何秀山說(shuō):“此方為失下證,循衣撮空,神昏肢厥,虛極熱盛,不下必死者立法。故用大承氣湯急下以存陰,又用參、歸、草、棗氣血雙補(bǔ)以扶正。此為氣血兩虧,邪正合治之良方?!?/p> ★十三、增液承氣湯
增液承氣湯,是吳瑭《溫病條辨》 的藥方。它能治療陽(yáng)明溫?zé)嶂澳Y(jié)胃腸,燥屎不下,陰液匱竭,正虛邪實(shí),邪無(wú)出路的病證。
增液承氣湯由玄參、麥冬、細(xì)生地、大黃、芒硝所組成。方中的玄參、麥冬、生地叫增液湯,能滋陰增液,潤(rùn)腸通便,又配合芒硝、大黃的軟堅(jiān)瀉結(jié)、泄熱通便,合成增液以扶正、承氣以逐邪的作用。
孫×× ,女,67歲。右側(cè)面頰連及顳颥(nieru)作痛,痛的很重,有時(shí)哭叫之聲聞?dòng)谒泥?。痛急則以手摑其頰,亦無(wú)濟(jì)于痛。因掣及牙齒疼痛,拔掉的牙齒幾乎殆盡。血壓為190/l20 毫米汞柱。兩寸脈弦,關(guān)則滑大,舌紅無(wú)苔。問(wèn)其大便,則稱干躁難解,小便則黃赤而短。
辨證:胃燥津虧,而肝膽郁火上走膽胃兩經(jīng)而為疼痛。然燥熱非下不去,胃陰非滋不復(fù),而佐以平肝之品,則庶能有濟(jì)。
處方:玄參30克 生地12克 麥冬30克 大黃6克 元明粉(無(wú)水硫酸鈉、無(wú)水芒硝)6克(后下) 丹皮10克白芍10克 甘草6克
服藥兩劑,瀉下黑色干便數(shù)塊,而疼痛見(jiàn)緩,夜間得睡。轉(zhuǎn)方減去芒硝,加羚羊角粉1克(沖服)、石決明30克、夏枯草10克。從此,疼痛不發(fā),而血壓已逐漸下降而接近正常。
以上列舉了承氣湯類治療陽(yáng)明胃實(shí)之輕重不同的方劑,以及后世醫(yī)家在承氣湯基礎(chǔ)上的發(fā)展。雖不能概括無(wú)余,若能一隅則三反,則可觸類而旁通。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆第十講 試論柴胡湯類的加減證治
一、小柴胡湯證治
柴胡湯類,指的是以小柴胡湯為代表的一組方劑。柴胡湯是治療少陽(yáng)病的主方,它以口苦、咽干、目眩的少陽(yáng)腑證和耳聾、目赤、頭疼痛、胸脅苦滿的少陽(yáng)經(jīng)證為治療對(duì)象。
邪客少陽(yáng)之經(jīng),正邪相爭(zhēng)在于脅下,脅下屬于表里之夾界,而側(cè)于太陽(yáng)、陽(yáng)明兩經(jīng)之間。邪氣進(jìn)而入陰則惡寒,正氣勝邪出于陽(yáng)則發(fā)熱。由于邪有進(jìn)退,正有勝負(fù),故病人時(shí)而發(fā)熱,時(shí)而惡寒,寒來(lái)熱往,熱來(lái)寒往,寒熱交替出現(xiàn),即為往來(lái)寒熱。它既不同于太陽(yáng)病的發(fā)熱惡寒,也不同于陽(yáng)明的但熱不寒,臨證之時(shí),務(wù)須分清。
少陽(yáng)屬膽,而連于肝,性喜疏泄,而惡抑郁,故少陽(yáng)為病,可出現(xiàn)胸脅苦滿,默默不欲飲食等氣郁之證。膽氣內(nèi)郁,若化火而迫膽汁上滋,則見(jiàn)口苦,火熱傷津,則見(jiàn)咽干,風(fēng)木為病,則見(jiàn)目眩等證,而作為少陽(yáng)病的提綱證。太陽(yáng)脈浮,陽(yáng)明脈大,而少陽(yáng)則脈弦,其舌苔則以白滑之象為準(zhǔn)。
考《傷寒論》以柴胡名方的共有六方:即小柴胡湯,大柴胡湯,柴胡加芒硝湯,柴胡加龍骨牡蠣湯,柴胡桂枝湯,柴胡桂枝干姜湯。
以上六個(gè)柴胡湯,應(yīng)以小柴胡湯為基礎(chǔ),因此,了解柴胡湯類的加減諸方,必須先從了解小柴胡湯的組方意義開(kāi)始,才有綱舉目張的作用。小柴胡湯由柴胡、黃苓、半夏、生姜、甘草、人參、大棗七藥組成。方中柴胡、黃苓兩味苦藥以清少陽(yáng)之熱,柴胡解經(jīng)熱,黃苓清腑熱,這是治療的功效之一。然少陽(yáng)以疏泄為常,以抑郁為病,用柴胡、黃苓不但能解少陽(yáng)之熱,更能疏解少陽(yáng)之氣郁,這也是柴胡的另一功效。據(jù)《神農(nóng)本草經(jīng)》記載:柴胡治“腸胃中給氣,飲食積聚”等病,說(shuō)明它可促進(jìn)六腑的新陳代謝,有消積化食的作用,因而也就能推動(dòng)少陽(yáng)的樞機(jī)而和表調(diào)里的功效。柴胡一藥而有三用,足見(jiàn)其在本方中作用的重要,故小柴胡湯以柴胡名方。
半夏、生姜這兩味藥都是辛溫之品,能開(kāi)能降,善于和胃治嘔,又能外疏風(fēng)寒,內(nèi)消痰飲。因少陽(yáng)膽病,以喜嘔為多見(jiàn),故以二藥治嘔健胃用意良深。人參、甘草、大棗這三味藥都屬甘溫之品,用以扶正祛邪,以助柴苓之治,更能預(yù)先實(shí)脾,以杜少陽(yáng)之傳,實(shí)有“治未病”的意義。由此可見(jiàn),小柴胡湯的七味藥物以和解少陽(yáng)之邪為主,而又旁治脾胃,和中扶正為輔。清解邪熱,而又培護(hù)正氣,不通過(guò)汗、吐、下的方法,而達(dá)到祛邪的目的,故叫做和解之法。
此方的劑量,柴胡應(yīng)大于人參、甘草一倍以上,方能發(fā)揮治療作用。若誤將人參、甘草的用量大于或等于柴胡,則達(dá)不到和解少陽(yáng)邪熱的目的。因此,用本方時(shí)務(wù)須注意劑量的比例。
小柴胡湯的治療范圍頗廣,其中值得注意的是,其退燒解熱的功效尤著。宋朝的《蘇沈良方》已發(fā)現(xiàn)它在這方面的作用見(jiàn)長(zhǎng),并進(jìn)而將它的適應(yīng)證歸納為四點(diǎn):一是治往來(lái)寒熱,二是治潮熱,三是治身熱,四是治傷寒差后更發(fā)熱。驗(yàn)之臨床,此說(shuō)實(shí)不可忽視?!秱摗穼?duì)小柴胡湯的臨床應(yīng)用,有“但見(jiàn)一證便是,不必悉具”的原則。個(gè)人認(rèn)為“一證”,和“不必悉具”應(yīng)對(duì)照來(lái)著,著重在于“不必悉具”。如嘔而發(fā)熱,或脅下痞硬,或往來(lái)寒熱,只要見(jiàn)到少陽(yáng)主證,使人確信不疑,便當(dāng)與柴胡湯,不必待其證候全見(jiàn)。臨床使用本方,當(dāng)以此為準(zhǔn)。
如曾治某女工,29歲。患頑固性嘔吐,已三年未愈。每于食后即嘔吐,嘔吐物味極酸苦而挾痰涎。右脅脹滿,胃脘作痛,唯二便尚調(diào)。月經(jīng)前后參差不定,經(jīng)行則心胸?zé)M而小腹脹痛。脈沉弦而滑,舌苔白滑。
辨證:此證為肝膽氣郁,氣郁而疏泄不利則生痰飲,使胃氣失于和降,故嘔吐痰涎而味帶酸苦。至于舌脈之診,也都反映少陽(yáng)氣郁不琉之候。
治法:疏利肝膽、清化痰熱。
處方:柴胡12克黃芩10克 半夏、生姜各1O克 黨參、炙甘草各6克 竹茹、橘皮各12克 香附、郁金各10克
此方共服六劑而嘔吐全瘳,其后也未再?gòu)?fù)發(fā)。
《傷寒論》中以柴胡名方的方劑及后世在此基礎(chǔ)上衍化派生出來(lái)的一些方劑,都可以看成是小柴胡湯的加減方,以下則分述各方的證治:
二、小柴胡湯的加減證治
(一)柴胡加桂枝湯
本方治少陽(yáng)病兼見(jiàn)頭痛、發(fā)熱、脈浮等太陽(yáng)表證,為小柴胡湯減去人參之礙表,加桂枝微發(fā)其汗而成。又能治少陽(yáng)證兼有心悸、氣上沖之證。
張××,女,59歲。患風(fēng)濕性心臟病。初冬感胃,發(fā)熱惡寒,頭痛無(wú)汗,胸脅發(fā)滿,心悸。時(shí)覺(jué)有氣上沖于喉,此時(shí)則更覺(jué)煩悸不安,脈結(jié)。
辨證:少陽(yáng)不和,復(fù)感風(fēng)寒,且挾沖氣上逆。
治法:兩解少陽(yáng)、太陽(yáng),兼平?jīng)_氣。
處方:用小柴胡與桂枝湯合方。
服三劑則諸證得安。
(二)柴胡加芍藥湯
本方治少陽(yáng)病兼見(jiàn)腹中痛,且有拘攣之感,按其腹肌而如條索狀,此乃因肝脾不和、血脈拘攣所致。為小柴胡湯減去苦寒之黃芩,加平肝緩急而疏利血脈的芍藥而成。又能治療婦女氣血不和的月經(jīng)不調(diào)與痛經(jīng)等證。
郝××,學(xué)生,女,22 歲,肝氣素郁,經(jīng)常胸脅發(fā)滿,胃脘作痛,月經(jīng)來(lái)潮時(shí),則小腹拘攣?zhàn)魍?,脈弦細(xì)且直,舌苔薄白。
辨證:肝氣郁結(jié)、血脈不和。肝氣郁則疏泄不利而胸脅發(fā)滿、胃脘作痛,血脈不和則痛經(jīng)而小腹拘攣。
治法:疏肝和血止痛。
處方:柴胡12 赤白芍各6克 甘草6克 黨參6克 生姜10克 半夏10克
當(dāng)歸尾10 澤蘭6 克
連服六劑,諸證即愈。
(三)柴胡桂技湯
本方為小柴胡湯與桂枝湯的合方。治外有表證而見(jiàn)“肢節(jié)煩疼”,內(nèi)有少陽(yáng)氣郁而見(jiàn)“心下支結(jié)”。故在小柴胡湯中加桂枝、芍藥,使其外和營(yíng)衛(wèi)、內(nèi)調(diào)氣血,而病可愈。根據(jù)《傷寒論》的治療精神,余用本方治療下述三種病癥每可取效。
1、治早期肝硬化:肝病患者,日久不愈,由氣及血,由經(jīng)及絡(luò),而出現(xiàn)腹脹,脅痛如刺,面色黧黑,脈來(lái)沉弦,舌質(zhì)紫暗,邊有瘀斑等證?;?yàn)室檢查,見(jiàn)白蛋白、球蛋白的比例倒置,麝香草酚濁度指數(shù)升高。臨末診斷為早期肝硬化。用柴胡桂枝湯減去人參、大棗之補(bǔ),另加鰲甲、牡蠣、紅花、茜草、土鱉蟲(chóng)等專治肝脾血脈瘀滯、軟堅(jiān)消痞之藥,有較好的效果。
2、治關(guān)節(jié)炎兼肝氣郁:風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎患者,有肢節(jié)煩疼,同時(shí)又因挾有肝氣而胸脅苦滿,或者脅背作痛等證,用柴胡桂枝湯療效滿意。
3、治肝氣竄:肝氣竄是民間土語(yǔ)而未見(jiàn)醫(yī)藉記載。其證是自覺(jué)有一股氣流在周身竄動(dòng),或上或下、或左或右,凡氣竄之處,則有疼痛和發(fā)脹之感,此時(shí)患者用手拍打疼處,則伴有噯氣、打嗝,隨之則其證得以緩解。此病多屬現(xiàn)代醫(yī)學(xué)所謂的神經(jīng)官能癥一類,以老年婦女為多見(jiàn)。初遇此證,使用逍遙散、柴胡疏肝散一類,效果都不理想。后想出柴胡桂枝湯法,可兩調(diào)營(yíng)衛(wèi)氣血,而能獨(dú)切病情,試之果然有效。至今已治愈數(shù)人。
(四)柴胡去半夏加括萎根湯
本方為小柴胡湯去半夏,并增益人參劑量,并加干花粉而成。治少陽(yáng)病兼胃中津液耗傷而見(jiàn)口渴欲飲、舌紅苔薄黃等證。臨床使用,每于小柴胡湯中去半夏、生姜之燥,加干花粉以及麥冬、沙參等以滋津養(yǎng)液,若其人津氣兩傷,口渴為甚,則宜加重方中人參的劑量,本方亦治“糖尿病”辨證屬少陽(yáng)不和、胃熱津傷者。
(五)柴胡加茯苓湯
本方為小柴胡湯去黃芩加茯苓而成。治少陽(yáng)三焦不利,水邪內(nèi)停為患,證見(jiàn)小便不利、心下悸動(dòng)不安,脈弦、舌苔水滑并具有少陽(yáng)病主證者。故于小柴胡湯內(nèi)去苦寒之黃芩以傷陽(yáng),可加茯苓、澤瀉以利小便,使水邪去則愈。此方若再加白術(shù),亦治小便不利、大便作瀉、口渴、心煩等證。
由此可見(jiàn),口渴一證,有津少和津聚之分,應(yīng)從小便利與不利,舌苔薄黃與舌苔水滑上加以區(qū)分鑒別。
(六)柴陷合方
本方由小柴胡湯與小陷胸湯合方去人參而成。治少陽(yáng)不和兼見(jiàn)胸?zé)嵝臒?、大便不暢,脈數(shù)而滑等證。又能治痰氣火熱交郁的胸痛,心下痛等證。服藥后大便每多挾有黃涎,為病去之征。
楊××,男,25歲。因奮勇救火,吸入亞硝酸鹽類的氣體而中毒。證見(jiàn)胸滿憋氣,心下疼痛,口苦,時(shí)時(shí)泛惡,大便已五日未行。脈弦滑,舌苔黃白而略厚。住院注射美蘭并輸氧氣搶救。
辨證:證為肝之氣機(jī)不利,痰氣交郁于上、中二焦,故胸滿及心下疼痛,少陽(yáng)火郁,是以口苦而又時(shí)時(shí)作嘔,大便五日未行,則六腑之氣不得通順,是以舌苔黃膩而不退。
治法:疏解肝膽氣郁,兼利痰火之結(jié)。
處方:柴胡12 克 黃芩10克 半夏1O克 黃連10克 糖瓜萎50克 炙甘草6克 黨參6克 枳實(shí)6克
服藥后,大便得下,排出枯液物較多,隨之心胸頓覺(jué)爽快,口苦乃減,嘔吐得除。在中西醫(yī)配合治療下,終于轉(zhuǎn)危為安。
(七)柴胡姜味湯
本方為小柴胡湯減人參、大棗、生姜,加干姜、五味子而成。治少陽(yáng)不和兼寒飲束肺,肺氣不溫,津液不布而致咳嗽,舌苔白潤(rùn),脈弦而緩之證。此方與柴陷合方相較,一治痰熱,一治寒飲,兩相對(duì)照則前后呼應(yīng)。
( 八)大柴胡湯
本方由小柴胡湯減人參、甘草,加大黃、枳實(shí)、芍藥而成。治膽、胃熱實(shí),氣機(jī)受阻,疏泄不利而見(jiàn)大便秘結(jié),胃脘疼痛,急不可待,且嘔吐不止,口苦為甚,郁郁微煩,兩脅脹痛,脈弦有力,舌首黃膩等證。故不用參、草之補(bǔ),而加大黃、權(quán)實(shí)、芍藥之瀉,以兩解少陽(yáng)、陽(yáng)明之邪。臨床用以治療急性膽囊炎、膽石癥、急性胰腺炎、急性闌尾炎以及其他急腹癥而辨證屬少陽(yáng)不和、陽(yáng)明熱實(shí)者,每可取效,已被中西醫(yī)所公認(rèn)。
趙××,女,13 歲?;急囚恢梗蟊忝亟Y(jié),胸脅發(fā)滿,口苦多嘔,脈弦滑,舌苔黃。曾服龍膽瀉肝湯不效。
辨證,肝胃火盛,迫血上行。
治法:瀉肝胃之火,涼血而止衄。
處方:柴胡10克 黃芩6克大黃6克 白芍12克 丹皮12克 枳實(shí)6克 生牡蠣12克玄參12 克
服一劑后,大便通通,鼻衄未發(fā),照方又服一劑而廖。
李××,女,20 歲。產(chǎn)后20天,因與鄰人爭(zhēng)吵,氣惱之余而發(fā)病。證見(jiàn)精神失常.-或?qū)懭怂の?,或嗔目握拳,但不付諸行動(dòng)。口中念念有詞,時(shí)或叫唱,煩躁不寐,七晝夜目不交睫,而精神不疲。西醫(yī)治用“冬眠靈”等藥,未能取效。患者兩目發(fā)直,躁動(dòng)不安,其家屬稱已數(shù)日不解大便,惡露亦停。脈弦滑有力,舌絳而苔黃膩。
辨證:氣火交郁,兼有瘀滯,肝胃皆實(shí)之證。
治法:舒肝瀉胃,活血化瘀
處方:柴胡12克 大黃10克 枳殼10克 丹皮12克 桃仁12克 赤芍10克山梔10克 菖蒲1O克郁金10克 香附10克 半夏10克 竹茹10克 生姜12克 陳皮10克
僅服一劑,則瀉下粘膩黑色的糞便甚多。當(dāng)夜即能入睡,且呼之不醒,竟有一日之久。痞而神志恢復(fù),惡君亦下,從此病愈。
(九)柴胡加硝湯
本方由小柴胡湯劑量的一半,另加芒硝而成。治少陽(yáng)不和兼有胃中燥熱而見(jiàn)傍晚發(fā)潮熱,兩脅不適,口苦心煩等證。故用本方和解少陽(yáng)兼以調(diào)和胃中燥熱,然瀉下之力為緩,不及大柴胡湯之峻。所用芒硝,在藥煎好去滓后,于藥湯內(nèi)化開(kāi),再煮一、二沸,下火后服用。
(十)柴胡桂枝干姜湯
本方由小柴胡湯減人參、大棗、半夏、生姜,加干姜、桂枝、牡蠣、天花粉而成。治膽熱脾寒,氣化不利,津液不滋所致腹脹、大便溏瀉、小便不利、口渴心煩,或脅痛控背、手指發(fā)麻,脈弦而緩,舌淡苔白等證。故用本方和解少陽(yáng)兼治脾寒。與大柴胡湯和解少陽(yáng)兼治胃實(shí)相互發(fā)明,可見(jiàn)少陽(yáng)為病影響脾胃時(shí),需分寒熱虛實(shí)不同而治之。余在臨床上用本方治療慢性肝炎,肝膽余熱未盡而又伴有太陰脾家虛寒,證見(jiàn)脅痛、腹脹、便溏、泄瀉、口干者,往往有效。若糖尿病而見(jiàn)少陽(yáng)病證的,本方亦極合拍。
劉××,男,35歲。患肝炎住某傳染病醫(yī)院。突出的癥狀是腹脹殊甚,尤以午后為重,坐臥不安,無(wú)法可解,遂延余會(huì)診。切其脈弦緩而軟,視其舌質(zhì)淡嫩而苔白滑。問(wèn)其大便情況,則每日兩、三行,溏薄而不成形,小便反少,且有口渴之證。
辨證:肝病及脾,中氣虛寒,故大便雖溏,而腹反脹。此病單純治肝、洽脾則無(wú)效。
治法:疏利肝膽,兼溫脾寒。
處方:柴胡10克 黃岑6克 灸甘草6克 桂枝6克 干姜6克 花粉12克 牡蠣12克
連服五劑而腹脹痊愈,大便亦轉(zhuǎn)正常。后用調(diào)肝和胃之藥而善后。
(十一)柴胡加龍骨牡蠣湯
本方由小柴胡湯減甘草,加桂枝、茯苓、大黃、龍骨、牡蠣、鉛丹而成。治少陽(yáng)不和、氣火交郁。心神被擾、神不潛藏而見(jiàn)胸滿而驚,譫語(yǔ)、心煩,小便不利等證。故用本方開(kāi)郁泄熱、鎮(zhèn)驚安神。臨床對(duì)小兒舞蹈病、精神分裂癥、癲痛等,凡見(jiàn)上述證候者,使用本方往往有效。惟方中鉛丹有毒,用時(shí)劑量宜小,不宜久服,且當(dāng)以紗布包裹扎緊入煎,以保證安全。
一男孩,患小兒舞蹈癥,久治不愈。肢體躁動(dòng)不安,夜間少寐而煩,脈來(lái)弦滑,舌苔黃膩。
辨證:肝膽氣火交迸而陽(yáng)氣不潛。
處方:柴胡加龍骨牡蠣湯原方。
服藥三劑后,煩躁得安,病減而能寐。遂去鉛丹加生鐵落,再進(jìn)三劑而康復(fù)。
以上極括介紹了柴胡湯類的加減證治。除主方小柴胡湯外,雖又列舉十多方,仍為舉一反三而設(shè),不能盡全。其中也參以個(gè)人臨床經(jīng)驗(yàn),如以下四個(gè)附方的內(nèi)容則多為個(gè)人的體會(huì),故與《傷寒論》所載也不盡全合。
●(十二)柴胡解毒湯
本方由小柴胡湯減人參、甘草、大棗,加菌陳、土茯苓,風(fēng)尾草、草河車而成。治肝膽濕熱日久成毒,蘊(yùn)郁不解而見(jiàn)肝區(qū)疼痛,厭油喜素,多嘔,體疲少力,小便黃短,舌苔厚膩等證。肝功化驗(yàn)則以單項(xiàng)轉(zhuǎn)胺酶增高為多見(jiàn)。證為濕熱內(nèi)蘊(yùn),所以辨證的關(guān)健在于舌苔膩與小便黃短。本方是我床多年所總結(jié)出的經(jīng)驗(yàn)之方,可疏肝利膽、清熱解毒、利尿滲濕,用于上述證候,療效頗為顯著。
●(十三)三石解毒湯
本方由柴胡解毒湯加生石膏、滑石、寒水石、雙花、竹葉而成。治肝炎患者濕熱之邪較柴胡解毒湯證為重,大有痹郁不開(kāi)之勢(shì),除見(jiàn)上述肝炎證候外,其人還見(jiàn)面色焦黑,或者面帶油垢,雖患肝病,然體重非但不減,且有所增,背臂時(shí)發(fā)酸麻脹痛,舌苔厚膩,且服藥難于褪落,脈弦緩等證。故用本方清熱解毒,降轉(zhuǎn)胺酶,退舌苔。關(guān)于這個(gè)方子,還有一段醫(yī)話可述。1977年,我在某地開(kāi)門辦學(xué)時(shí),曾診一名慢性肝炎患者,見(jiàn)其舌苔厚膩,小便黃短,遂予柴胡解毒湯,似成竹在胸,料其必效。豈知服藥六劑,諸證未減,從苔依舊。轉(zhuǎn)予方中增入芳香化濁之品,仍無(wú)濟(jì)于事,竟幾易其方,幾經(jīng)失敗。閱《溫病條辨》治暑溫的三石湯,乃是微苦辛寒兼芳香之法,用辛涼以清熱透邪,芳香以敗毒化濁,對(duì)濕熱膠結(jié),熱重于濕者頗為適宜,且與此證也甚合拍。遂將柴胡解毒湯與三石湯合方化裁,患者僅服藥三劑,膩苔即退,而諸證也減。此即三石解毒湯之由來(lái)??梢?jiàn)書(shū)不可不讀,而病也不可不看,讀書(shū)與診病相結(jié)合,才會(huì)有所提高與發(fā)展。
●(十四)柴胡茵陳蒿湯
本方由小柴胡湯減人參、甘草、大棗,加茵陳、大黃、梔子而成,治濕熱之邪蘊(yùn)郁肝膽,膽液疏泄失常,發(fā)為黃疽,證見(jiàn)一身面目悉黃,色亮有光,身熱心煩,口苦欲嘔,惡聞葷腥,體疲不支,脅疼胸滿,不進(jìn)飲食,小便黃澀,大便秘結(jié),口渴腹脹,舌苔黃膩,脈來(lái)弦滑等,實(shí)即現(xiàn)代醫(yī)學(xué)所謂之急性黃疸性肝炎。本方有清利肝膽濕熱之功,對(duì)于此證,往往數(shù)劑即可收效。但黃疸雖退,而小便黃赤未已,或大便灰白未能變黃,仍不可過(guò)早停藥,應(yīng)以徹底治愈為限,以免使病情反復(fù)而不愈。
● (十五)柴胡鱉甲湯
本方由小柴胡湯減大棗,加鱉甲、牡蠣、丹皮、赤芍而成。治少陽(yáng)不和兼見(jiàn)氣血瘀滯所致脅下痞硬、肝脾腫大等證。故去大棗之壅塞,而加活血化瘀、軟堅(jiān)消痞之藥。對(duì)兼有低熱不退者,于方中減去人參、生姜、半夏也每能收效。
王××,男,32歲?;悸愿窝祝C見(jiàn)肝脾腫大,心煩口渴,夜不成寐,腹脹而大便干燥。脈弦細(xì)而數(shù),舌質(zhì)紅絳而無(wú)苔。
辨證:陰虛陽(yáng)亢,血脈瘀滯,故口渴、心煩而寐差。脈弦細(xì)數(shù),舌紅絳,亦為陰虛之確征。
處方,柴胡6克 鱉甲15克 牡蠣15克 丹皮10克 赤芍10克 花粉10克
麥冬10克 生地10克 紅花6克 茜草6 克
以此方加減進(jìn)退,約服六十余劑,病情逐漸好轉(zhuǎn),終于治愈。
● ( 十六)柴白湯
本方由小柴胡湯減半夏、生姜,加生石膏,知母、粳米而成。治療少陽(yáng)不和兼陽(yáng)明熱盛而見(jiàn)大熱、大煩、大渴,汗出而大便不秘,舌苔黃,口中干燥等證。對(duì)“三陽(yáng)合病”而以煩熱、口渴為甚的,當(dāng)屬首選之方。
秦××,男,30歲。因患高燒就診。患者體退持續(xù)在39.6℃-40℃ ,西醫(yī)檢查:心肺正常,肝脾未觸及,肥達(dá)氏反應(yīng)陰性,未找到瘧原蟲(chóng),用過(guò)多種抗菌素及解熱藥物無(wú)效,轉(zhuǎn)中醫(yī)洽療。
余切其脈則弦細(xì)而數(shù),問(wèn)所苦則稱頭痛、周身酸楚、骨節(jié)煩痛,伴有寒戰(zhàn);且口中干渴,發(fā)熱有汗。視其舌,則苔白黃厚膩,咽峽紅腫。
余問(wèn)同道胡君曰,此何病耶?曰:此濕溫也。應(yīng)以何法治之?曰:藿、佩化濁,滑石清熱,杏、苡利濕何如?曰:誠(chéng)如君言,然濕不但在衛(wèi),且已進(jìn)入氣分,大有化熱之勢(shì),故已彌漫三焦,而有“三陽(yáng)合病”之象,治當(dāng)以柴白湯佐.以化濕為宜,若用香燥之藥,恐反助熱。
處方:柴胡12克 黃芩10克 知母10克 生石膏30克 板蘭根12克 蒼術(shù)6克草果6克
水煎一劑,分兩次服,藥后即熱退汗止,從此獲愈。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆ 第十一講 試論理中湯類的加減證治
理中湯類,指的是理中湯、丸,桂枝人參湯,甘草干姜湯三個(gè)方劑而言。這三個(gè)方子,應(yīng)以理中湯為代表,其他方劑則是由理中湯加減變化而成。
一、理中湯
理中湯是治療太陰脾氣虛寒證的主方。脾居中州,依賴脾陽(yáng)的運(yùn)化功能而升清降濁,運(yùn)化水谷精微而為后天之本。若中陽(yáng)虛衰,脾陽(yáng)不運(yùn),則寒濕不化,升降不利,即形成了太陰為病。其癥狀表現(xiàn)為:腹瀉益甚,腹脹不減,時(shí)腹自痛,不欲飲食,脈沉遲無(wú)力,舌淡苔白。治用理中湯溫中暖寒,健脾運(yùn)濕,使腹瀉止則病愈。
理中湯(又名人參湯),由人參、白術(shù)、干姜、炙甘草組成。方中用人參、甘草以補(bǔ)脾氣之虛,千姜、白術(shù)以溫脾寒而化濕。
服理中湯后,要經(jīng)一食頃的時(shí)間,須飲熱稀粥一升許,避寒保溫,勿揭衣被。
理中湯有隨證加減之法,錄之以供參考:
若兼見(jiàn)臍上筑的(即臍上悸動(dòng)之意),為腎氣發(fā)動(dòng)之兆,應(yīng)去白術(shù)而加桂枝降逆平?jīng)_;若嘔吐頻繁的,為胃氣上逆之候,則應(yīng)去白術(shù)而加生姜和胃止嘔;若腹瀉為甚的,雖然有吐,還得用白術(shù)補(bǔ)脾以止瀉;若心下悸而小便少者,則為挾有蓄飲之征,可加茯苓以利其小便;若口渴而欲飲水的,則屬脾虛而津液不布,則應(yīng)增加白術(shù)的劑量,補(bǔ)脾以行津液;若中寒甚而腹痛者,財(cái)應(yīng)增加干姜的劑量以暖脾寒,若腹不疼而脹滿為甚的,則應(yīng)去掉白術(shù),而加附子以助陽(yáng)消陰寒之凝結(jié)。至于理中丸,它的藥物同理中湯一樣,只是改湯劑為蜜丸如雞子黃大。以沸湯和丸,研碎,溫服,日三丸,夜二丸為準(zhǔn)。若服藥后腹中未熱者,亦可增加到三、四丸,量病情輕重而定。
理中丸的適應(yīng)證有二:一是治吐瀉而不飲水的寒性霍亂,二是治大病差后,胸上有寒的“喜唾”之證。
余在青年時(shí)期,一次因食生冷而致脾寒作瀉,乃就醫(yī)于某老中醫(yī)。診畢授以理中丸,翻曰:白天服三丸,夜間服二丸。余服藥一日,下利依歸,腹中仍疼脹。乃問(wèn)于老醫(yī),胡不效耶?曰:腹猶未熱?答:未覺(jué)。曰:第服之,俟腹熱則病愈矣。后果然腹中發(fā)熱而病愈。當(dāng)時(shí)頗奇其術(shù)之神,后學(xué)《傷寒論》理中丸的方后注,方知出自仲景之手,而更嘆老醫(yī)學(xué)識(shí)之博。
二、桂枝人參湯
桂技人參湯即理中湯加桂枝。此方治療太陽(yáng)病的外證未除,而大便利下不止,心下痞硬,表里不解的‘協(xié)熱利”證?!秱摗分械膮f(xié)熱利有兩種情況,一是表里皆熱的葛根芩連湯證,二是表里皆寒的桂枝人參湯證。兩者雖皆名“協(xié)熱利”,但有寒、熱的不同。臨證之時(shí),務(wù)須注意寒熱病情,不得混淆,
陳×× , 19歲。頭疼身痛,發(fā)熱惡寒,大便作瀉,每日四、五次,無(wú)紅白粘液,腹中綿綿作痛,切其脈浮弦而緩,舌苔薄白而潤(rùn)。前醫(yī)用“藿香正氣散”未能取效。余辨為表里皆寒的“協(xié)熱利”證,遂用桂枝人參揚(yáng),令其先煮理中湯,后下桂枝,日、夜服之,兩劑而愈。
三、甘草干姜湯
甘草干姜湯就是甘草和干姜組成的方子。但甘草必須蜜炙,干姜必須炮黑,甘草的劑量應(yīng)大于干姜一倍之上。此方依《傷寒論》治療誤發(fā)少陰之汗,而手足厥冷之證;在《金醫(yī)要略》則治療肺痿吐涎沫,不渴,遺尿,小便頻數(shù),頭目眩暈,而多涎唾之證??偟膩?lái)說(shuō),此方溫肺、脾兩太陰之寒,達(dá)陽(yáng)氣、行津液為其所專,臨床療效較佳。據(jù)余所知,經(jīng)方中用兩味藥組方洽病的,有桂枝甘草湯之治悸,芍藥甘草湯之治攣,甘草干姜湯之治寒,赤石脂禹余糧湯之治利,皆是藥簡(jiǎn)效專,用之令人稱奇。
劉××,男,30 歲,小學(xué)教師。患遺尿證甚久,日則間有遺出,夜則數(shù)遺無(wú)間,良以為苦。醫(yī)咸認(rèn)為腎氣虛損,或溫腎滋水而用桂附地黃湯;或補(bǔ)腎溫澀而用固陰煎;或以脾胃虛寒而用黃芪建中湯、補(bǔ)中益氣湯。其他鹿茸,紫河車,天生磺之類,均曾嘗試,有效有不效,久則依然無(wú)法治。吾見(jiàn)前服諸方于證未嘗不合,何以投之周效?細(xì)診其脈,右部寸關(guān)皆弱,舌白潤(rùn)無(wú)苔??诘?,不咳唾涎,口納略減。小便清長(zhǎng)而不時(shí)遺,夜為甚,大便溏薄。審系腎脾肺三臟之病。但補(bǔ)腎溫脾之藥,服之屢矣,所未能服者肺經(jīng)之藥耳。復(fù)思消渴一證,肺為水之高源,水不從于氣化,下注于腎,脾腎不能約制,則關(guān)門洞開(kāi),是以治肺為首要,而本證亦何獨(dú)不然。景岳有說(shuō).“小水雖利于腎,而腎上連肺,若肺氣無(wú)權(quán),則腎水終不能攝。故治水者必先治氣,治腎者必先治肺”。本證病緣于腎,因知有溫肺以化水之治法。又甘草干姜湯證原有遺尿之源,更為借用有力之依據(jù)。遂給予甘草干姜湯。
炙甘草24克,干姜(炮透)9克,日二帖。三日后,遺尿大減,涎沫亦稀。再服五日而諸證盡除。然以八日服藥16帖,竟愈此難治之證,誠(chéng)非始料所及。
引自《趙守真醫(yī)案》
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆第十二講 試論四逆湯類的加減證治
四逆湯類是以四逆湯為代表的加減方類。它包括了四逆加人參湯,通脈四逆湯,通脈四逆加豬膽汁湯,白通湯,白通加豬膽汁湯,干姜附子湯,茯苓四逆腸,附子湯八個(gè)方劑而言。
一、四逆湯
四逆湯是治少陰病陽(yáng)虛寒化證的。少陰病的陽(yáng)氣為一身陽(yáng)氣之總司。陽(yáng)氣有腐熟水谷,蒸化輸布水液的作用。少陰陽(yáng)虛,不能腐熟水谷,不能氣化津液,因而或見(jiàn)下利清谷,或致寒飲停聚于膈上,使人干嘔欲吐而又無(wú)物吐出,陽(yáng)虛不達(dá)四末,故手足發(fā)涼,甚則出現(xiàn)四肢厥逆等證?!秱摗返?81條說(shuō):“少陰之為病,脈微細(xì),但欲寐也”。所以,少陰病人往往出現(xiàn)精神不振的欲寐而又不能熟寐的“但欲寐”之證。夫六經(jīng)為病,惟少陰病證最難辨。仲景所述少陰病的脈微細(xì),但欲寐,小便數(shù)而白,背惡寒.四肢厥冷等證,此皆人之易知而易辨。其所準(zhǔn)者是,雖有惡寒,甚者反不覺(jué)寒,或但喜厚衣近火,問(wèn)之則不言怕寒,殊不知厚衣近火即怕寒也。也有善瞌睡而精神不振者,實(shí)即“但欲寐”之漸,稍不留心,也極易造成誤診、漏診,故臨床切不可疏忽大意。
四逆湯由生附子、干姜、炙甘草組成。方中的生附子溫少陰以回陽(yáng),干姜溫中以散寒,炙甘草和中補(bǔ)虛,三藥配伍,共奏回陽(yáng)救逆之功。因其可治四肢厥逆,故名之以四逆湯。四肢厥逆,乃因真陽(yáng)衰微,陰邪勢(shì)盛,陽(yáng)氣不充于四肢,陰陽(yáng)不相順接而致。
羅××,男,50歲。夏日天熱,汗出頗多,自覺(jué)躁熱而渴。夜又行房,口渴更甚。乃瓢飲涼水甚多。未幾,覺(jué)小腹窘痛,陰莖也向里抽縮,手足發(fā)涼。自覺(jué)病情嚴(yán)重,乃邀余診。切其脈沉而弱,視其舌淡嫩而苔白。此乃少陰陽(yáng)虛而復(fù)受陰寒之重證。
處方:附子12克干姜1O克 炙甘草10克 小荷香6克 草澄茄6克
服一劑則痛止而病安。
二、四逆加人參湯
四逆湯治陽(yáng)虛陰盛而見(jiàn)惡寒、脈微、下利為甚之證。若因下利津液內(nèi)竭,無(wú)物可下,而下利自止的,則以四逆加人參湯治療為宜。四逆加人參湯由炙甘草、生附子、干姜、人參四藥組成。方用四逆湯補(bǔ)陽(yáng)虛以勝陰寒,加人參生津益氣,以補(bǔ)下后之虛。正如魏荔彤所云:“于溫中之中,佐以補(bǔ)虛生津之品,凡病后亡血津枯者,皆可用也,不止霍亂,不止傷寒吐下后也”。
曹德裕男婦,二月初病傷寒八九日,請(qǐng)羅治之,脈得沉細(xì)而微,四肢逆冷,自利腹痛,目不欲閉,兩手常抱腋下,昏嗜臥,口舌干燥。乃曰:前醫(yī)留白虎加人參場(chǎng)一帖可服否?羅日:白虎雖云治口燥舌干,若執(zhí)此一句亦未然。今此證不可用白虎者有三:《傷寒論》云:立夏以前,處暑以后,不可妄用,一也;太陽(yáng)證,無(wú)汗而渴者,不可用,二也,況病人陰證悉具,其時(shí)春氣尚寒,不可用,三也。仲景云,下利清谷,急當(dāng)救里,宜四逆湯。遂以四逆湯五兩,加人參一兩,生姜十余片,連須蔥白九莖,水五大盞,同煎至三盞,去渣分三服,一日服之,至夜利止,手足溫,翌日大汗而解。繼以理中湯數(shù)服而愈。
引自《名醫(yī)類案》
1962年,我曾就《傷寒論》中的理論和實(shí)踐的有關(guān)問(wèn)題,拜訪過(guò)山西省中醫(yī)研究所所長(zhǎng)李漢卿先生,李老認(rèn)為在臨床用四逆湯時(shí),不論是否“亡血”,都應(yīng)以加人參為好。因人參大補(bǔ)元?dú)舛芗訌?qiáng)四逆湯的治療功效,所以,比單純用四逆湯為優(yōu)。謹(jǐn)錄其說(shuō)以供參考。
三、通脈四逆湯
通脈四逆湯,治少陰病陽(yáng)虛寒證,不利清谷,手足厥逆,脈微欲絕等證。由于陰寒內(nèi)盛,而拒陽(yáng)于外,又可出現(xiàn)里寒外熱的身反不惡寒,面色赤的“格陽(yáng)”、“戴陽(yáng)”證。凡少陰陰證,人皆可識(shí),及至反常,則易混淆診斷。《傷寒六書(shū)》說(shuō):“如身不發(fā)熱,手足厥冷,好靜沉默,不渴,泄利腹痛,脈沉細(xì),人共知為陰證矣。至于發(fā)熱面赤,煩躁不安,揭去衣被,飲冷脈大,人皆不識(shí),認(rèn)為陽(yáng)證,誤投寒藥,死者多矣。必須憑脈下藥至為切當(dāng),不問(wèn)浮沉大小,但指下無(wú)力,按至筋骨全無(wú)者,必有伏陰,不可與涼藥,脈雖洪大,按之無(wú)力者,重按全無(wú),便是陰證”。以脈辨陰陽(yáng)證之真?zhèn)?,其說(shuō)大可借鑒。
通脈四逆湯的藥物與四逆湯相同,惟劑量則比四逆湯為大。如生附子用大者一枚,干姜的劑量也增加了一倍。另外通脈四逆湯還附有加減之法,如“面色赤者,加蔥九莖;腹中痛者,去蔥,加芍藥二兩;嘔者,加生姜二兩;咽痛者,去芍藥,加桔梗一兩;利止脈不出者,去桔梗加人參二兩”。從其加減之法,可見(jiàn)本證之“面色赤”,則應(yīng)加蔥白,而“脈微欲絕”,則又應(yīng)加人參。方中雖未涉及,據(jù)理而推,亦所必然矣。
徐國(guó)楨傷寒六七日,身熱目赤,索水到前,置而不飲,異常大躁,將門牖大啟,身臥地上,展轉(zhuǎn)不快,更求入井。一醫(yī)洶洶急以承氣與服。余診其脈洪大無(wú)倫,重按無(wú)力。余曰:陽(yáng)欲暴脫,外顯假熱,內(nèi)有真寒,以姜附投之,尚恐不能勝回陽(yáng)之任,況敢以純陰之藥,重劫其陽(yáng)乎?觀其得水不欲咽,情已大露。豈水尚不能咽,而反可咽大黃、芒硝乎?天氣懊熱,必有大雨,此證頃刻一身大汗,不可救矣。于是以附子、干姜各五錢,人參三錢,甘草二錢,煎成冷服。服后寒戰(zhàn)嘎齒有聲,以重棉和頭復(fù)之,縮手不肯與診,陽(yáng)微之狀始著,再與前藥一劑,微汗熱退而安。
引自《寓意草》
四、通脈四逆加豬膽汁湯
通脈四逆加豬膽汁湯,治療“吐已下斷,汗出而厥,四肢拘急不解,脈微欲絕”的陰陽(yáng)兩虛之證。此證原為少陰寒證,因吐利交作不止,最后反體液大傷,而至吐無(wú)可吐而自止,下無(wú)可下而自斷,津液匱乏之情,已一目了然。故單用通脈四逆湯,則達(dá)不到既扶陽(yáng)而又滋液之目的。仲景于此時(shí)巧妙地在原方加上豬膽汁半合,于扶陽(yáng)之中,而加入沃陰增液之品,妙在以有情之物,不假造作而直補(bǔ)人之體液,故能藥后即效,而遠(yuǎn)非草木之藥所能及。吳人駒說(shuō):“汗出而厥,陽(yáng)微欲絕,而四肢拘急,全然不解,又兼無(wú)血以柔其筋,脈微欲絕,固為陽(yáng)之欲亡,亦兼陰氣虧損,故用通脈四逆以回陽(yáng),而加豬膽汁以益陰,庶幾將絕之陰,不致為陽(yáng)藥所劫奪也”。吳氏之說(shuō),不但說(shuō)出了“亡血,之治,又說(shuō)出了“將絕之陰,不致為陽(yáng)藥所劫奪”的兩層意義。
據(jù)友人談,程門雪先生治因食蟹為病而吐利交作,以致足脛筋脈拘急不伸者,先生每用通脈四逆加豬膽汁湯治療。凡有豬膽汁者,則多可獲救。如一時(shí)無(wú)膽汁而服通脈四逆湯者,則療效很不理想。由此看來(lái),豬膽汁這味藥是決不能缺少的。如果沒(méi)有豬膽汁,亦可用羊膽汁代替使用。
五、白通湯
白通湯治療少陰病下利,脈微而沉伏之證。此證乃是寒邪直中少陰,陰盛抑陽(yáng),以致陽(yáng)氣既不能固其內(nèi),又不能通于脈,而處于既虛且抑的狀態(tài),而比一般寒證為甚。故以白通湯扶陽(yáng)破陰。
白通湯由蔥白、生附子、干姜組成。方中干姜、附子溫經(jīng)回陽(yáng)以散寒,蔥白辛滑性熱,能通陽(yáng)氣破陰寒,用于溫陽(yáng)劑中,可疏通被郁之陽(yáng)氣,故名曰“白通湯”。
錢璜說(shuō):“蓋白通湯,即四逆湯,而以蔥易甘草。甘草所以緩陰氣之急,和姜附,面調(diào)護(hù)中州。蔥則辛滑行氣,可以通行陽(yáng)氣,而解散寒邪,二者相較,一緩一速,故其治也頗有緩急之殊也”。
林×× , 60歲。因食冷物病瀉,每日四五次。腹中冷痛幽幽,脈沉而伏,極不易辨,而手足亦厥冷。先給四逆湯方,服后腹痛似少減,而脈仍如故,瀉亦未止。因思仲景有“少陰病,下利,白通湯主之”之說(shuō),想正為此證而設(shè)。
處方:附子15克 干姜1克 蔥白5莖
服一劑,即脈起手溫,再服一劑,則瀉止而病愈。
徐水縣某女,患“雷諾氏病”,十指青紫,冷痛如冰,前醫(yī)用當(dāng)歸四逆湯等效不顯。切其脈極沉,而舌質(zhì)亦淡。
處方:附子10克,干姜6克,蔥白4莖。
服一劑而手指冷痛見(jiàn)緩,又服一劑而痛見(jiàn)止。然咽喉因之腫疼,因此不敢再用白通湯以治指端冷痛。因而停藥。對(duì)該方遠(yuǎn)期療效,尚待觀察。
六、白通加豬膽汁湯
白通加豬膽汁湯治療服白通湯后,不但未奏效,反見(jiàn)下利不止,厥逆無(wú)脈,干嘔而煩等證。這種現(xiàn)象一方面說(shuō)明陰寒太盛,對(duì)大熱之藥拒而不受,并更加激發(fā)寒邪而變本加厲,另一方面也說(shuō)明下利之后,不僅陽(yáng)氣受傷,而且陰液也耗損。白通湯只能扶陽(yáng)不能育陰,陰不復(fù)則脈不出,陰不斂陽(yáng),虛熱浮于上,故干嘔而煩?;谏鲜鰞蓚€(gè)原因,本證的治療就不是單純的溫?zé)峄仃?yáng)劑所能勝任,而應(yīng)于白通湯中加入人尿和豬膽汁,扶陽(yáng)中且育陰,用苦咸寒反佐,使同氣相求,引陽(yáng)藥直入陰中。
白通加豬膽汁湯,即白通湯加人尿、豬膽汁。人尿(一般用童便)咸寒益陰,豬膽汁苦寒滋液兼清虛熱。兩藥皆取之有情之品,既能續(xù)已竭之陰、滋將涸之液,又能借其性寒反佐,引陽(yáng)藥直入陰分,使陰陽(yáng)不發(fā)生格拒,這就是 “甚者從之”治法的具休運(yùn)用。
必須注意的是,服白通加豬膽汁湯以后,若脈從無(wú)到有,從弱到強(qiáng),說(shuō)明正氣逐漸恢復(fù),陰邪逐漸消退,為向愈之象,即“脈續(xù)者生”;若脈暴然而出,或見(jiàn)浮散而大,或見(jiàn)急促無(wú)根,則是無(wú)根之陽(yáng)暴脫的征象,預(yù)后多不良,因而仲景說(shuō):“脈暴出者死”。
喻嘉言曾說(shuō):“寒中少陰,行其嚴(yán)令,埋沒(méi)真陽(yáng),肌膚凍裂無(wú)汗,而喪神守,急用附子、干姜,加蔥白以散寒,加豬膽汁,引入陰分,然恐為藥力不勝,熨蔥灼艾,外內(nèi)協(xié)攻,乃足破其堅(jiān)凝,少緩須臾,必?zé)o及矣,此一難也。若其人真陽(yáng)素?cái)_,腠理素疏,陰盛于內(nèi)。必逼其陽(yáng)亡于外,魄汗淋滴,脊項(xiàng)強(qiáng)硬,用附子、干姜、豬膽汁,即不可加蔥及熨灼,恐助其散,令氣隨汗脫,而陽(yáng)無(wú)由內(nèi)返也。宜撲止其汗,陡進(jìn)前藥,隨加固護(hù)腠理,不爾,恐其陽(yáng)復(fù)越,此二難也。用附子、干姜以勝陰復(fù)陽(yáng)者,取飛騎突入重圍,搴旗樹(shù)幟,使既散之陽(yáng)望而爭(zhēng)趨頃之復(fù)合耳。不知此義者,加增藥味,和合成湯,反牽制其雄入之勢(shì),必至迂緩無(wú)功,此三難也”。喻氏“溫補(bǔ)不可少緩”之說(shuō),頗能道出治陰寒病的關(guān)鍵,實(shí)有參考價(jià)值。
七、干姜附子湯
干姜附子湯,治療太陽(yáng)病,下之后,復(fù)發(fā)汗,而使表里陽(yáng)氣受傷,陽(yáng)氣傷則陰氣盛。陽(yáng)主晝,陰主夜,也就是白天陽(yáng)氣旺盛,夜晚陰氣旺盛。此證在自晝陽(yáng)旺之時(shí),因陽(yáng)能與陰邪相爭(zhēng),故“晝?nèi)諢┰瓴坏妹摺?;入夜陰盛,?yáng)虛無(wú)力與陰邪交爭(zhēng),故“夜而安靜”。陽(yáng)虛陰盛,病入三陰,故不見(jiàn)少陽(yáng)病的喜嘔,陽(yáng)明病的口渴,以及太陽(yáng)病的頭痛、脈浮等表證。脈見(jiàn)沉微:脈沉主里,微主陽(yáng)虛。此證是“脈沉微,身無(wú)大熱”而見(jiàn)微熱,反映了陽(yáng)虛陰盛,格陽(yáng)于外。證情危重,當(dāng)急救回陽(yáng),用干姜附子湯。
干姜附子湯用干姜、附子大辛大熱之劑,以復(fù)脾腎之陽(yáng)。附子生用,取其力更猛。與四逆湯比較,本方不用甘草之戀緩,有利于使姜附迅速發(fā)揮消陰回陽(yáng)的作用。此方要求煎湯一次頓服,使藥力集中,收效更快。
本方治療陰寒盛的陰躁證有效。所謂陰躁證,每見(jiàn)手足厥冷、脈沉微,坐立不安,而四膠躁動(dòng)為甚。此證如不急溫,則有亡陽(yáng)的危險(xiǎn)。然煩為陽(yáng),躁為陰,如見(jiàn)但躁不煩,則為有陰無(wú)陽(yáng)的反映,有陰無(wú)陽(yáng),人豈能生耶?此證為“晝?nèi)諢┰瓴坏明?,夜而安靜”,是煩、躁同時(shí)并在,陽(yáng)尚能與陰爭(zhēng),故病雖重但不主死。
八、茯苓四逆湯
茯苓四逆湯,治療由于汗、下誤施,而使陰陽(yáng)俱虛,水火陰陽(yáng)不能互相交濟(jì),以致陽(yáng)不得陰則煩,陰不得陽(yáng)則躁。本證的煩躁不分晝夜,故與陽(yáng)虛陰盛的干姜附子湯證有別,也不同于陰虛陽(yáng)亢的煩躁證。治療用獲等四逆湯,扶陽(yáng)兼以救陰,凡陽(yáng)虛而陰液不繼者,多取此法。
茯苓四逆湯由茯苓、人參、生附子、炙甘草,干姜組成。方中用四逆湯以扶足少陰之陽(yáng),用人參、獲荃以扶手少陰之陰,陰陽(yáng)雙補(bǔ),則水火既濟(jì),陰陽(yáng)相交,而病可愈矣。
段××,素體衰弱,形體消瘦,患病一年余,久治不愈。證見(jiàn)兩目欲脫,煩躁欲死,以頭沖墻,高聲呼煩。家屬訴初起微煩頭痛,屢經(jīng)診治,因其煩躁,均用寒涼清熱之劑,多劑無(wú)效,病反增劇。面色青黑,精神極憊,氣喘不足以息,急汗如油而涼,四肢厥逆,脈沉細(xì)欲絕。擬方如下:茯苓一兩,高麗參一兩,炮附子一兩,炮干姜一兩,甘草一兩。急煎服之。服后煩躁自止,后減其量,繼服十余劑而愈.
引自《 中醫(yī)雜志》 1965 年第1 期
九、附子湯
附子湯是治療少陰病,得之一二日,不發(fā)熱而見(jiàn)背部惡寒等證的。背為陽(yáng)之府,背部惡寒是陽(yáng)氣衰,陰氣盛的征象。寒邪入里,病發(fā)于陰,陽(yáng)虛而陰盛,故口不渴,而“口中和”。四肢為諸陽(yáng)之本,陽(yáng)虛不達(dá)四肢,所以手足發(fā)涼。陽(yáng)虛陰盛,寒邪凝滯,故見(jiàn)身疼,骨節(jié)疼痛。
太陽(yáng)傷寒,見(jiàn)發(fā)熱、惡寒,無(wú)汗、身疼、骨節(jié)疼痛,脈必浮,屬麻黃湯證;若見(jiàn)無(wú)熱、手足寒、身疼、骨節(jié)疼痛,脈不浮而沉,則屬少陰陽(yáng)虛寒證。治療可先用炙法通陽(yáng),然后以附子湯溫陽(yáng)益氣,固本培元。
附子湯由炮附子、茯苓、人參、白術(shù),芍藥組成。方中用附子溫腎以扶真陽(yáng)之本,用人參大補(bǔ)元?dú)?,獲冬、白術(shù)配附子可溫化寒濕之凝滯,又可佐人參健脾益氣。芍藥斂陰和血,既可緩身痛,又可制溫?zé)岵粋帯1痉狡⒛I雙補(bǔ),先天后天兼顧,為扶陽(yáng)固本的代表方。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆第十三講 對(duì)寒熱錯(cuò)雜諸方綜述
《傷寒論》所載的寒熱之藥并用方劑,概括起來(lái)有柴胡桂枝干姜湯、梔子干姜湯、半夏瀉心湯、附子瀉心湯、黃連湯、烏梅丸、麻黃升麻湯、干姜黃芩黃連人參湯,一共八個(gè)方子。而柴胡桂枝干姜湯已經(jīng)講過(guò),梔子千姜湯從略,生姜瀉心湯、甘草瀉心湯可以以半夏瀉心湯為代表。下面分別對(duì)各方劑進(jìn)行簡(jiǎn)要敘述。
一、半夏瀉心湯
半夏瀉心湯是寒藥、熱藥雜用的方子。它屬于和解脾胃寒熱之邪的代表方。生姜瀉心湯和甘草瀉心湯都是在它的方藥基礎(chǔ)上加減變化面成。它是治療脾胃之氣失和、心下痞滿而挾有痰飲的一種病證。因其挾有痰飲,故兼有嘔吐之證。如結(jié)合臨床觀察,此證當(dāng)有心下痞滿、嘔吐、腸鳴下利,或大便不調(diào)之證。本證的產(chǎn)生,由于脾胃陰陽(yáng)不和,升降失序,中焦之氣痞塞、寒熱錯(cuò)雜,痰飲內(nèi)生之所致。故用半夏瀉心湯苦降辛開(kāi)、和胃滌痰為主。
半夏瀉心湯由半夏、黃岑、黃連、人參、炙甘草,大棗組成。此證氣機(jī)升降不利,中焦痞塞,胃氣不降而生熱,故方用芩、連之苦寒以降之,脾氣不升而生寒則腸鳴下利,故用于姜之辛熱以溫之,痰飲擾胃,逆而作嘔,故用半夏降逆和胃以止嘔;脾胃氣弱,不能斡旋上下,故以參,草、棗以補(bǔ)之。本方清上溫下、苦降辛開(kāi)、寒熱并用,以和脾胃,為治心下痞的主方。
【按】心下為半表半里部位(在胸之下、腹之上),故其為病,則用瀉心湯和解為宜。然小柴胡湯治在肝膽,而瀉心湯則治在脾胃。兩證的氣機(jī)皆有出入升降不利的特點(diǎn),又皆系陰陽(yáng)的乖戾不和所致,若不用和解而用它法治療,則病不能愈。尤以“心下”位于胸腹之間,乃氣之上下要道,故陰陽(yáng)交通不利則作痞。痞者塞也,氣滯而不行,非血非水,中實(shí)無(wú)物,故按之則濡,而但氣痞耳。
張×× ,男,36歲。素有飲酒癖好,因病心下痞滿,時(shí)發(fā)嘔吐,大便不成形,日三四次,多方治療,不見(jiàn)功效。脈弦滑,舌苔白。
辨證:證為酒傷脾胃,升降失調(diào),痰從中生。痰飲使胃氣上逆則嘔吐,脾虛氣寒則大便不成形,中氣不和,氣機(jī)不利,故作心下病。
處方:半夏12克 干姜6克 黃芩6克 黃連6克 黨參9克炙甘草9克 大棗七枚
服一劑,大便瀉出白色粘涎甚多,嘔吐遂減十分之七;再一劑,再痞與嘔吐俱減,又服兩劑,則病痊愈。
二、附子瀉心湯
附子瀉心湯,是治心下熱痞,而又陽(yáng)虛不能護(hù)表,兼見(jiàn)“惡寒汗出”之證,一般講,發(fā)熱容易汗出,而惡寒則不易汗出。今惡寒同時(shí)汗出,反映了衛(wèi)陽(yáng)不足、溫煦失司的情況。
衛(wèi)陽(yáng),就是衛(wèi)外的陽(yáng)氣,它出于下焦,是腎中陽(yáng)氣所化生,達(dá)于體表,即可“溫分肉、充皮膚、肥腠理、司開(kāi)合”。今下焦陽(yáng)虛,則化生衛(wèi)陽(yáng)不足,失去其溫煦和固護(hù)肌表的功能,則出現(xiàn)惡寒汗出之證,故名之為上熱下寒痞。治用附子瀉心湯清熱痞而溫陽(yáng)氣。
附子瀉心湯是由大黃、黃連、黃岑、炮附子組成。方中用滾開(kāi)水漬泡大黃、黃連、黃芩,使其以治氣分之熱痞,附子用水專煎,取其味厚力雄,以專補(bǔ)腎間陽(yáng)氣之虛。此方雖寒熱并用,然水漬三黃,而專煎附子,則扶陽(yáng)為主,而清熱為兼矣。
寧鄉(xiāng)學(xué)生某,得外感數(shù)月,屢治不愈。延診時(shí),自云:胸滿、上身熱而汗出,腰以下惡風(fēng),時(shí)夏歷六月,以被圍繞。取視前所服方,皆時(shí)俗清利、搔不著癢之品。舌苔淡黃,脈弦。與附子瀉心湯,閱二日復(fù)診,云藥完二劑,疾如失矣。為疏善后方而歸。
引自《 遁園·醫(yī)案》
三、黃連湯
黃連湯證是屬于“傷寒胸中有熱,胃中有邪氣”的病理變化。胸中有熱則嘔吐,胃中有邪氣則腹痛或下利。洽以黃連湯,則寒溫并用、甘苦互施,以調(diào)理上下之陰陽(yáng),和解其邪。
黃連湯由黃連、炙甘草、干姜、桂枝、人參、半夏、大棗所組成。方中用黃連以清胸中之熱,干姜溫脾胃之寒,桂枝宜通上下之陽(yáng)氣,半夏降逆止嘔,人參、甘草、大棗益胃安中,使之有利于斡旋上下,而調(diào)理寒熱陰陽(yáng)。
徐州李××,病嘔吐而大便下痢,日三四行,里急后重,有紅白粘液。病經(jīng)一載,各處就醫(yī)不愈。因事來(lái)京,經(jīng)友人介紹,讓我為之診治。脈弦而滑,按之無(wú)力,舌紅而苔白。
辨證:此乃寒熱錯(cuò)雜之邪,分據(jù)脾胃上下,若只治其一,或以寒治熱,或以熱治寒,皆不能奏效。當(dāng)寒熱并用,應(yīng)仿黃連湯法。
處方:黃連9克干姜9克 桂枝9克 半夏9克 人參6克 炙甘草6克 大棗七枚
前后共服六劑,一載之疾從此而愈。
四、烏梅丸
烏梅丸是治厥陰病的主方。病至厥陰,則陰陽(yáng)互相進(jìn)退,以寒熱錯(cuò)雜之證為其特點(diǎn)。如“消渴、氣上撞心、心中疼熱、饑而不欲食”等證。又因寒熱錯(cuò)雜、上熱下寒,卿可表現(xiàn)為吐蛔、手足厥冷,叫傲“蛔厥”證,都可用烏梅丸進(jìn)行治療。
烏梅丸由烏梅、細(xì)辛、千姜、黃連、附子、當(dāng)歸、蜀椒、桂枝、人參、黃柏組成。本方為洽厥陰寒熱錯(cuò)雜以及蛔厥證的主方。方用烏梅醋浸以益其陰,以和其陽(yáng),有和肝安胃、斂陰止渴、安蛔的作用,附子、干姜、桂枝溫經(jīng)扶陽(yáng)以勝寒;川椒、細(xì)辛味辣性溫,能通陽(yáng)破陰,且能殺蛔蟲(chóng),黃連、黃柏苦寒以清熱煩,并伏蛔蟲(chóng)而治吐,人參補(bǔ)氣以健脾,當(dāng)歸補(bǔ)血以養(yǎng)肝。諸藥配合,使寒熱邪去,陰陽(yáng)協(xié)調(diào),柔肝溫肺,安蛔斂沖,是為制方之旨。方中雖寒熱并用,但以溫藥偏多,又得烏梅酸收斂固,因而可治療寒熱滑脫之久利。用米與蜜甘甜之品為輔料作丸,不但能養(yǎng)胃氣之虛,且可投蛔所好而作為驅(qū)蛔之誘餌。
甘肅上寨周××,女,36歲。突然發(fā)生右上腹部陣發(fā)性急劇疼痛,四肢發(fā)涼,冷汗津津,而又作嘔。既往有蛔蟲(chóng)史。檢查:面有“蟲(chóng)斑”,脈弦而勁,舌絳而苔褐。辨為厥陰病的“蛔厥”之證。乃按烏梅丸的方藥改為湯劑,一劑分三次服。共服兩劑,則痛止人安。
然因口苦甚,仍有嘔吐,問(wèn)其大便已數(shù)日未行。轉(zhuǎn)用大柴胡腸一枯,服后瀉下大便及蛔蟲(chóng)多條,從此而得愈。
五、麻黃升麻湯
麻黃升麻湯,治療表邪內(nèi)郁,氣機(jī)不伸,上熱下寒,陰陽(yáng)不和之證。因其陽(yáng)邪內(nèi)陷,郁而不達(dá),故使原來(lái)浮數(shù)之脈一變而為沉遲。切其下部尺脈而又不至,是乃氣機(jī)受阻,而脈道不利所致。氣機(jī)既阻,則陰陽(yáng)氣不相順接,故手足為之厥冷。若內(nèi)陷之陽(yáng)邪淫于上,則上熱而為咽喉不利與吐膿血之證,陽(yáng)郁于上,不能主持于下,故證又見(jiàn)泄利不止。此證陰陽(yáng)上下并受其病,而虛實(shí)寒熱亦復(fù)混淆不清,故治其陰則必傷其陽(yáng),若補(bǔ)其虛,則又礙其邪。因而屬于難治之證。然仲景出麻黃升麻湯寒熱兼治,外宣陽(yáng)郁之邪,內(nèi)滋肺胃之陰,既清上而又溫下,務(wù)便陰陽(yáng)自和則病愈。
麻黃升麻湯由麻黃、升麻、當(dāng)歸、知母、黃芩、葳蕤(weirui)、芍藥、天冬、桂枝、茯苓、炙甘草、石膏、白術(shù)、干姜組成。方中用麻黃、升麻的劑量較大,用以宣發(fā)陷下陽(yáng)郁之邪,用黃芩、石膏以清肺胃之邪熱,桂枝、干姜通陽(yáng)溫中以祛寒,當(dāng)歸、芍藥養(yǎng)血以和陰;知母、天冬、葳蕤滋陰降火以和陽(yáng);甘草、茯苓、白術(shù)不僅能健脾益氣而止利,且能安胃和中而交通上下。此方匯合補(bǔ)瀉寒熱之品而成方,使其相助而不相悖。雖用藥多至十四味,但不是雜亂無(wú)章,為治療寒熱錯(cuò)雜之證,寓有精當(dāng)?shù)囊饬x。
李夢(mèng)如子,曾二次患喉痰,一次患溏瀉,治之愈。今復(fù)患寒熱病,歷十余日不退,邀余診。切脈未竟,已下利二次,頭痛、腹痛、骨節(jié)痛,喉頭盡白而腐,吐膿樣痰夾血,六脈浮、中兩按皆無(wú),重按亦微緩,不能辨其至數(shù),口揭需水,小便少,兩足少陰脈似有似無(wú)。診畢無(wú)法立方,且不明其理。連擬排膿湯、黃連阿膠湯、苦酒湯皆不愜意,復(fù)擬干姜黃岑黃連人參湯,終覺(jué)未妥;又改擬小柴胡湯加減,以求穩(wěn)妥。繼因雨阻,寓李宅附近,然沉思不得寐,復(fù)訊李父;病人曾出汗幾次?曰:始終無(wú)汗。曾服下劑否?曰:曾服瀉鹽三次,而至水瀉頻作,脈忽變陰。余曰:得之矣。此麻黃升麻湯證也。病人脈弱易動(dòng),素有喉疾,是下虛上熱體質(zhì)。新患太陽(yáng)傷寒而誤下之,表邪不退,外熱內(nèi)陷,觸動(dòng)喉病舊疾,故喉間白腐,膿血交并。脾弱濕重之體,復(fù)因大下而成水瀉,水走大腸,故小便不利,上焦熱盛,故口渴;表邪未退,故寒熱頭痛、骨節(jié)痛各證仍在;閉于內(nèi),故四肢厥冷;大下之后,氣血奔集于里,故陽(yáng)脈沉弱;水液趨于下部,故陰脈亦閉歇。本方組成有桂枝湯加麻黃,所以解表發(fā)汗,有苓、術(shù)、干姜化水利小便,所以止利;用當(dāng)歸,助其行血通脈,用黃芩、知母、石膏以消炎清熱,兼生津液;用升麻解咽喉之毒,用玉竹(即葳蕤)以祛膿血,用天冬以清痰膿。明日即可照服此方。李終疑有敗征,恐不勝麻、桂之溫,欲加麗參。余曰:脈沉弱肢冷是陽(yáng)郁,非陽(yáng)虛也,加參轉(zhuǎn)慮掣消炎解毒之肘,不如勿加,經(jīng)方以不加減為貴也。后果愈。
引自《 陳遜齋醫(yī)案》
六、干姜黃芩黃連人參湯
干姜黃芩黃連人參湯是治療上熱下寒的寒熱格拒而發(fā)生的“食入口即吐”,以及下利為甚的吐利交作之證。所以用本方清上溫下而兩治寒熱。
干姜黃芩黃連人參湯,由干姜、黃芩、黃連、人參組成。方中用黃芩、黃連以泄上熱,用于姜溫脾以去寒,人參健脾以補(bǔ)虛。本方寒熱并用,苦降辛開(kāi),干姜又可引導(dǎo)芩、連,使熱邪不發(fā)生格拒。所以,有的注家認(rèn)為,此方也治“火逆”的嘔吐。
于××,男,29歲。夏月酷熱,貪食寒涼,因而吐瀉交作,但吐多于瀉。且伴有心煩、口苦等證。脈數(shù)而滑,舌苔雖黃而潤(rùn)。
辨證:為火熱在上而寒濕在下,且吐利之余,胃氣焉能不傷。是為中虛而寒熱相雜之證。
處方:黃連6克黃荃6克 人參6克 干姜3克 囑另?yè)v生姜汁一盅,兌藥湯中服之。
一劑即吐止病愈。
《傷寒論》的寒熱錯(cuò)雜方劑,是張仲景對(duì)方劑學(xué)一大創(chuàng)舉。其科學(xué)價(jià)值很高,我們應(yīng)當(dāng)很好地繼承與發(fā)揚(yáng)。以上所講的七個(gè)寒熱并用的方子,在治療上雖皆有調(diào)和陰陽(yáng)和解寒熱之邪的作用,但它們又有各自的特點(diǎn)。例如,半夏瀉心湯雖調(diào)和陰陽(yáng)而功在治痞;干姜,黃芩、黃連、人參湯雖調(diào)和陰陽(yáng)而功在治嘔;烏梅丸調(diào)和陰陽(yáng)而功在治蛔;麻黃升麻湯調(diào)和陰陽(yáng)而功在發(fā)汗;附子瀉心湯調(diào)和陰陽(yáng)而功在扶陽(yáng)止汗。這些均體現(xiàn)出中醫(yī)學(xué)同中有異,隨證施治的特點(diǎn)。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆第十四 講使用經(jīng)方的關(guān)鍵在于抓住主證
《傷寒論》的內(nèi)容,多能理論聯(lián)系實(shí)際,理法方藥兼?zhèn)?,形成辨證論治的體系。使人越讀越有味,越用越想用,成為后世醫(yī)學(xué)的規(guī)范。它對(duì)發(fā)展中醫(yī)學(xué)、指導(dǎo)臨床實(shí)踐,作出了巨大的責(zé)獻(xiàn)。
《傷寒論》實(shí)載113方(佚一方)。其方結(jié)給構(gòu)比較嚴(yán)謹(jǐn),藥瞇精煉,配伍有度,煎服得法。比起《內(nèi)經(jīng)》13方,有了新的發(fā)展。故被后世醫(yī)家所推崇,獲有“醫(yī)方之祖”的稱號(hào)。
辨證論治是中醫(yī)必須遵循的準(zhǔn)則。理法方藥的統(tǒng)一,更是取得療效的關(guān)鍵。所以,經(jīng)方運(yùn)用得當(dāng),往往效如桴鼓。
為了正確運(yùn)用經(jīng)方,現(xiàn)談?wù)剛€(gè)人體會(huì)―使用經(jīng)方的關(guān)健在于抓住主證,希望得到讀者們的重視,對(duì)學(xué)習(xí)和使用《傷寒論》方有些裨益。
一、 什么是主證,為什么要先抓主證
《傷寒論》總結(jié)了六經(jīng)辨證的規(guī)律,并于每一方證中又厘定了主證、兼證、變證和夾雜證的層次,為正確地運(yùn)用辨證論治提供了先決條件。
臨床辨證,要先抓主證。因?yàn)橹髯C是綱,綱舉而目張,兼證、變證、夾雜證等,也就迎刃而解。
什么是主證?主證是指決定全局而占主導(dǎo)地位的證候。如以六經(jīng)的提綱證而言,則有太陽(yáng)病的脈浮、一頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒的主證;陽(yáng)明之為病的胃家實(shí)的主證;少陽(yáng)之為病的口苦咽干目眩的主證;太陰之為病的腹?jié)M而吐、食不下、自利益甚、時(shí)腹自痛的主證;少陰之為病的脈微細(xì)、但欲寐的主證;厥陰之為病的消渴、氣上撞心、心中疼熱、饑而不欲食,食則吐蛔的主證。如以方證而言,則有以發(fā)熱汗出惡風(fēng)為主的桂枝湯主證;以惡寒無(wú)汗、身痛氣喘為主的麻黃湯主證;以口苦喜嘔、脅痛胸滿、往來(lái)寒熱為主的小柴胡湯主證;以煩渴、汗出、高熱、脈大為主的白虎湯主證;以不大便、腹?jié)M痛、潮熱譫語(yǔ)為主的大承氣湯主證;以吐利腹?jié)M、飲食不振、自利益甚為主的理中湯主證;以四肢厥冷、下利清谷、脈微細(xì)為主的四逆湯主證;以消渴、氣上撞心、饑而不欲食、食則吐蛔為主的烏梅丸主證。
六經(jīng)方證的主證,是辨證的關(guān)鍵,反映了疾病的基本規(guī)律,是最可靠的臨床依據(jù),因此,我們對(duì)主證要一抓到底,抓而不放,才有實(shí)際應(yīng)用的價(jià)值。只有先抓主證,才符合辨證的思維方法,才能進(jìn)一步認(rèn)清兼證和變證,分清辨證的層次,而使辨證的程序井然不紊。
二、抓主證,也要注意兼證
那么,什么是兼證?兼證必須在主證的前提下出現(xiàn),它附于主證而存在,但又補(bǔ)充了主證證候的不足。凡在主證基礎(chǔ)上而見(jiàn)新的證候的,就叫做兼證。舉例而言,如桂枝湯的主證為發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)。若兼見(jiàn)氣喘,或者兼見(jiàn)項(xiàng)背強(qiáng)幾幾等,這便是桂枝湯的兼證。兼證同主證的關(guān)系起到了互相為用、相得益彰的效果。但是必須指出,如果屬于六經(jīng)提綱證的主證,而出現(xiàn)另一經(jīng)兼證的,則往往屬于合病與并病的范圍,就不能按兼證來(lái)看待。如太陽(yáng)病的提綱證,而又出現(xiàn)胸脅苦滿的時(shí)候,則多為太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,如果太陽(yáng)病的脈浮身痛和陽(yáng)明病的心煩、口渴同時(shí)出現(xiàn),則叫“二陽(yáng)合病”。為此,我們所說(shuō)的兼證,并不是合病與并病,兩者必須分開(kāi)而不能相混。兼證還有一個(gè)特點(diǎn),就是它和主證有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,是自然形成的證候,所以它離不開(kāi)本經(jīng)發(fā)病的范圍。如桂枝湯兼證的喘和項(xiàng)背的強(qiáng)幾幾,都和中風(fēng)表不解有關(guān)。因此,它和合病、并病的實(shí)質(zhì)不同。
為此,如果我們只知抓主證,而對(duì)兼證不顧,就不能做到隨證應(yīng)變,也不能隨著兼證的出現(xiàn),制訂有效的治法。我認(rèn)為主證和兼證是并行而不悖的關(guān)系。主證反映病之常,兼證則反映病之變。做到知常達(dá)變,方足以盡辨證之能事。
三、變證的形成及其臨床意義
主證和兼證,都隨六經(jīng)方證而出現(xiàn)。它們?cè)谄C(jī)上比較一致,分歧并不太大。其來(lái)龍去脈也較清楚,所以有規(guī)律可循。至于變證則不然。它不受六經(jīng)為病范圍所約束,而以獨(dú)特地靈活多變的姿態(tài)出現(xiàn)。它包括了傷寒以外的許多雜病。那么,什么是變證呢2 變證指太陽(yáng)病或者少陽(yáng)病,由于醫(yī)生誤治,使原有的主證已罷,而變生它證,不能以正證名之,就叫變證。
《傷寒論》約有三分之一的內(nèi)容是論“變證”的。變證是被醫(yī)生治壞的病。例如太陽(yáng)病,在治療上沒(méi)有發(fā)汗,而誤用了或吐、或下、或火的各種治法,由子治療的差錯(cuò),使原來(lái)的表證不復(fù)存在,而新的變證從此油然而生。變證在臨床確有其事,對(duì)它的論述,也是十分必要的。但我反復(fù)地思考,感到《傷寒論》記載的誤治“變證”,有的(不是全部)是著者借用它來(lái)講另一個(gè)病的,因而未必都實(shí)有其事。例如:《傷寒論》的63條至70條的內(nèi)容(指趙本條文號(hào)碼),是圍繞五臟病的虛實(shí)寒熱加以辨證的,是屬于著者精心安排的。不可能是臨床誤治的巧合。所以,對(duì)誤治的“變證”也要一分為二。真的也有,造作的也有,不能絕對(duì)化。如果我體會(huì)不差的話,那么,就應(yīng)把誤治的著眼點(diǎn)放在辨變證的上頭,不必拘于誤治的形式和過(guò)程。如能這樣去看,就跳出了誤治的框框,自有海闊天空,鳥(niǎo)瞰全局之快,也就自然不再盯著汗、吐、下條文不放,做“守株待兔”那樣的傻事了。為此,對(duì)于變證,宜從辨證的前提出發(fā),抓辨證的大方向,以達(dá)到在傷寒中論雜病的目的。
四、夾雜證形成的特點(diǎn)
什么是夾雜證呢?這必須從兩種情況進(jìn)行敘述,才能暢達(dá)其義。
1、疾病的發(fā)生發(fā)展比較復(fù)雜,往往涉及到許多方面的因素,應(yīng)當(dāng)考慮很多的問(wèn)題。傷寒也是如此,尤其是它與雜病的關(guān)系很密切。不知道這一點(diǎn),就體會(huì)不了《傷寒論》辨證論治的地位。所以,對(duì)疾病不能孤立地、片面地去認(rèn)識(shí)。比如《傷寒論》的夾雜證,除小建中湯和炙甘草湯治挾虛證外,還有夾飲氣的小青龍湯證,夾宿食的大承氣湯證,夾里寒的桂枝人參湯證,挾上熱而下寒的黃連湯證等等,不勝枚舉。
2、疾病的發(fā)生、發(fā)展,由于人體的體質(zhì)不同,如體質(zhì)的強(qiáng)弱、臟腑的厚薄、性別的男女、年齡的老幼,居住的南北等等差異,決定了感邪雖一,發(fā)病則殊的現(xiàn)實(shí)。所以,不能盡在外感上求原因,還必須從個(gè)體差異找根據(jù),這就涉及到夾雜證的實(shí)質(zhì)問(wèn)題?;诓∮袏A雜的特點(diǎn),形成了新病與老病、標(biāo)病與本病、表病與里病的交叉出現(xiàn),使證情的變化比較復(fù)雜,在治療上有其差異性。概括而言,《傷寒論》除以六經(jīng)辨證方法以外,又應(yīng)分主、兼、變、夾雜四種證候。這就使辨證有了層次,有了先后,提高了對(duì)辨證的認(rèn)識(shí)。
五、抓主證,使用經(jīng)方的治例
《傷寒論》言不虛發(fā),句句皆有實(shí)踐根據(jù)。我們一定要細(xì)致地抓好主證,有理論,才能在實(shí)踐中發(fā)揮作用,更好地指導(dǎo)臨床治療。為了說(shuō)明抓主證用經(jīng)方的重要意義,試以個(gè)人的臨床治例說(shuō)明如下。
(一)小承氣湯證
甘肅張××,男,小學(xué)教員。自述身體太虛,來(lái)求補(bǔ)藥。曾服人參健脾、十全大補(bǔ)等丸藥,病不愈而體虛更甚。自覺(jué)頭暈少神,四肢倦怠不欲勞動(dòng),不欲飲食,強(qiáng)食則腹中脹痛不支,大便秘結(jié)而小便黃赤。切其脈滑而有力,舌苔黃膩。
辨證:此非虛證,乃大實(shí)而有羸候也。由于胃家實(shí)熱內(nèi)滯,而使胃氣不順,燥熱上熏,則頭目眩暈,腑氣不利,則腹脹痛不欲食,氣結(jié)于里,壯火食氣,是以四肢無(wú)力。夫土氣太過(guò)則成敦阜,必以瀉藥平之而方能愈也。
處方:厚樸15克 枳實(shí)10克 大黃10克
服藥一劑,大便瀉三次,周身頓感輕爽,如釋重負(fù),而腹脹頭暈均無(wú)。
(二) 吳茱萸湯證
丁×× ,男,53 歲。主訴胸脅苦滿,胃脘痞脹為甚,飲食減少,食后則胃脹更甚,口中多涎,嘔吐涎沫,而頭昏眩不爽,脈弦緩無(wú)力,舌苔水。
辨證:為厥陰寒證。厥陰寒邪則多動(dòng)水,是以頭目眩暈而吐涎沫也?!秱摗酚?78條有“干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之”是矣。
處方:吳茱萸12克 生姜15克 黨參1O克桂枝6克 厚樸12克
服此方獲顯效后,又加減變化共服六劑而安。
(三)芍藥甘草湯證
賈××,男,63 歲。癥狀是左腿肚子經(jīng)常轉(zhuǎn)筋,發(fā)作時(shí)聚起一包,腿疼不能伸直。同時(shí),患側(cè)的大腳趾也向足心處抽搐,疼痛準(zhǔn)忍。切其脈弦,視其舌紅而少苔。
辨證:血陰不滋,筋脈絀急而腳攣急。
處方: 白芍24克 炙甘草12克
連服四劑,而病不發(fā)。
(四)黃連阿膠湯證
陳××,女,25歲,未婚?;荚陆?jīng)淋漓不止,已有幾個(gè)月,面色萎黃,疲乏無(wú)力。父母憂之,請(qǐng)為診治。心煩難寐,偶爾得睡,則又亂夢(mèng)紜紜,反增疲倦。索其前服之方,率為溫補(bǔ)澀血之品。六脈滑數(shù),舌色紅,舌尖尤甚。
辨證:心火上炎,無(wú)水以制,故心煩而難寐,因陽(yáng)亢而不能入陰也。心主血脈,心火盛則血不歸經(jīng),而月經(jīng)淋瀝不止。夫心火上炎,實(shí)由腎水之不升。故水火不濟(jì)、心腎不交為本證之關(guān)鍵。
處方:黃連10 黃芩6克 白芍10克 阿膠10克 雞子黃二枚
共服五劑,月經(jīng)方止,夜間得睡,心煩不發(fā),飲食增加,其病得愈,取得了出人意料的療效。
趙××,男,49歲。因患肝炎病來(lái)京治療?;颊呖谇桓珊?,舌體極硬而卷伸不利,言語(yǔ)受到障礙。其脈沉弦,舌紅絳而苔薄黃。
初診辨為肺胃陰虛,津液不滋所致,用葉氏益胃湯而無(wú)效。
復(fù)診:證屬陰虛津少,似無(wú)可疑,繼投白虎加人參湯,然服藥數(shù)劑,毫無(wú)功效可言,使人困惑不解。
三診:詳細(xì)問(wèn)其飲食起居情況,知夜問(wèn)睡眠不佳,而心煩至甚,且失眠之后則口干涸更為嚴(yán)重。余聆其言,結(jié)合心煩失眠與舌紅絳的特點(diǎn)進(jìn)行了分析,方知此證為心火上炎、腎水不能上濟(jì)的病證。不清其火,則徒勞無(wú)功。乃改用黃連阿膠湯。服三劑,夜即得睡,而口舌干涸頓釋。
(五)柴胡加龍骨牡蠣湯證
尹××,男,32 歲。余受驚恐而患病。癥狀為頭暈、失眠、睡則囈語(yǔ)頻作,胸脅苦滿,自汗而大便不爽,并時(shí)發(fā)癲癇。望其人神情呆滯,面色青,舌質(zhì)紅、苔白而干,脈沉弦。
辨證:頭暈、胸滿、脈弦,證屬少陽(yáng)為病,汗出不惡寒、大便不爽,證又兼陽(yáng)明瀚熱之象。此病得于驚恐之余,而時(shí)發(fā)癲癇,又與肝膽之氣失和有關(guān)。《傷寒論》說(shuō):“胸滿煩驚……譫語(yǔ)、一身盡重、不可轉(zhuǎn)側(cè)者,柴胡加龍骨牡蠣湯主之?!迸c此證極為合拍。
處方:柴胡10克龍骨1O克 牡蠣10克 生姜10克 黃芩10克桂枝6克半夏10克 生大黃6克 鉛丹4克(布包)茯苓10克大棗6枚
服一劑,囈語(yǔ)不發(fā),胸脅滿去,精神好轉(zhuǎn)。
復(fù)診:又加竹茹10克,陳皮10克。
服兩劑而病愈,癲癇隨之亦愈。
此證因余抓住了肝膽胸脅滿和精神方面的主證,選用了柴胡加龍骨牡蠣湯,因而取得了療效。
(六)豬苓湯證
崔×× ,女,35歲。因產(chǎn)后腹瀉,誤認(rèn)是脾虛,曾服不少補(bǔ)藥,而病不愈。其脈沉而略滑,舌絳、苔薄黃,下利而口渴。
初診:作厥陰下利治之,投白頭翁湯,服后不見(jiàn)效。復(fù)診:自述睡眠不佳,咳嗽而下肢浮腫,尿黃而不利。聆聽(tīng)之后,思之良久,恍然而悟,此乃豬苓湯證?!秱摗返?19條云:“少陰病,下利六七日,咳而嘔渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之”。驗(yàn)之此證,小便不利,大便下利,肢腫而少寐,與豬苓湯主證頗為合拍。
處方:豬苓10克 茯苓10克澤瀉1O克 阿膠10克(烊化)
此方連服五劑,小便通暢,腹瀉隨止,而諸癥皆除。由上述治案可見(jiàn),抓不住主證,則治療無(wú)功,抓住了主證,則效如桴鼓。然抓主證亦非容易,往往要幾經(jīng)波折,才能抓住。
要做到抓主證,第一要明傷寒之理,理明則能辨證論治,從而達(dá)到抓住主證的目的。第二要熟讀《傷寒論》原文,反復(fù)誦讀,能夠把主證記熟,在臨床時(shí)才能得心應(yīng)手。由此可見(jiàn),“抓主證”是辨證的最高水平。我認(rèn)為,抓住主證,治好了病,也就發(fā)展了《傷寒論》的治療范圍,擴(kuò)大了經(jīng)方使用,使人增長(zhǎng)了才智。就能繼承和發(fā)揚(yáng)祖國(guó)醫(yī)學(xué)遺產(chǎn),為人類健康做出更大貢獻(xiàn)。