受了叔本華對(duì)理性的看法,認(rèn)為理性自身不過(guò)是生命意志的一種工具,只能把握表象或現(xiàn)象世界,不能把握實(shí)在或本原,也就是生命意志本身。非但如此,尼采甚至認(rèn)為理性主義也體現(xiàn)了一種生命意志或本能,只不過(guò)這是一種低下和卑賤的本能。因?yàn)樗珗?zhí)地把美等同于理智,并且把一切納入邏輯和因果的鏈條。[4] ( P100) 在這種本能的支配下,蘇格拉底不能理解、更不能欣賞以悲劇為代表的希臘藝術(shù)精神?!跋ED的本質(zhì)表現(xiàn)為荷馬、品達(dá)和埃斯庫(kù)羅斯,表現(xiàn)為菲狄亞斯、伯里克利、皮提亞和 狄?jiàn)W尼索斯,表現(xiàn)為至深的深淵和至高的高峰?!?[4] ( P99) 由于無(wú)法理解和欣賞這種 “希臘本質(zhì)”,蘇格拉底便徹底否認(rèn)它的意義,甚至否定它的存在。并非沒(méi)有道理的是,尼采甚至認(rèn)為蘇格拉底本質(zhì)上不是一個(gè)希臘人。
尼采對(duì)蘇格拉底的評(píng)價(jià)是否正確和公允, 并不是我們眼下關(guān)注的重點(diǎn)。但無(wú)可否認(rèn)的是, 正是通過(guò)對(duì)蘇格拉底的理性主義的剖析,尼采樹(shù)立了自己真正的價(jià)值標(biāo)牌,并且為其日后的哲學(xué)批判或 “價(jià)值重估”找到了一個(gè)持久的靶 子。縱觀其一生的哲學(xué)思考,尼采的努力無(wú)非是肯定有限生命自身的意義或價(jià)值,并且反對(duì)一切外在于生命或超越生命之上的價(jià)值設(shè)定。 而這,正是他在 《悲劇的誕生》中所揭示并且 肯定的悲劇精神。
六
盡管《悲劇的誕生》在當(dāng)時(shí)被大多數(shù)人視為一部失敗之作,但它畢竟代表了尼采哲學(xué)思考的起點(diǎn)。在接下來(lái)的近十年時(shí)間里,尼采的生活和思想都經(jīng)歷了很大的變化。尤其是從兩卷本的《人性的,太人性的》開(kāi)始,尼采的哲學(xué)思考經(jīng)歷了很大的轉(zhuǎn)變。他放棄了《悲劇的誕生》中的 “藝術(shù)家的形而上學(xué)”,轉(zhuǎn)而選擇 了一條追求真理的哲學(xué)之路。他對(duì)藝術(shù)和美的癡迷,開(kāi)始讓位于對(duì)于真理本身的冷峻剖析。 而在《曙光》和《快樂(lè)的科學(xué)》等隨后的著作中,他不但同瓦格納及其浪漫主義藝術(shù)觀完全決裂,而且全面地批判了叔本華的形而上學(xué)。 尼采認(rèn)為,無(wú)論是瓦格納的藝術(shù),還是叔本華的形而上學(xué),都是對(duì)有限生命本身的厭倦和否定,因此在本質(zhì)上都是一種 “頹廢”或虛無(wú)主義。
但是,無(wú)論尼采的思想發(fā)生了多大程度的轉(zhuǎn)向,有一點(diǎn)他從未改變和放棄過(guò),那就是對(duì)希臘悲劇精神———尤其是狄?jiàn)W尼索斯精神———的肯定,以及相應(yīng)地對(duì)蘇格拉底主義及其一切變種的否定。在尼采的后期哲學(xué)中,狄?jiàn)W尼索斯不再只是悲劇中與阿波羅相對(duì)的一個(gè)要素, 而是構(gòu)成了悲劇的全部,也就是說(shuō),新的悲劇精神是包含了阿波羅精神的狄?jiàn)W尼索斯精 神。[11] ( PP. 248 -249) 生命的狄?jiàn)W尼索斯特征或悲劇本性在于: 它雖然深刻地洞察了自身之存在的有限性,但卻并未因此厭倦和否定自身的意義; 恰恰相反,正是由于生命具有這種智慧或真理, 它才會(huì)無(wú)條件地肯定和熱愛(ài)自己的有限存在, 甚至想要它無(wú)限次地 “重來(lái)一次”。在尼采的 《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》這部 “對(duì)生命的最高肯定之書”中,這種包含了阿波羅式智慧的狄?jiàn)W尼索斯精神,無(wú)疑就是查拉圖斯特拉所追求和肯定的 “超人”精神。因?yàn)樵谀岵傻男哪恐?,“超人”就是作為?quán)力意志的生命對(duì)于其自身之 “永恒輪回”的無(wú)限肯定。
與此相應(yīng),和《悲劇的誕生》相比,尼采在后期的著作中對(duì)蘇格拉底主義的批判不僅更 加深刻和犀利,而且范圍更廣。他的批判目標(biāo)不僅僅是蘇格拉底,而且包括柏拉圖及其所開(kāi) 創(chuàng)的柏拉圖主義形而上學(xué)傳統(tǒng),甚至最終指向了基督教和自笛卡爾以來(lái)的現(xiàn)代哲學(xué)。概而言之,尼采在所有這些哲學(xué)和宗教流派之中,都發(fā)現(xiàn)了一種共同的精神———它們都試圖在有限生命之外或之上設(shè)定某種 “目的”或 “意義”,從而否定生命本身的意義或價(jià)值。從本質(zhì)上說(shuō),它們都是蘇格拉底主義的變種,都體現(xiàn)了一種虛無(wú)主義或 “頹廢”精神。與此相反,悲劇或狄?jiàn)W尼索斯精神則是生命對(duì)自身的無(wú)限和最高肯定。正如尼采本人在后期筆記中所說(shuō) : “被撕成碎片的狄?jiàn)W尼索斯是一種對(duì)生命的應(yīng)許。生命永恒地重生,并從毀滅中返回家園?!保?2] ( S. 267)
考慮到這一點(diǎn),我們有理由認(rèn)為,盡管尼采后來(lái)的哲學(xué)思考與《悲劇的誕生》時(shí)期相比 經(jīng)歷了很大的變化甚至轉(zhuǎn)向,但就他對(duì)悲劇或狄?jiàn)W尼索斯精神的堅(jiān)持和肯定來(lái)說(shuō),他的思考仍然是以不同的方式向這部青年時(shí)代不成熟的處女作的回歸。
參考文獻(xiàn): [ 1] Nuno Nabais. Nietzsche and the Metaphysics of the Tragic.
translated by Martin Earl. Continuum International Publishing Group,London 2006.
[ 2] M. S. Silk. Michael Stephen Nietzsche on Tragedy [M] . Cambridge University Press,1981. [ 3] Kunst,Wissenschaft und Geschichte bei Nietzsche,QuellenkritischeUntersuchungen von Aldo Venturelli,übersetztausdemIt alienischen von Leonie Schrder,RedaktionelleZusammenarbeit von Silke Richter,Walter de Gruyter,Berlin 2003. [ 4] 尼采. 悲劇的誕生 [M] . 孫周興譯. 北京: 商務(wù)印書 館,2012. [ 5] 尼采. 瞧這個(gè)人 [M] . 黃敬甫,李柳明譯. 北京: 團(tuán)結(jié) 出版社,2006. [ 6] Eugen Fink. Nietzsches Philosophy [M]. Translated by Goetz Richter International Publishing Group Continuum,London 2003. [7] The Nietzsche Reader. Edited by Keith Ansell Pearson and
Duncan Large. Blackwell Publishing Ltd. ,2006.
[ 8] 叔本華. 作為意志和表象的世界 [M] . 石沖白譯,楊一 之校. 北京: 商務(wù)印書館,1982. [9] Raymond Geuss. Nietzsche: The Birth of Tragedy. Introductions to Nietzsche edited by Robert B. Pippin,Cambridge Uni
versity Press 2012. [10] Daniel Came. The Aesthetic Justification of Existence. A Companion to Nietzsche,edited by Keith Ansell Pearson, Blackwell Publishing Ltd. ,2006. [11] Bernard Reginster. The Affirmation of Life: Nietzsche on Overcoming Nihilism Harvard University Press,2006. [12] Friedrich Nietzsche. Kritische Studienausgabe ( KSA) 13,herausgegebenvon Giorgio Colliund Mazzino Moninari,dünndruck Ausgabe,Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Müchen: Walter de Gruyter,1988.
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。