古代文學(xué)中的漁夫意象
植根于傳統(tǒng)文化和哲學(xué)思想沃土上的中國古典文學(xué),在創(chuàng)作發(fā)展過程中產(chǎn)生了許多用來寄托情思的文學(xué)意象。漁父就是其中一個(gè)非常獨(dú)特的文學(xué)意象,代表了中國傳統(tǒng)的隱逸文化現(xiàn)象。
一、漁父意象產(chǎn)生的歷史脈絡(luò)
(一)早期的名士釣翁
漁父起初是作為釣翁存在于上古的傳說故事,從未開化社會起就存留有關(guān)于釣翁的民間寓言故事。
已有記載的最早的當(dāng)為磻溪著名釣翁姜尚姜子牙的故事了。據(jù)今存元刊《武王伐紂平話》記載,“姜尚因命守時(shí),立鉤釣渭水之魚,不用香餌之食,離水面三尺,尚自言曰:‘負(fù)命者上鉤來!’”正是因?yàn)檫@種直鉤式釣魚法和那句相當(dāng)自負(fù)的話語,使得周文王親自前往磻溪聘請這位深藏不露的老人家,太公望從此成為輔佐周文王、周武王滅商的功臣。
后來就用“磻溪漁父”的典故代表懷抱文武全才的隱士。
三次拒絕光武帝劉秀高官厚祿邀請的東漢名士嚴(yán)光恐怕是史上最淡泊名利的漁者了。嚴(yán)光字子陵,據(jù)《東觀灌記》記載:“光武帝與子陵友舊,及登位望之,陵隱于孤亭山垂釣為業(yè)。訪得之,子陵不受封。”由是嚴(yán)子陵清高之名流芳千古,“漁”得歸隱超脫的盛名,后來李白以詩句“昭昭嚴(yán)子陵,垂釣滄波間。身將客星隱,心與浮云閑。”(《古風(fēng)》十二)盛贊嚴(yán)子陵的高風(fēng)亮節(jié)、安于巖戶。范仲淹撰寫《嚴(yán)先生祠堂記》,在文中最后不禁歌頌道:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之風(fēng),山高水長”,以“蒼蒼”之云山、“泱泱”之江水的比興手法,極力推崇和贊賞嚴(yán)子陵先生不為名利、權(quán)位所動的高節(jié)風(fēng)范。
(二)不知姓名的“世外高人”
隱逸意指“能為而不為”,只有那些有智慧又甘愿隱姓埋名的世外高人才算得上是隱士。大多數(shù)隱士都沒有姜翁和嚴(yán)士這樣的名氣,他們甚至只是些無名無姓的捕魚者,但他們被賦予隱逸與智慧的色彩。典籍中記載了許多純粹的漁父:不僅生活充實(shí)閑雅,內(nèi)心恬淡平和,而且人生閱歷豐富,知識修養(yǎng)極高,對處世和安邦有著頗為精到的見地;表面上心無牽掛,寄情山水,但實(shí)際上博學(xué)厚重,深藏不露,成為不知姓名的“世外高人”。
明代蕭良《龍文鞭影》里記有兩個(gè)瀟灑而又清醒的漁父———“放歌漁者”和“鼓枻詩翁”。唐時(shí)崔鉉任江陵太守時(shí),有楚江漁者,不言姓氏,釣于楚江,得漁則換酒,輒自放歌。人問曰:“君隱者之漁耶?”對曰:“姜子牙、嚴(yán)子陵以為隱者,殊不知釣其名耳?!比ザ活櫋K螘r(shí)卓彥恭嘗過洞
植根于傳統(tǒng)文化和哲學(xué)思想沃土上的中國古典文學(xué),在創(chuàng)作發(fā)展過程中產(chǎn)生了許多用來寄托情思的文學(xué)意象。漁父就是其中一個(gè)非常獨(dú)特的文學(xué)意象,代表了中國傳統(tǒng)的隱逸文化現(xiàn)象。
一、漁父意象產(chǎn)生的歷史脈絡(luò)
(一)早期的名士釣翁
漁父起初是作為釣翁存在于上古的傳說故事,從未開化社會起就存留有關(guān)于釣翁的民間寓言故事。
已有記載的最早的當(dāng)為磻溪著名釣翁姜尚姜子牙的故事了。據(jù)今存元刊《武王伐紂平話》記載,“姜尚因命守時(shí),立鉤釣渭水之魚,不用香餌之食,離水面三尺,尚自言曰:‘負(fù)命者上鉤來!’”正是因?yàn)檫@種直鉤式釣魚法和那句相當(dāng)自負(fù)的話語,使得周文王親自前往磻溪聘請這位深藏不露的老人家,太公望從此成為輔佐周文王、周武王滅商的功臣。
后來就用“磻溪漁父”的典故代表懷抱文武全才的隱士。
三次拒絕光武帝劉秀高官厚祿邀請的東漢名士嚴(yán)光恐怕是史上最淡泊名利的漁者了。嚴(yán)光字子陵,據(jù)《東觀灌記》記載:“光武帝與子陵友舊,及登位望之,陵隱于孤亭山垂釣為業(yè)。訪得之,子陵不受封。”由是嚴(yán)子陵清高之名流芳千古,“漁”得歸隱超脫的盛名,后來李白以詩句“昭昭嚴(yán)子陵,垂釣滄波間。身將客星隱,心與浮云閑。”(《古風(fēng)》十二)盛贊嚴(yán)子陵的高風(fēng)亮節(jié)、安于巖戶。范仲淹撰寫《嚴(yán)先生祠堂記》,在文中最后不禁歌頌道:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之風(fēng),山高水長”,以“蒼蒼”之云山、“泱泱”之江水的比興手法,極力推崇和贊賞嚴(yán)子陵先生不為名利、權(quán)位所動的高節(jié)風(fēng)范。
(二)不知姓名的“世外高人”
隱逸意指“能為而不為”,只有那些有智慧又甘愿隱姓埋名的世外高人才算得上是隱士。大多數(shù)隱士都沒有姜翁和嚴(yán)士這樣的名氣,他們甚至只是些無名無姓的捕魚者,但他們被賦予隱逸與智慧的色彩。典籍中記載了許多純粹的漁父:不僅生活充實(shí)閑雅,內(nèi)心恬淡平和,而且人生閱歷豐富,知識修養(yǎng)極高,對處世和安邦有著頗為精到的見地;表面上心無牽掛,寄情山水,但實(shí)際上博學(xué)厚重,深藏不露,成為不知姓名的“世外高人”。
明代蕭良《龍文鞭影》里記有兩個(gè)瀟灑而又清醒的漁父———“放歌漁者”和“鼓枻詩翁”。唐時(shí)崔鉉任江陵太守時(shí),有楚江漁者,不言姓氏,釣于楚江,得漁則換酒,輒自放歌。人問曰:“君隱者之漁耶?”對曰:“姜子牙、嚴(yán)子陵以為隱者,殊不知釣其名耳?!比ザ活櫋K螘r(shí)卓彥恭嘗過洞