丁都護(hù)歌
云陽上征去,兩岸饒商賈。
吳牛喘月時(shí),拖船一何苦。
水濁不可飲,壺漿半成土。
一唱都護(hù)歌,心摧淚如雨。
萬人系盤石,無由達(dá)江滸。
君看石芒碭,掩淚悲千古。
①云陽:今江蘇省丹陽縣。唐天寶初改丹陽,屬江南道潤州,是長江下游商業(yè)繁榮地區(qū)。②饒:多。③吳牛:指江淮間水牛。據(jù)《世說新語·言語》說,吳地天氣酷熱,水牛即使夜間看到月亮,也誤認(rèn)為太陽而喘起氣來。④一何:多么。⑤都護(hù)歌:指船工纖夫拖船時(shí)所唱悲怨的歌聲。⑥盤石:巨大的石塊。⑦江滸:江邊。③芒碭:形容石之粗重難移。
《丁都護(hù)歌》是樂府舊題,屬《清商曲辭·吳聲歌曲》。據(jù)說劉宋高祖(裕)之婿彭城內(nèi)史徐逵之為魯軌所殺,高祖使府內(nèi)直督護(hù)丁昨收殯之。其后,徐妻問驗(yàn)送事,每問輒哀嘆一聲“丁都護(hù)”,其聲至哀。后人依聲制曲,故有“丁都護(hù)”曲名。(詳見《古今樂錄》《宋書·樂志》)李白以此題寫纖夫之苦,反映人民的苦難,是一篇現(xiàn)實(shí)主義杰作。
首二句:“云陽上征去,兩岸饒商賈?!闭f自云陽乘舟逆流北上,所見兩岸皆商賈云集。交待了纖夫活動(dòng)的背景環(huán)境——商業(yè)繁華之地。接下來寫纖夫生活?!皡桥4聲r(shí),拖船一何苦!”借用典故,巧妙寫地(吳地)寫時(shí)(酷暑),進(jìn)而帶出“拖船一何苦”的感嘆,既概述了纖夫之“苦”,又用“一何”表達(dá)了詩人的深摯同情之心。
在酷暑時(shí)“拖船”,大汗淋漓,口干舌燥,自然要喝水,然而“水濁不可飲,壺漿半成土”。說天氣炎熱,河涸水淺,盛到壺中的水一半是泥土,簡直無法飲用,可又不能不飲用。選取了這個(gè)水上勞動(dòng)生活的典型細(xì)節(jié),深刻表現(xiàn)了纖夫的艱辛悲苦。
“一唱《都護(hù)歌》,心摧淚如雨”,從生活之“苦”,轉(zhuǎn)為描寫內(nèi)心之“苦”。這里的《都護(hù)歌》不一定指古辭,而是借代纖夫拖船時(shí)所唱深沉、凄切的歌聲?!靶拇轀I如雨”,揭示了纖夫極其痛苦的內(nèi)心世界。一邊艱辛“拖船”,一邊淚下如雨,纖夫們的形象活脫脫地展現(xiàn)在讀者面前,令人心酸。最后四句是詩人的感慨。“萬人系盤石”,“系”一作“鑿”;“盤石”,巨大的石塊。通觀全詩,這里可能指太湖石,結(jié)合首句,當(dāng)指采太湖石由運(yùn)河北運(yùn)。
因太湖石是建筑材料,唐人尤其珍視,用以建造園林。故此詩似寫船夫?yàn)楣倮粢凼?,采運(yùn)太湖石之事?!叭f人”,指明工程之大,動(dòng)用人力之多,石既大,人既多,尚且難以運(yùn)達(dá)江邊,其纖夫之苦何以堪!此與“拖船一何苦”緊密呼應(yīng),將“苦”字推到極至。篇末以“石芒碭”,生發(fā)出“掩淚悲千古”的沉痛結(jié)句,把纖夫的痛苦和詩人的同情一起推向高潮。
這首詩質(zhì)樸、深沉,有別于李白詩奔放、飄逸的主體風(fēng)格。敘事時(shí)出以形象畫面,又與抒情感嘆相交織,使全篇感情深厚,動(dòng)人心魄。頗類現(xiàn)實(shí)主義詩歌的精神風(fēng)貌,故《唐宋詩醇》評(píng)曰:“落筆沉痛,含意深遠(yuǎn),此李詩之近杜者。”
參考資料
《丁都護(hù)歌》
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。