送友人入蜀
李白
見說蠶叢路,
崎嶇不易行。
山從人面起,
云傍馬頭生。
芳樹籠秦棧,
春流繞蜀城。
升沉應(yīng)已定,
不必問君平。
李白詩鑒賞
這首詩是天寶二年(743) 李白在長安送友人入蜀時(shí)所作。
全詩從送別和入蜀這兩方面描述。首聯(lián)寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始?!耙娬f蠶叢路,崎嶇不易行?!币馑际牵郝犝f蜀道崎嶇險(xiǎn)阻,層巒疊嶂,不易通行。語調(diào)平緩自然,仿佛兩個(gè)好友在娓娓而談,感情顯得誠摯而懇切。它不但是平靜地?cái)⑹?,而且還是“見說”,顯得很委婉,渾然無跡。首聯(lián)入題,提出送別意。頷聯(lián)就“崎嶇不易行”的蜀道作進(jìn)一步的具體描寫。“山從人面起,云傍馬頭生。”蜀道在崇山峻嶺上迂回盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側(cè)重迭而起,云氣依傍著馬頭升騰?!捌稹?、“ 生”兩個(gè)動(dòng)詞用得極好,生動(dòng)地表現(xiàn)了棧道的狹窄、險(xiǎn)峻、高危、想象奇異,境界奇美。
蜀道一方面顯得崢嶸險(xiǎn)阻,另一方面也有優(yōu)美動(dòng)人的地方,瑰麗的風(fēng)光就在秦棧上:“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城?!?此聯(lián)中的“籠”字是評(píng)家所稱道的“詩眼”,寫得生動(dòng)、傳神,含意豐富,表現(xiàn)了多方面的內(nèi)容。一方面:山巖峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩著棧道。這正是從遠(yuǎn)處觀看到的景色。秦棧便是由秦(今陜西?。┤胧竦臈5?,在山巖間鑿石架木建成,路面狹隘,道旁不會(huì)長滿樹木。“籠”字準(zhǔn)確地表現(xiàn)了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。
另一方面與前面的“芳樹”相呼應(yīng),形象地描繪了春林長得繁盛芳茂的景象。最后,“籠秦?!迸c對(duì)句的“繞蜀城”,字凝語煉,恰好構(gòu)成嚴(yán)密工整的對(duì)偶句。
前者寫山上蜀道景致,后者寫山下春江環(huán)繞成都而奔流的美景。遠(yuǎn)景與近景上下配合,相互映襯,一幅瑰瑋的蜀道山水畫如在眼前。詩人以濃彩描繪蜀道勝景,這對(duì)入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。尾聯(lián)忽又翻出題旨:“升沉應(yīng)已定,不必問君平?!边@是在告誡友人個(gè)人的官爵地位,進(jìn)退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都賣卜為生。李白借用君平的典故,婉轉(zhuǎn)地勸誡友人不要沉迷于功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。尾聯(lián)寫得含蓄蘊(yùn)藉,語短意長。
這首詩,風(fēng)格清新俊逸,曾被推崇為“五律正宗”
?。ā短扑卧姶肌肪硪唬?。詩的中間兩聯(lián)對(duì)仗工巧,而且,頷聯(lián)語意奇險(xiǎn),極言蜀道之難,頸聯(lián)忽描寫纖麗,又道風(fēng)景怡人,筆力開闔頓挫,變化萬千。最后,以議論作結(jié),突現(xiàn)主旨,更富有韻味。正如清人趙翼對(duì)李白五律的評(píng)價(jià):“蓋才氣豪邁,全以神運(yùn),自不屑束縛于格律對(duì)偶,與雕繪者爭長。然有對(duì)偶處,仍自工麗;且工麗中別有一種英爽之氣,溢出行墨之外”
(《甌北詩話》卷一)。 |