【關(guān)鍵詞】
詩(shī)詞名句,說(shuō)理,物性事理,蜜蜂,枉費(fèi)苦心,諷刺,不滿
【名句】
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。
【出處】
唐·羅隱《蜂》
不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。
【譯注】
無(wú)論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜?
【說(shuō)明】
羅隱生于太和七年(公元833年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。后來(lái)又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)考了幾年,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。對(duì)當(dāng)時(shí)考試制度、當(dāng)時(shí)朝廷的失望,以及在這樣的情緒下,看見(jiàn)人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對(duì)立的情景而產(chǎn)生的憤懣,大致是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。更多有關(guān)哲理的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
【賞析】
“采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜”二句,是詠蜜蜂的絕唱,也是歌詠農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的名句。這兩句在感嘆蜜蜂辛苦的同時(shí),也提出了一個(gè)耐人尋味的問(wèn)題:“為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?”蜜蜂總是在奔波忙碌,“不論平地與山尖”,都有它的身影,它如此辛勞,不過(guò)是為了采花釀蜜,可是釀得蜜后又是為了誰(shuí)呢?蜜蜂釀蜜是出自動(dòng)物的本性,當(dāng)然不為任何人,而那些像蜜蜂一樣在田間辛勤勞作之人,他們又是為了誰(shuí)在忙碌呢?很顯然,詩(shī)人的言外之意,便諷刺了那些不勞而獲的剝削者,同時(shí)也流露出對(duì)廣大勞苦人民的憐憫。
“為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜”句,一般被人們說(shuō)成“為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)忙”,用來(lái)感嘆自己的苦心枉費(fèi),有時(shí)候也用來(lái)表示希望的落空極其帶來(lái)的惆悵。當(dāng)然,也可以用來(lái)諷刺那些表面上占盡風(fēng)光,為名利處心積慮之人,最后也難免兩手空空。
(責(zé)任編輯:夏素箏)
聯(lián)系客服