金 人 銘
作者:黃帝
【原文】
我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗。無多事,多事多患。安樂必戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長。勿謂何害,其禍將大。勿謂無殘,其禍將然。勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何?涓涓不壅,將成江河。綿綿不絕,將成網(wǎng)羅。青青不伐?將尋斧柯。誠不能慎之,禍之根也。曰是何傷,禍之門也。強(qiáng)梁者不得其死,好勝者必遇其敵。盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故后之下之,使人慕之。執(zhí)雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨(dú)守此。眾人惑惑,我獨(dú)不從。內(nèi)藏我知,不與人論技。我雖尊貴,人莫害我。夫江河長百谷者,以其卑下也。天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!
【譯文】
誡 伯 禽
作者:周公(周)
【原文】
君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。
君子力如牛,不與牛爭力;走如馬,不與馬爭走;智如士,不與士爭智。
德行廣大而守以恭者,榮;土地博裕而守以險者,安;祿位尊盛而守以卑者,貴;人眾兵強(qiáng)而守以畏者,勝;聰明睿智而守以愚者,益;博文多記而守以淺者,廣。去矣,其毋以魯國驕?zhǔn)恳樱?br>
【譯文】
東方朔誡子書
作者:東方朔(漢)
【原文】
明者處事,莫尚于中,優(yōu)哉游哉,與道相從。首陽為拙;柳惠為工。飽食安步,在仕代農(nóng)。依隱玩世,詭時不逢。是故才盡者身危,好名者得華;有群者累生,孤貴者失和;遺余者不匱,自盡者無多。圣人之道,一龍一蛇,形見神藏,與物變化,隨時之宜,無有常家。
【譯文】
九 誡
作者:嚴(yán)光(漢)
【原文】
嗜欲者,潰腹之患也;貨利者,喪身之仇也;嫉妒者,亡軀之害也;讒慝者,斷脛之兵也;謗毀者,雷霆之報也;殘酷者,絕世之殃也;陷害者,滅嗣之場也;博戲者,殫家之漸也,嗜酒者,窮餒之始也。
【譯文】
過多貪口福的欲望,是腐壞腸肚的禍患;貪財好利是喪身的仇敵;嫉妒是亡命的大害;惡言惡意是斷頸的兵器;誹謗詆毀他人會遭到雷電擊斃的報應(yīng);殘害酷虐是自絕后嗣的禍殃;陷害他人會斷子絕孫;賭博會逐漸使你傾家蕩產(chǎn);嗜酒無度是窮困凍餒的開端。
女 誡
作者:班昭(漢)
【原文】
陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰能柔為用,男以強(qiáng)為貴,女以弱為美,故鄙諺有云:“生男如狼,猶恐其尪;生女如鼠,猶恐其虎。”然則修身莫若敬,避強(qiáng)莫若順。故曰敬順之道,婦人之大禮也。夫敬非他,持久之謂也;夫順非他,寬裕之謂也。持久者知止足也,寬裕者尚恭下也。夫婦之好,終身不離房室周旋,遂生褻瀆。媟黷既生,語言過矣。言語既過,縱恣必作,則侮夫之心遂生矣,此由于不知止者也。夫事有曲直,言有是非,直者不能不爭,曲者不能不訟,訟爭既施,則有忿忿之事矣,此由于不尚恭下者也。侮夫不節(jié),譴呵從之;忿怒不止,楚撻從之。夫?yàn)榉驄D者,義以和親,恩以好合。楚撻之行,何義之有?譴呵既宣,何恩之有?恩義俱廢,夫婦離行。
【譯文】
座右銘
作者:崔子玉(漢)
【原文】
無道人之短,無說己之長。施人慎勿念,受施慎勿忘。世譽(yù)不足慕,唯仁為紀(jì)綱。隱心而后動,謗議庸何傷?無使名過實(shí),守愚圣所臧。在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。柔弱生之徒,老氏誡剛強(qiáng)。行行鄙夫志,悠悠故難量。慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。行之茍有恒,久久自芬芳。
【譯文】
女 訓(xùn)
作者:蔡邕(漢)
【原文】
心猶首面也,是以甚致飾焉。面一旦不修飾,則塵垢穢之;心一朝不思善,則邪惡入之。咸知飾其面,不修其心。夫面之不飾,愚者謂之丑;心之不修,賢者謂之惡。愚者謂之丑猶可,賢者謂之惡,將何容焉?故覽照拭面,則思其心之潔也,傅脂則思其心之和也,加粉則思其心之鮮也,澤發(fā)則思其心之順也,用櫛則思其心之理也,立髻則思其心之正也,攝鬢則思其心之整也。
【譯文】
誡 子
作者:諸葛亮(三國)
【原文】
夫君子之行:靜以修身,儉以養(yǎng)德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及?
【譯文】
作為一個君子,應(yīng)該用寧靜專一來修養(yǎng)自己,用節(jié)險來涵養(yǎng)品德;如果不恬淡寡欲,就不能有清明高尚的志向;如果不寧靜謙虛,就不能夠窮極遠(yuǎn)大。為學(xué)一定要寧靜致志,除了有天生的稟賦之外,還必須努力學(xué)習(xí)。因此,不努力學(xué)習(xí)無法增廣才智,不立志無法成就所學(xué)。人若是怠惰了,就不能奮勉精進(jìn);若是兇險急躁,就不能化惡向善、成就德行。年華隨時光消逝,上進(jìn)的意志也隨著時光遠(yuǎn)去,終至一無所成,很可悲地守著敝陋的屋舍,那時后悔也來不及了。
誡 子
作者:姚信(三國)
【原文】
古人行善者:非名之務(wù),非人之為;心自甘之,以為己度;阨易不虧,始終如一;進(jìn)合神契,退同人道。故神明佑之,眾人尊之,而聲名自顯,榮祿自至,其勢然也。
又有內(nèi)折外同,吐實(shí)懷詐;見賢而暫自新,退居則縱所欲;聞譽(yù)則驚自飾,見尤則棄善端。凡失名位,恒多怨而害善。怨一人則眾人疾之,害一害則眾人怨之。雖欲陷入而進(jìn),已不可得也,衹所以自毀耳。顧真?zhèn)尾豢裳冢H不可妄─舍偽從善,遺己察人,可以通矣;舍己就人,去否適泰可以弘矣。
貴賤無常,唯人所速。茍善,則匹夫之子可至王公;茍不善,則王公之子反為凡庶。可不勉哉!
【譯文】
古代的人之所以行善,并不是為了謀求好的名聲,也不是為了迎合別人,而是發(fā)自內(nèi)心的意愿,認(rèn)為這是自己做人的本分。因此,無論處境困阨或通達(dá),都不會減損自己的德行,自始至終都是一樣。向前合乎神意,退后合乎人道。所以神明保佑他,眾人尊敬他,他的名聲自然顯揚(yáng),光榮利祿自然來到,這是情勢必然會如此的?。?br> 又有一些人外表迎合世俗,卻內(nèi)藏心機(jī);談吐聽似忠厚,其實(shí)心懷詭詐。聽到人家對他的贊美,就十分驚喜而且更加自我矯飾;一旦被人怨責(zé)了,就立即喪失行善的心。一旦失去好名聲或地位時,就往往多有所怨恨而陷害好人。但是他責(zé)怪一個人,眾人就厭惡他;他陷害一個善人,眾人就怨恨他。這時,即使他想陷害別人而求取晉升,也不可能,只不過敗壞自己罷了。而真與假是無法掩飾的,褒揚(yáng)及貶斥也是不能任意扭曲的。若能舍棄虛飾做作,遵循善道,拋卻主觀專斷,多觀察別人的長處,就可以通達(dá),無所蒙蔽;若能夠去除專斷及私心,多方為他人設(shè)想,遠(yuǎn)離滯礙兇邪,通往安泰吉祥,就可以恢弘廣大了。
人地位高低,不是固定不變的,都是自己招致的。如果行善,那么平民的兒子,也可以做到王公的地位;如果不行善,即使是王公的兒子,也會成為平民。能不勉勵自己行善嗎?
座 右 銘
作者:卞蘭(三國)
【原文】
重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,促尼是遵。審慎汝口,戒無失人。從容順時,和光同塵。無謂冥漠,人不汝聞。無謂幽窈,處獨(dú)若群。不為福先,不與禍鄰。守玄執(zhí)素,無亂大倫。常若臨深,終始為純。
【譯文】
房屋高大眾多,必定弄濁了你的純真。金子和寶貝滿堂,將會弄亂你的精神。美味帶來災(zāi)禍,美女將使你身危。想要高爬反而墜落下來,想要發(fā)財結(jié)果卻更貧窮??刂聘星?,堵塞欲望,是老子所珍重的。周廟里的銘文,為孔子所遵守。你的口一定要謹(jǐn)慎,不違逆當(dāng)時的社會,把光榮和塵濁同樣看待。不要說人處于靜寂之中,人家就不知道你。不要說你處于暗室,就可胡作非為。應(yīng)該把獨(dú)處與同人群共處一樣看待。見著幸福,不要搶先去取得,這樣就不會與禍患為鄰。保持清虛玄靜和質(zhì)樸的本色,不要違反人與人之間關(guān)系的根本準(zhǔn)則。經(jīng)常像面臨深淵那樣戒慎恐懼,始終如一地保持自己的純真。
座 右 銘
作者:陳予昂(唐)
【原文】
事父盡孝敬,事君貴端貞。兄弟敦和睦,朋友篤信誠。從官重公慎,立身貴廉明。待干慕謙讓,蒞民尚寬平。理訟惟正直,察獄必審情。謗議不足怨,寵辱詎須驚。處滿常憚溢,居高本慮傾。詩禮固可學(xué),鄭衛(wèi)不足聽。幸能修實(shí)操,何俟釣虛聲。白珪玷可滅,黃金諾不輕。秦穆飲盜馬,楚客報絕纓。言行既無擇,存歿自揚(yáng)名。
【譯文】
侍奉父母要盡力孝敬,事奉國君貴在正直忠貞。兄弟之間要崇尚和睦,朋友之間要注重誠信。當(dāng)官要注重公正慎重,立身貴在廉明。待士要追求謙讓,臨民崇尚寬大平和。處理獄訟要正直,審察案件必須根據(jù)實(shí)情。對于別人的誹謗議論不值得怨恨,對待自身的寵辱要無動于衷。裝滿了液體的器皿,會經(jīng)常擔(dān)心流出來,站在高處本來就要憂慮跌倒掉下來。詩禮固然可以學(xué)習(xí),鄭衛(wèi)之音不要聽。幸而能夠修養(yǎng)自己真實(shí)的操守,不必去沽名釣譽(yù)。白玉上的斑點(diǎn)可以磨滅,對自己的諾言要一諾千金。要像秦穆王對待盜殺自己馬匹的人那樣溫和,要像楚莊王對待調(diào)戲自己愛姬的人那樣寬厚。言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚(yáng)名。
官 箴
作者:呂本中(宋)
【原文】
當(dāng)官之法,唯有三事,曰清、曰慎、曰勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知,可以得下之援。然世之仁者,臨財當(dāng)事,不能自克,常自以為不必??;持不必敗之意,則無所不為矣。然事常至于敗而不能自已。故設(shè)心處事,戒之在初,不可不察。借使役用權(quán)智,百端補(bǔ)治,幸而得免,所損已多,不若初不為之為愈也。司馬子徽《坐忘論》云:“與其巧持于末,孰若拙戒于初?”此天下之要言。當(dāng)官處事之大法,用力簡而見功多,無如此言者。人能思之,豈復(fù)有悔吝耶?
事君如事親,事官長如事兄,與同僚如家人,待群吏如奴仆,愛百姓如妻子,處官事如家事,然后為能盡吾之心。如有毫末不至,皆吾心有所未盡也。故,事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長;居家理,故治可移于官。豈有二理哉?
當(dāng)官處事,常思有以及人。如科率之行,既不能免,便就其間求其所以使民省力,不使重為民害,其益多矣。
【譯文】
敬 恕 齋 銘
作者:朱熹(宋)
【原文】
出門如賓,承事如祭。以是存之,敢有失墜,己所不欲,勿施于人。以是行之,與物皆春。胡世之人,恣己窮物。惟我所叟,謂彼奚恤。孰能歹是,斂焉厥躬。于墻于羹,仲尼子弓。內(nèi)順于家,外同于邦。無小無大,罔時怨恫。為仁之功,曰此其極,敬哉恕哉,永永無斁。
【譯文】
出門如恭恭謹(jǐn)謹(jǐn)?shù)馁e客,辦事如認(rèn)認(rèn)真真的祭祀。用這樣的態(tài)度來對待,怎么會有什么失誤?自己所不喜歡的,就不要強(qiáng)加給他人。用這樣的準(zhǔn)則行為處事,待人及物都溫暖如春。為何世間的人,放縱自己而困于物欲?只有像我這樣的老人,才有這樣一種憂慮。什么是壞事,什么是好事,都要自行收斂,親身實(shí)行?;蚓訅ο?,或食菜羹,都要像仲尼子弓那樣如祭如賓。對內(nèi)能使家庭和睦,對外能使邦國太平。無論是小事還是大事,都沒有什么怨恨哀傷。為仁之道的功德,這就達(dá)到了它的極至。誠敬啊,忠恕啊,永遠(yuǎn)不能厭棄。
西 山 政 訓(xùn)
作者:真德秀(宋)
【原文】
某愿與同僚各以四事自勉,而為民去其十害。何謂四事?曰:
律已以嚴(yán):凡名士大夫者,萬分廉潔,止是小善一點(diǎn),貪污便為大惡不廉之吏。如蒙不潔,雖有它美,莫能自贖,故此為四事之首。
撫民以仁:為政者,常體天地生萬物之心,與父母保赤子之心。有一毫之慘刻,非仁也;有一毫之忿疾,亦非仁也。
存心以公:傳曰:“公生明。”私意一萌,則是非易位,欲事之當(dāng),理不可得。
蒞事以勤是也:當(dāng)官者一日不勤,下必有受其弊者。古之圣賢,猶且日昃不食,坐以待旦,況其馀乎?今之世有勤于吏事者,反以鄙俗目之,而詩酒游宴,則謂之風(fēng)流嫻雅,此政之所以多疵,民之所以受害也。不可不戒!何謂十害?曰:
斷獄不公:獄者民之大命,豈可少有私曲?
聽訟不審:訟有實(shí)有虛,聽之不審,則實(shí)者反虛,虛者反實(shí)矣,其可茍?jiān)眨?br> 淹延囚系:一夫在囚,舉室廢興;囹圄之苦,度日如歲,其可淹久乎?
慘酷用刑:刑者不獲已而用。人之體膚,即己之體膚也,何忍以慘酷加之乎?今為吏者,好以喜怒用刑,甚者或以關(guān)節(jié)用刑,殊不思刑者國之典,所以代天糾罪,豈官吏逞忿行私者乎?不可不戒!
泛濫追呼:一夫被追,舉室皇擾,有持引之需,有出官之費(fèi),貧者不免舉債,甚者至于破家,其可泛濫乎?
招引告訐:告訐乃敗俗亂化之原,有犯者自當(dāng)痛治,何可勾引?今官司有受人實(shí)封狀與出榜召人告首,陰私罪犯,皆系非法,不可為也。
重疊催稅:稅出于田,一歲一收,可使一歲至再稅乎?有稅而不輸,此民戶之罪也,輸已而復(fù)責(zé)以輸,是誰之罪乎?
科罰取財:民間自二稅合輸之外,一毫不當(dāng)妄取。今縣道有科罰之政,與夫非法科斂者,皆民之深害也,不可不革。
縱吏下鄉(xiāng):鄉(xiāng)村小民,畏吏如虎,縱吏下鄉(xiāng),猶縱虎出柙也。弓手士兵,尤當(dāng)禁戢,自非捕盜,皆不可差出。
低價買物是也:物同則價同,豈有公私之異?今州縣有所謂市令司者,又有所謂行戶者,每官司敷買視市,直率減十之二三,或即不還,甚至白著,民戶何以堪此?
某之區(qū)區(qū),其于四事,敢不加勉。同僚之賢,固有不俟丁寧而素知自勉者矣,然亦豈無當(dāng)勉而未能者乎?《傳》曰:“過而不改,是謂過矣。”又曰:“誰謂德難厲其庶,而賢不肖之分,在乎勉與不勉而已。”異時舉刺之行,當(dāng)以是為準(zhǔn)。至若十害,有無所未詳知,萬一有之,當(dāng)如拯溺救焚,不俟終日,毋狃于因循之習(xí),毋牽于利害之私,或事關(guān)州郡,當(dāng)見告而商榷焉,必期于去民之瘼而后已。此又某之所望于同僚者。抑又有欲言者矣。夫州之與縣,本同一家,長吏僚屬,亦均一體。若長吏偃然自尊,不以情通于下,僚屬退然自默,不以情達(dá)于上,則上下痞塞,是非莫聞,政疵民隱,何從而理乎?
【譯文】
座 右 銘
作者:孫作(明)
【原文】
多言,欺之蔽也;多思,欲之累也。潛靜以養(yǎng)其心,強(qiáng)毅以篤其志。去惡于人所不知之時,誠善于己所獨(dú)知之地。毋賤彼以貴我,毋重物以輕身。毋徇俗以移其守,毋矯偽以喪其真。能忍所不能忍則勝物,能容所不能容則過人。極高明以游圣賢之域,全淳德而為太上之民。
【譯文】
幼儀雜箴◎惡
作者:方孝儒(明)
【原文】
見人不善,莫不知惡。己有不善,安之不顧。人之惡惡,心與汝同。汝惡不改,人寧汝容?惡己所可惡,德乃日新。己無不善,斯能惡人。
【譯文】
戒 子
作者:薛瑄(明)
【原文】
人之所以異于禽獸者,倫理而已。何為倫?父子、君臣、夫婦、長幼、朋友,五者之倫序是也。何為理?即父子有親、君臣有義、夫婦有別、長幼有序、朋友有信,五者之天理是也。于倫理明而且盡,始得稱為人之名,茍倫理一失,雖具人之形,其實(shí)與禽獸何異哉!
蓋禽獸所知者,不過渴飲饑食、雌雄牝牡之欲而已,其于倫理,則愚然無知也。故其于飲食雌雄牝牡之欲既足,則飛鳴躑躅,群游旅宿,一無所為。若人但知飲食男女之欲,而不能盡父子、君臣、夫婦、長幼、朋友之倫理,即暖衣飽食,終日嬉戲游蕩,與禽獸無別矣!
圣賢憂人之婚姻于禽獸也如此,其得位者,則修道立教,使天下后世之人,皆盡此倫理;其不得位者,則著書垂訓(xùn),亦欲天下后世之人,皆盡此倫理。是則圣賢窮達(dá)雖異,而君師萬世之心則一而已。
汝曹既得天地之理氣凝合,祖父之一氣流傳,生而為人矣,其可不思所以盡其人道乎!欲盡人道,必當(dāng)于圣賢修道之教,垂世之典-若小學(xué),若四書,若六經(jīng)之類,誦讀之,講習(xí)之,思索之,體認(rèn)之,反求諸日用人倫之間。圣賢所謂父子當(dāng)親,吾則于父子求所以盡其親;圣賢所謂君臣當(dāng)義,吾則于君臣求所以盡其義;圣賢所謂夫婦有別,吾則于夫婦思所以有其別;圣賢所謂長幼有序,吾則于長幼思所以有其序;圣賢所謂朋友有信,吾則于朋友思所以有其信。于此五者,無一而不致其精微曲折之詳,則日用身心,自不外乎倫理,庶幾稱其人之名,得免流于禽獸之域矣!
其或飽暖終日,無所用心,縱其耳目口鼻之欲,肆其四體百骸之安,耽嗜于非禮之聲色臭味,淪溺于非禮之私欲宴安。身雖有人之形,行實(shí)禽獸之行。仰貽天地凝形賦理之羞,俯為父母流傳一氣之玷。將何以自立于世哉!汝曹勉之敬之!竭其心力,以全倫理,乃吾之至望也。
【譯文】
聯(lián)系客服