唐·駱賓王
【序】
余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)株焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于曩時(shí),將蟲響悲于前聽?嗟乎,聲以動(dòng)容,德以象賢。故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行;蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。候時(shí)而來,順陰陽之?dāng)?shù);應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機(jī)。有目斯開,不以道昏而昧其視;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。仆失路艱虞,遭時(shí)徽纆。不哀傷而自怨,未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;見螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安。感而綴詩,貽諸知己。庶情沿物應(yīng),哀弱羽之飄零;道寄人知,憫余聲之寂寞。非謂文墨,取代幽憂云爾。
【原文】
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。
【注釋】
駱賓王(640年~684年):字觀光,婺州義烏(今浙江省義烏縣)人,唐高宗和武后時(shí)期著名詩文家,“初唐四杰”之一。史稱“七歲能詩”,早年為道王李元慶府屬,曾以奉禮郎從軍邊塞,歷官武功、長(zhǎng)安主簿,入朝為侍御史,不久蒙罪下獄,獲釋后貶臨海(今浙江省天臺(tái)縣)縣丞,郁郁不得志,遂棄官。武后光宅元年(684年),徐敬業(yè)在揚(yáng)州起兵反對(duì)武則天,駱賓王參與其事,并作討武檄文,兵敗后被降將王那相所殺。駱賓王所作“多悲憤之詞”,詩以七言歌行最見工力。有《駱臨海集》。
法廳事:法官審理罪犯的公堂。法:法曹參軍的簡(jiǎn)稱。
西陸:指秋天。
那堪:哪能忍受。
高潔:清高廉潔。古人多稱頌蟬棲息高樹,餐風(fēng)飲露,品格高潔。這里以蟬自喻,表明自己清白無辜。
【賞析】
唐高宗儀鳳三年(678年),作者任侍御史,因上書議論時(shí)政,得罪武后,被誣陷為貪贓罪入獄。在獄中聞秋日蟬鳴有感,遂賦此詩。
這首五言律詩通過詠蟬,抒發(fā)了詩人品性高潔卻無罪被誣身陷囹圄的郁憤,充滿了對(duì)人世不平的哀怨,也表達(dá)了辨明無辜、昭雪沉冤的愿望。
全詩感情深沉,取喻明切,用典自然,語多雙關(guān),情景交融,物我一體,是詠物詩中的名篇。
開篇緊扣題目,由身陷囹圄耳聞蟬鳴而觸發(fā)思鄉(xiāng)之情,進(jìn)而由觀蟬鬢更生憂思難堪之念,然后以蟬所處風(fēng)高露重的艱難處境,聯(lián)想到個(gè)人的身世遭際和時(shí)政的昏暗。而一腔怨憤,郁結(jié)難遣,高風(fēng)亮節(jié),誰人相知,因而倍感傷懷。全是一唱三嘆,情致凄婉,“緣事而發(fā)”,托物寄情,可見此詩確為初唐五律中“音情頓挫,光英朗練”之作。
“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”狀寒蟬之處境艱難,霜嚴(yán)露重,難以飛越;樹多悲風(fēng),鳴聲難抑。暗喻朝政昏暗,自己含冤負(fù)屈,難以申辯。
蟬,是一種物候性意象,在中國(guó)的文人詩中負(fù)載著詩人悲愁哀怨的情感體驗(yàn),成為一種情感符號(hào)。不同時(shí)代卻又大致有著相同遭遇的人們聽到蟬鳴,都會(huì)感發(fā)大致相似的情感意向。所以駱賓王在獄中聽到“秋蟬疏引,發(fā)聲幽息”,會(huì)情不自禁地“感而綴詩”。駱賓王詩中的蟬,當(dāng)然也就不是單純的自然之物,而是積淀了悲愁體驗(yàn)的情感符號(hào)。漢魏以來,許多文人曾作賦稱頌蟬的美德。從此,本屬“微陋”之物的蟬在文人心目中更加完美起來,成為高潔人格的化身。受到士人美化的蟬,其實(shí)正是對(duì)象化的士人自身,是士人自身道德人格的美化。駱賓王在這首詩的序中說蟬“票君子達(dá)人之高行”,在詩中稱蟬“高潔”,其淵源所自,就是漢魏以來對(duì)蟬意象的人格化認(rèn)同。駱賓王詠蟬,是緊緊圍繞著蟬“羽弱”、“聲微”的特點(diǎn)來寫。而這兩個(gè)特點(diǎn),正好反映了詩人當(dāng)時(shí)有志難申、求助無力的處境。由于蟬的意象已積淀了悲愁的情感因素與高潔的人格因素,由于在詩前的序文中已鋪敘了蟬的美德,因此,詩中所詠雖未以蟬的美德為主,而蟬的高潔之美實(shí)際上已盡在其中;雖未明言自己心事,而那激切的心聲已跳蕩于其中,分明可感可聞。方東樹說:“詠物詩不待分明說盡,只仿佛形容,自然已到?!保ā墩衙琳惭浴肪矶唬对讵z詠蟬》即是這樣的詠物上乘之作。
聯(lián)系客服