關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
《詩經(jīng)》第一吟是河洲鳥鳴。
雎鳩,是一種如白鴿般的愛水鳥。雎鳩不是鴛鴦,勝似鴛鴦,在求偶的春季,結(jié)成定偶,如約到河洲聚首嬉戲、覓食和對歌,
一鳥呼“關(guān)”,一鳥和“關(guān)”,發(fā)為連聲,短促響亮,穿云入心。鳥愛如此,人愛堪憐,聯(lián)想到愛情如水里荇菜,隨
水浮動,“左右流之”,為“寤寐以求”的淑女“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,采之芼之;喜成好逑,豈能不琴瑟友之,鐘鼓樂之。 遠(yuǎn)古的聲韻,近身的情景。家鄉(xiāng)的池沼、湖泊、溝渠、稻田、河流、江渚之上,隨時能見雎鳩般圣潔的水鳥,如鄱陽湖上白鶴,婺源池塘的鴛鴦,贛江飛翔的鷗鷺,皆成雙成對,鳴聲清亮;到處可見荇菜般飄逸的水草,如撫河連天的荷葉,南昌水塘的紅菱,碧霞水庫的浮蓮,女兒般婀娜,嬌嫩小巧;更不乏謙謙君子,窈窕淑女,相親相愛如那水流草動、“關(guān)關(guān)”和鳴,琴瑟鐘鼓,和諧氣象。《詩經(jīng)》如水般流動,幾千年,《關(guān)雎》之后,又有《打豬草》《斑鳩調(diào)》《香蓮情》《采紅菱》,都是水上的愛情詩篇。《關(guān)雎》是明眸之眼,發(fā)現(xiàn)了愛的悅動、清純、鏗鏘和豁達(dá)源自河水的躍動、清凌、起伏和壯闊。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。