原標(biāo)題:中國人如何看Pokemon Go:有生之年竟能抓到比卡丘
核心提示:“童年美好回憶神奇寶貝,沒想到有生之年竟可以在現(xiàn)實(shí)世界中捕捉它們!今年最期待的手游《Pokemon Go》,沒有之一!期待早日登錄國內(nèi)!”
參考消息網(wǎng)7月21日?qǐng)?bào)道雖然Pokemon Go的游戲還未登陸中國,但不少網(wǎng)友都熱烈期待,更在社交媒體上回憶觀看寵物小精靈卡通片的童年歲月。
據(jù)英國廣播公司網(wǎng)站7月20日?qǐng)?bào)道,不少八零后、九零后網(wǎng)民都上傳寵物小精靈的卡通圖片、視頻,也有網(wǎng)民在微博上展示兒時(shí)收集的精靈卡片、貼紙、毛娃娃等等,懷念童年。
由于Pokemon Go在亞洲地區(qū)還未開通,中國玩家熱切期待手機(jī)游戲,更有人詳列如何能夠得到其他地區(qū)的蘋果App Store的賬號(hào),率先玩到游戲。
一名“幾乎成了英雄_”的用戶在微博上說:“我的童年基本上都花在這小小的精靈之中,遙想當(dāng)年我還有一箱全套的1:100模型,現(xiàn)如今,借用AR技術(shù)+GPS定位,可以邊走邊實(shí)時(shí)捕捉小精靈的游戲享受,聽起來就讓人熱血沸騰!”
另一名微博用戶“Fashion-Planet”說:“童年美好回憶神奇寶貝,沒想到有生之年竟可以在現(xiàn)實(shí)世界中捕捉它們!今年最期待的手游《Pokemon Go》,沒有之一!期待早日登錄國內(nèi)!”
“單雨弓”則說:“為啥Pokemon GO這么火呢?我也很想玩,原因是小時(shí)候看過《寵物小精靈》后覺得很酷想模仿,以前就常買五毛一個(gè)帶迷你‘手辦’的小精靈球;還有就是這樣好像有一個(gè)自己的小王國,有一些永遠(yuǎn)在一起的小伙伴,這應(yīng)該也是那時(shí)候癡迷電子寵物的原因,而Pokemon Go集中了這兩個(gè)優(yōu)勢(shì)?!?/p>
2016年5月,日本任天堂正式公布大中華地區(qū)統(tǒng)一的中文譯名。香港譯名“寵物小精靈”、臺(tái)灣譯名“神奇寶貝”,統(tǒng)統(tǒng)變成“精靈寶可夢(mèng)”,亦一度引起香港玩家到日本領(lǐng)事館抗議任天堂的做法。
報(bào)道稱,雖然一些玩家指責(zé)任天堂為了討好中國大陸玩家才統(tǒng)一譯名,但微博上的用戶其實(shí)還在使用不同的中文譯名。
微博上有幾個(gè)關(guān)于Pokemon Go的熱門話題,標(biāo)簽包括#PokemonGo#、#口袋妖怪#、#神奇寶貝#、#寵物小精靈#、#精靈寶可夢(mèng)#等等。
綜合各方解釋,“精靈寶可夢(mèng)”游戲、卡通在90年代推出的時(shí)候,中國大陸首先跟隨香港譯法“寵物小精靈”,其后與臺(tái)灣統(tǒng)稱“神奇寶貝”。中國大陸民間則曾翻譯為“口袋妖怪”。
報(bào)道稱,或許“精靈寶可夢(mèng)”的粉絲年紀(jì)不一,不同年紀(jì)的人也有各自熟悉的中文譯名。
皮卡丘也是不少八零后、九零后的兒時(shí)回憶
聯(lián)系客服