金風(fēng)送爽,丹桂飄香,在這收獲的季節(jié)里,2014年中國文學(xué)傳播與接受國際學(xué)術(shù)研討會經(jīng)過長久的期待,精心的籌備終于如期在武漢大學(xué)舉行。來自美國、馬來西亞及中國大陸、臺灣、澳門的專家、學(xué)者150余名齊聚美麗的珞珈山下、東湖之濱,切磋學(xué)問、增進品德、交流信息、暢敘友情。剛才,四個小組的代表向大會報告了分會的研討情況,你們所提交論文的真知灼見已經(jīng)在潘明福、胡建次、劉勇剛、張再林四位先生的綜述中得到反映,并已詳細見載于大會提前編印、出版的兩本厚厚的論文集中,在這里我就不重復(fù)了。下面我想談?wù)剷h的一些成績、特點,并借此寶貴的機會,發(fā)表一點有關(guān)中國文學(xué)接受的不成熟的感想。
首先我要說的是,這是一次廉潔、務(wù)實、高效、圓滿的學(xué)術(shù)盛會。會議主辦方有著高度的黨性原則,認真踐行黨的群眾路線教育實踐活動精神,謹守中央的八項規(guī)定,如在與會專家的接送站、接送機等問題上就省去了許多繁瑣禮節(jié),沒有組織文化調(diào)研考察活動,更沒有發(fā)放哪怕是一丁點諸如軟皮本、圓珠筆之類的紀(jì)念品,會議的用餐也比較節(jié)省,大會合影、與會專家通訊錄也只有電子版,可謂簡樸、簡潔,但不失熱烈、隆重,會議主辦方組織了龐大的接待隊伍,他們有熱情的笑臉,溫暖的問候語,足以讓每一個遠來的客子不會感到孤獨、陌生。會議陣容強大、組織有序,共安排大會發(fā)言兩場、小組討論十六場,還根據(jù)國際會議慣例,設(shè)有評議人,使每一位與會者的學(xué)術(shù)意見都能得到充分的表述,并得到同行專家的評議。就中國古代文學(xué)傳播與接受研究部分而言,大會收到論文149篇,其中美國學(xué)者1篇,馬來西亞學(xué)者7篇,中國臺灣學(xué)者5篇,澳門學(xué)者1篇,其余為大陸地區(qū)學(xué)者論文。與會者就文學(xué)傳播與接受這兩個較大的話題展開討論,雖然大會《論文集》主編者并沒有對論文進行分類,只是按時間為序編排,但我初略的瀏覽了一下,還是發(fā)現(xiàn)有些話題比較集中,其中談文學(xué)傳播方式,如口頭傳播、圖繪傳播、書寫傳播、影象傳播、石刻傳播、驛遞傳播、書集傳播的論文就特別的多,另外,論及古代文學(xué)作家、作品在俄蘇、朝鮮、歐美及西夏等域外的傳播及文學(xué)傳播與政治生態(tài)環(huán)境關(guān)系的文章也不少;就中國古代文學(xué)接受而言,論及經(jīng)典作家、經(jīng)典作品、文學(xué)體派的闡釋史、研究史的論文也比較集中,還有些論文中雖沒有“接受”的字樣,但采用了文學(xué)接受理論分析文學(xué)現(xiàn)象,同樣也可視作文學(xué)接受的文章??傊髸峤坏墓糯膶W(xué)研究論文涉及到從先秦到明清各時段 ,詩詞文、戲劇、小說各文體,點多面廣,大多數(shù)論文材料扎實,理論思維活躍,有自己的一得之見。尤其值得肯定的是,各位學(xué)者在學(xué)術(shù)研討中有學(xué)術(shù)的爭鳴,思想的交鋒,但彼此心無芥蒂,體現(xiàn)了良好的學(xué)風(fēng)、會風(fēng)與謙遜誠懇的學(xué)術(shù)品格??梢哉f,這次會議很好地完成了既定的任務(wù),是一次成功的圓滿的學(xué)術(shù)盛會。
接下來我要說的是:本次會議的最大特點是,與會者絕大多數(shù)是博士畢業(yè)不久的中青年學(xué)者,五十歲以上的學(xué)者不多,六十歲以上的就更少,這在我過去所參加的學(xué)術(shù)會議中是比較少見的。大家提交的論文或是博士論文的延展,或是正在主持在研的各級各類科研項目的階段性成果,或是協(xié)助自己導(dǎo)師從事科研的輔助成果,但正是你們的到來,提升了本次會議的學(xué)術(shù)品位與學(xué)術(shù)含金量。我到會報到后,看到的熟悉面孔不多,開始以為這是會議的刻意安排。其實這是一個誤會,因為自覺的運用文學(xué)傳播與接受理論從事古代文學(xué)研究在我國歷史原本就不長,更何況近年來數(shù)量龐大的研究生挑選畢業(yè)論文選題正面臨守舊出新的困境。文學(xué)傳播與接受是一種全新的研究方法,是對以往文學(xué)史只重作家、作品二維研究的一次顛覆與革命,尤其是文學(xué)接受的研究方法充分肯定讀者在參與作品意義建構(gòu)中的重要作用,將文學(xué)研究的對象從作家、作品拓展到讀者,建立起了三維立體式的理論框架,從而使古代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)增長點成幾何級數(shù)倍增,而這正好滿足了諸多古代文學(xué)專業(yè)研究生尋找畢業(yè)論文選題的需求。我想,從事古代文學(xué)傳播與接受研究的學(xué)者以中青年居多,這是人所共知,不爭的事實,是一個好現(xiàn)象,因為它預(yù)示了這一研究方法有強大的學(xué)術(shù)生命力,本次會議厚厚的兩本論文集就是很好的證明。
說完了會議的兩個特點,接下來我再說說個人有關(guān)古代文學(xué)接受研究方面的一點感想。昨天上午的開幕式中,大會主席王兆鵬先生重點分析了中國古代文學(xué)傳播研究的歷史與現(xiàn)狀,以及武漢大學(xué)從事這方面研究的科研隊伍與科研成果,講的很好,我完全贊成。我這里只就古代文學(xué)接受研究方面發(fā)表一點個人不成熟的意見,因為我過去曾有過這方面研究的學(xué)術(shù)經(jīng)歷,所以說出來供大家參考,并誠肯地接受批評指正。
其一,中國古代文學(xué)接受研究的方法不是近十幾年才有的,更不是從外國引進的舶來品。眾所周知,二十世紀(jì)六十年代在德國文藝理論界活躍著一個康斯坦茨學(xué)派,他們就是接受美學(xué)理論的開創(chuàng)人,其中堯斯1967年發(fā)表了《文學(xué)史作為向文學(xué)理論的挑戰(zhàn)》,1970年伊瑟爾發(fā)表了《本文的召喚結(jié)構(gòu)》。該派的核心觀點認為:文學(xué)實踐應(yīng)包括文學(xué)的生產(chǎn)、文學(xué)的流通及文學(xué)的接受三個相互銜接,不斷遞進的方面。當(dāng)時中國正處于文革中,到八十年代后期,以周寧、金元浦、朱立元等為代表的學(xué)者將這一理論譯介到本土,九十年代中期后,古代文學(xué)研究界開始運用這一理論從事研究。這方面研究比較早的論文有朱立元、楊明1989年在《復(fù)旦學(xué)報》發(fā)表的《試論接受美學(xué)對中國文學(xué)史研究的啟示》,陳文忠1996年在《文學(xué)評論》發(fā)表的《古典詩歌接受史芻議》,兩年后的1998年出現(xiàn)了尚學(xué)鋒等的《中國古典文學(xué)接受史》及陳文忠的《中國古典詩歌接受史研究》兩種著作;再兩年后的2000年,中國大陸出現(xiàn)了童慶炳、鄧新華的.《中國古代接受詩學(xué)》,尚永亮的《莊騷傳播接受史綜論》,臺灣出現(xiàn)了楊文雄的《李白詩歌接受史》。新世紀(jì)后,古代文學(xué)接受研究呈蓬勃發(fā)展之勢,相關(guān)論著數(shù)十種 ,論文更多,于是學(xué)術(shù)界不少人有了我剛才說的那個誤會。其實,中國早就有了文學(xué)接受的理論,也有了文學(xué)接受研究的嘗試。如,《周易·系辭上》的“仁者見之謂之仁,知者見之謂之知”,孟子的“以意逆志”,董仲舒的“《詩》無達詁”,劉勰的《文心雕龍·知音》,鐘嶸的“滋味”說,鐘惺的詩為“活物”說就是文學(xué)接受的理論;錢鍾書的《談藝錄》“陶詩顯晦”條,程千帆的經(jīng)典論文《張若虛春江花月夜>的被理解與被誤解》等就是文學(xué)接受研究的成功案例。再者,夏傳才1982年出版的《詩經(jīng)研究史概要》、鐘優(yōu)民1991年在臺灣出版的《陶學(xué)史話》、郭英德等1995年出版的《中國古典文學(xué)研究史》等,都是比較早的從事古代文學(xué)接受研究的嘗試,雖然文名、書名中并沒有出現(xiàn)“接受”二字。至于我個人,則早在1992年就刊發(fā)過《詩家總愛西昆好,獨恨無人做鄭箋----從接受美學(xué)看李商隱無題詩的研究》的文章,并從1996年開始以蘇軾詩歌為個案進行接受史研究,并于2000年出版《蘇詩研究史稿》一書。
其二,古代文學(xué)接受研究涉及的內(nèi)容很不均衡,有些層面還有進一步拓展的學(xué)術(shù)空間。雖然我個人的研究興趣這幾年已經(jīng)轉(zhuǎn)移到歷代宋詩總集研究上面,但我還是想給從事古代文學(xué)接受研究的學(xué)者,尤其是學(xué)術(shù)剛起步的青年學(xué)者一個建議,那就是古代文學(xué)接受研究的方面其實很廣,還可進一步挖掘。我們知道:文學(xué)接受史是作家、作品藝術(shù)生命的延續(xù)史,是讀者文學(xué)史,其研究對象主要體現(xiàn)在以下三個方面;一是以古代批評家為中心,運用詩話、詞話、文話、四六話、曲話、劇話、序跋、筆記等接受文本所做的闡釋史研究;二是以讀者,特別是能揭示文本真義的讀者為中心,通過選本、總集等所做的效果史研究;三是以作家為中心,通過對前代經(jīng)典作品所做的模擬、化用、唱和、改編、續(xù)寫等產(chǎn)生的影響史研究。學(xué)界對前兩種研究,即作家作品的闡釋史、效果史的研究,已有了不俗的成果,但就經(jīng)典作家、作品所做的影響史研究還有待拓展,還有大量工作可做。比如說我的《蘇詩研究史稿》中提到“蘇學(xué)盛于北”,蘇軾的詩在金代詩壇卓有影響,但金代詩人在詩詞創(chuàng)作中如何借鑒、模擬、化用、唱和蘇軾的作品,卻較少涉及,目前學(xué)術(shù)界也沒有見到這方面的研究論文。我驚喜的看到,本次會議的論文中,武漢大學(xué)謝冰清先生的《論彈詞再造天>對再生緣>的接受》就是一篇很好的有關(guān)經(jīng)典作品影響史研究的文章。
其三,古代文學(xué)作家作品的接受研究當(dāng)以經(jīng)典為主,尤以其主旨、藝術(shù)在后世闡釋與分析中分歧大、疑點多的經(jīng)典為主,或在歷代評價中時高時低、歷代研究中時顯時晦的作家作品為主。符合這些要素的文學(xué)經(jīng)典或一般作家作品與其所處的政治文化背景、文學(xué)生態(tài)環(huán)境關(guān)聯(lián)大,也與后世文學(xué)思潮與文學(xué)史觀的衍變與遞進聯(lián)系多,可供研究者發(fā)掘與梳理的學(xué)術(shù)話題自然多。如李白的《蜀道難》、白居易的《長恨歌》、李商隱的無題詩、吳文英的詞及唐宋詩歌優(yōu)劣、李杜優(yōu)劣、蘇黃高下之爭,等等,研究者已經(jīng)耳熟能詳。但有些文學(xué)現(xiàn)象未必留意,如周敦頤的《愛蓮說》,可謂家喻戶曉,據(jù)初步統(tǒng)計,相關(guān)研究論文訖今多達八十余篇,但宋至清代的古文選本竟無一選錄,呂祖謙編的《宋文鑒》專選北宋詩文,于周敦頤錄其毫無文學(xué)色彩的《太極圖說》,而不收《愛蓮說》,這從一個側(cè)面證明周敦頤作為理學(xué)家的成績被過度強調(diào),而文學(xué)家的身份卻受到嚴重的遮蔽。
其四,古代文學(xué)作家作品接受研究的相關(guān)資料如同一片汪洋的大海、一座豐富的礦藏,異常繁多,值得系統(tǒng)地整理與研究,雖然這并不是文學(xué)接受研究,而屬文獻學(xué)研究的范疇。因為,任何對前人文學(xué)研究材料的忽視、遺漏,甚至有意地隱瞞,都會導(dǎo)致文學(xué)接受與評價的變形、走樣,導(dǎo)致對作家作品的曲解、誤解,得出似是而非的結(jié)論。如從事宋代詩文接受研究的學(xué)者過去多滿足于引證中華書局出版的《古典文學(xué)研究資料匯編》中各作家專卷,還有《歷代詩話》《歷代詩話續(xù)編》《清詩話》《清詩話續(xù)編》《詞話叢編》及中華書局、上海古籍出版社出版的有關(guān)筆記等。實際上,歷代留存的文學(xué)接受研究資料遠比這要豐富得多,目前已有學(xué)者對此相關(guān)文獻資料進行了整理,但還不系統(tǒng)、全面,還有進一步努力的余地。如王水照師主編的《歷代文話》(復(fù)旦大學(xué)出版社2007年),煌煌十冊,輯錄歷代文話143種,但仍有大量文話未能收入,余祖坤編有《歷代文話續(xù)編》,復(fù)輯明清及民國間文話27種,王水照師的《續(xù)編》編寫工作正緊鑼密鼓地進行;祝尚書編的《宋集序跋匯編》(中華書局2010年)匯編了現(xiàn)存宋人詩文別集主要傳本(包括重要選本)的序跋,但仍屬“匯編”,而非“全編”,亟待“續(xù)編”;上海師范大學(xué)古籍整理研究所編,大象出版社出版的《全宋筆記》剛剛開始,離十輯500種筆記的目標(biāo)還任重道遠,而元、明、清三朝的筆記全編尚無人著鞭;吳文治主編的《宋詩話全編》(江蘇古籍出版社1998年)規(guī)模不可謂不龐大,但仍然沒有將天水一朝的詩話一網(wǎng)打盡。其實,除宋代詩話的專書外,散見于宋代詩文作家別集中的詩詞文論汗牛充棟,不勝枚舉。
各位同仁,中國文學(xué)傳播與接受研究是一個很大、很有意義的學(xué)術(shù)話題,是一項需要很多的人用很長的時間,花很大的精力去完成的工作,同時也需要有學(xué)術(shù)組織去很好的引領(lǐng)、示范。北京師范大學(xué)召開了中國文學(xué)海外傳播國際學(xué)術(shù)研討會,建立了中國文學(xué)海外傳播網(wǎng)站,立項了中國文學(xué)海外傳播工程;武漢大學(xué)成立了中國文學(xué)傳播與接受研究中心,創(chuàng)辦了《文學(xué)傳播與接受論叢》的學(xué)術(shù)年刊,組建了70后中國文學(xué)傳播與接受研究團隊等。學(xué)術(shù)交流方面,2009年,馬來西亞馬來亞大學(xué)主辦了首屆中國文學(xué)傳播與接受國際學(xué)術(shù)研討會;2000年,湖南科技大學(xué)主辦了第二屆同名會議,岳麓書社2013年出版了此次會議的論文集《中國文學(xué)傳播與接受研究》;本次會議算是第三屆。三次會議邀請的代表具有連續(xù)性,我在發(fā)會議邀請函時用的是潘碧華女士編印的第一次會議的會員通訊錄,譚新紅先生發(fā)邀請函時使用的是我寄給他的第二次會議的會員通訊錄。令人遺憾的是,從第二次會議到第三次會議,我們盼望了四年零一個月,比四年一次的奧運會周期還長一個月。為此,我在這里以個人的名義呼吁在座的專家、學(xué)者,特別是在單位掌握著學(xué)術(shù)資源的專家、學(xué)者,積極地與王兆鵬先生聯(lián)系,爭取第四次中國文學(xué)傳播與接受會議早日召開。我們期待著。
主辦或參與主辦過學(xué)術(shù)會議的人都知道,學(xué)術(shù)會議的籌備、組織是一項十分龐雜、繁瑣的工作。組織者需要有愿意為學(xué)術(shù)共同體進行學(xué)術(shù)交流搭建學(xué)術(shù)平臺而犧牲個人學(xué)術(shù)時間的奉獻精神,還需要有一定的物力、財力與個人的組織、協(xié)調(diào)能力。武漢大學(xué)文學(xué)院以王兆鵬先生為主的會議籌備組和以譚新紅先生為主的接待組,為本次會議的圓滿召開付出了艱辛的努力,做了大量幕后工作,使為期兩天的學(xué)術(shù)研討有條不紊、成果豐碩,使到會的專家、學(xué)者賓至如歸、心情暢快。為此,我提議,讓我們以最最熱烈的掌聲對他們的勞動表示衷心的謝忱!
最后,祝各位代表旅途平安,學(xué)術(shù)精進,身心康泰!
(本文將載于《宋代文學(xué)研究年鑒》2014-2015輯)
聯(lián)系客服