(12)鵲巢
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
【注釋】
1、兩:輛。御(壓yà):迎迓,迎接。
2、方:占據(jù)。
3、將:送。
4、成:完成婚禮,指舉行禮儀成婚。
【古韻】
居、御:魚部
方、將:陽部
盈、成:青部
【題解】歌頌貴族女子出嫁?!傍F居鵲巢”,比喻新娘住進男家。
【參考譯文】
喜鵲筑好巢,班鳩來居住。女子要出嫁,百車相迎娶。
喜鵲筑好巢,班鳩來居住。女子要出嫁,百車相護送。
喜鵲筑好巢,班鳩來居住。女子要出嫁,百車成鸞儔。(鸞儔:比喻夫妻)
【通譯新詮】
喜鵲已經(jīng)造了窩,斑鳩就它來合伙。姑娘現(xiàn)在就出嫁,車輛迎她一百多。
喜鵲已經(jīng)建巢房,斑鳩就它來成雙。姑娘現(xiàn)在就出嫁,車子送她上百輛。
喜鵲已經(jīng)有家住,斑鳩就它當主婦。姑娘現(xiàn)在就出嫁,車輛陪嫁一百部。
聯(lián)系客服