去蜀
杜甫
五載客蜀郡,
一年居梓州。
如何關塞阻,
轉(zhuǎn)作蕭湘游?
萬事已黃發(fā),
殘生隨白鷗。
安危大臣在,
何必淚長流!
杜甫詩鑒賞
這首詩作于唐代宗永泰元年(765)。這年四月,詩人的朋友劍南節(jié)度使兼成都府尹嚴武去世,他在蜀中失去依靠,于五月離開成都。乘船東下,寫了這首以“去蜀”為題的詩。
首聯(lián)五載客蜀郡,一年居梓州,蜀,廣義指四川,本詩專指成都,這句詩是說詩人在成都客居了五年時間,其中一年還是在梓州(四川三臺)度過的。
次聯(lián)說,當前到處兵慌馬亂,關山交通阻塞,我為什么反要遠瀟湘作客呢?這是以設問的語氣表達難言的隱衷,是問自己,也是問一切關心他的親友。言下之意是,我難道不知時局如此紛亂不宜遠?表隱衷而出以設問,無奈與憤激之情自見。在嚴武當政時期,為了照顧詩人貧困生活,曾表薦他為節(jié)度參謀,檢校工部員外郎,但詩人性忠直難被群僚所容,時受譏諷,因此不久堅決辭職歸草堂。嚴武在世時尚且如此,如今他人亡職歇,還呆得下去嗎?暗示此去原非本意乃是迫不得已?!盀t湘”,是湖南兩條重要河流,此泛指湖南地區(qū)。詩人前往,因為那邊有可以投靠的親友故舊,如舅父崔偉,朋友韋之晉、裴虬等人。
三聯(lián)說,回顧平生萬事,一無所成,可頭上發(fā)絲已由白轉(zhuǎn)黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測,只能以抱病殘生象江上白鷗一樣到處飄泊了。這是在去意已決之后,撫今追昔的感慨,“去蜀”之舉更顯其悲。困苦生涯,莫此為甚,怎能不悲憤交集,“黃發(fā)”、“白鷗”聯(lián)成對仗,表示行廉志潔如故,決不肯為窮困改節(jié)。由此結出尾聯(lián)的反語。
尾聯(lián)說,國家安危的大計,自有當政的王公大臣支撐,我這個不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長流呢!表面是在負氣說話自我解脫,其實是位卑憂國的肺腑之言。明知這班肉食鄙夫只會以權謀私,承擔不起國家頂梁柱的重任,而自己“致君堯舜”的理想久遭扼殺,國之將覆,豈有不悲?寄忠誠憂國之思于憤激言辭之內(nèi),感人的力度更見強烈。清人蔣士銓有詩贊杜甫云:“獨向亂離憂社稷,直將歌哭老風塵?!保ā赌铣囟派倭觎籼谩罚┲傅恼沁@位詩圣的高尚情操。
這首四十個字的短小五言律詩,總結了詩人在蜀五年多的全部生活,筆調(diào)堪稱恢宏寥闊。正如清人浦起龍所說:“只短律耳,而六年中流寓之跡,思歸之懷,東遊之想,身世衰頹之悲,職任就舍之感,無不括盡,可作入蜀以來數(shù)卷詩大結束?!保ā蹲x杜心解》)。 |