一日一詩(shī)詞
每周一至周五晚7:50
長(zhǎng)治電視臺(tái)都市頻道
清
明
唐 杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,
路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?
牧童遙指杏花村。
注釋譯文
《清明》是唐代文學(xué)家杜牧的詩(shī)作。此詩(shī)寫(xiě)清明春雨中所見(jiàn),色彩清淡,心境凄冷。千百年來(lái),清明與杜牧,杜牧與清明緊緊連在一起,二者不可分割,他的這首《清明》也因此被譽(yù)為清明詩(shī)的千古絕唱。
本詩(shī)按照起承轉(zhuǎn)合的自然順序,畫(huà)面徐徐推出。這一天正是清明佳節(jié),是家人團(tuán)聚,出游觀賞,上墳掃墓的日子。詩(shī)人在行路中間,恰巧遇上了雨。那種“天街小雨潤(rùn)如酥”樣的雨把我們帶到了“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷紛亂的境界。詩(shī)人孤身行路,觸景傷懷,心頭的滋味非常復(fù)雜,偏偏又趕上這細(xì)雨紛紛,春衫盡濕,冒雨前行,那心境更是加倍的凄迷紛亂。詩(shī)人不禁想到哪里能找到一間酒館來(lái)歇歇腳,避避雨,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋濕的衣服,也能小飲三杯,借酒散散心頭的愁緒,至于如何喝酒,避雨,消愁,均在篇幅之外,詩(shī)人只將讀者引入一個(gè)詩(shī)的意境,為讀者留下更為豐富的想象空間,這正是此詩(shī)的高妙之處:言有盡而意無(wú)窮。“牧童遙指杏花村”是全詩(shī)最精彩的部分,到此戛然而止?!斑b”似乎很遠(yuǎn),但這個(gè)“指”卻又似乎抬眼可見(jiàn)。目光所及卻又不是抬腳就到,妙就妙在這不遠(yuǎn)不近之間?!靶踊ù濉辈灰欢ㄊ钦娲迕膊灰欢ㄖ妇萍?,只需明白在美麗的杏花深處有一個(gè)小村莊,那里有一間小小的酒館在等候接待雨中行路的客人。
全詩(shī)運(yùn)用由低而高,逐步上升,高潮頂點(diǎn)放在最后的手法,余韻邈然,耐人尋味。
本期嘉賓:八一路小學(xué)
老師:閆艷艷 學(xué)生:王若景
編輯: 馬聰聰
策劃:李琴
監(jiān)制:史艷瓊
聯(lián)系客服