叶芝 | 冷眼一瞥,生与死,骑者,且前行!
阅714转0刚刚译介学专题| 叶芝在中国:译介与研究
阅606转7刚刚叶芝 | 冷眼一瞥,生与死,骑者,且前行!
转自 真友书屋刚刚叶芝诗15首
阅890转1刚刚据说这是世界上最难懂也是最好的情诗
阅104转0刚刚民谣流域:漫步莎莉花园
转自 真友书屋刚刚玩词︱叶芝—于我所生之地念及我的名字,我将魂归故里
转自 自定义1994刚刚成小秦: 爱尔兰之旅(三)——叶芝与情诗
转自 萍小大刚刚在爱尔兰追逐叶芝的游魂
转自 真友书屋刚刚The Second Coming by William Butler Yeats | Poetry Cat
阅54转0刚刚No Second Troy by William Butler Yeats | Poetry Cat
阅40转0刚刚叶芝:第二次降临
阅2722转7刚刚The Song Of Wandering Aengus by William Butler Yeats | Poetry Cat
阅99转0刚刚The Stolen Child by William Butler Yeats | Poetry Cat
阅49转0刚刚The Consolation by William Butler Yeats | Poetry Cat
阅34转0刚刚William Butler Yeats | Poetry Foundation
阅143转1刚刚驶向拜占庭赏析
阅3229转7刚刚THAT is no country for old men: 叶芝《驶向拜占庭》原诗及中译
阅362转2刚刚古文与英文诗的碰撞——解读叶芝《驶向拜占庭》
阅533转0刚刚译作《驶向拜占庭》
阅94转1刚刚
-
设计心理学2:与复杂共处
加载中...