【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,人物, 美女,宮女,形象描寫
【名句】
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
【出處】
宮中行樂詞·其一
作者:李白
小小生金屋,盈盈在紫微。
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
每出深宮里,常隨步輦歸。
只愁歌舞散,化作彩云飛。
【譯注】
1、寶髻:古代婦女發(fā)式的一種,在發(fā)髻上裝飾有各種精美華麗的頭飾。
2、石竹:中國傳統(tǒng)名花之一,花朵小巧漂亮,屬于石竹科石竹屬的多年生草本植物。
3、羅衣:用輕軟的絲織品制成的衣服。
(宮女)頭上插著美麗的山花,身上穿著石竹花圖案的絲綢衣服。
【說明】
這首詩是李白《宮中行樂詞》組詩作品中的一首。這組詩今存八首,是李白于天寶二載(743年)奉唐玄宗之詔而作。這組詩主要寫宮中行樂綺艷,但并非駐筆于華貴,而是于詩中表達(dá)出作者憂世濟(jì)時(shí)的胸懷,言淺而意深。
【賞析】
“山花插寶髻,石竹繡羅衣”通過服飾的描寫,勾勒出宮女之秀麗形象。唐朝人愛牡丹,以胖為美,雍容華貴。但是李白奉旨寫詩,所描繪的宮女卻頭戴山花,身著石竹花紋的絲綢衣服,似乎與周圍環(huán)境不相協(xié)調(diào),卻沒有給讀者不協(xié)調(diào)感。
如果描寫楊貴妃頭戴山花,身著石竹羅衣,那肯定會(huì)給人以怪異之感。但是這些服飾與盈盈宮女搭配,卻渾然天成,不失素雅。山花配少女,此乃妙絕,真太白手筆。
縱觀全詩,首二句寫出主人公(宮女)自幼就生長在皇宮之中。“金屋”、“紫微”都是古時(shí)華麗的房屋。金屋,用漢武帝金屋藏嬌的典故,借指深宮。紫微,皇帝的居所。三四句通過服飾描寫宮女形象。五六句寫宮女常常隨天子出入,但不得眷顧。結(jié)尾“只愁歌舞散,化作彩云飛?!闭Z盡而意不盡。隨彩云而飛的,到底是宮女還是太白,吾輩已不得而知。李白的詩歌中多次引用“彩云”,如“朝辭白帝彩云間”、“佳人彩云里”、“疑入嵩丘夢(mèng)彩云”,獨(dú)此詩中的“彩云”最有意蘊(yùn)。
聯(lián)系客服