《楊氏之子》是小學階段的第一篇文言文,初次學習古文,學生普遍感到很新鮮。但如何使學生對文言文產生一種好的“第一印象”?該讓他們學到些什么呢?我首先在備課上下了一番功夫。我查閱了許多資料,如,原版的《世說新語》,《古代漢語》書,并和同年級的老師進行了一番認真的探討,編寫了一份具體詳細的教學預案。
為了降低文言文學習的難度,我在指導學生預習時,幫助他們先弄清古文與現代文最大的一個不同點——文言文是單音節(jié)詞為主,現代文是以雙音節(jié)詞。為此,我給同學們作了一個比較:我們現在說“祖父”是一個人,就是爺爺;但是古代說“祖父”就是爺爺和父親兩個人。我們現在說“妻子”是指一個人,在古代“妻子”就是指夫人和孩子。如在這篇古文中,有許多典型的單音節(jié)詞,如“孔君平詣其父”中的“詣”指拜見,還有“未”、“聞”、“示”等。我讓同學們回家去認真預習,借助語文教材和《詞語手冊》上的注釋,對這些進行單音節(jié)詞進行理解。
在課堂教學中,我首先讓同學們讀古文。然后叫別的小組評價,并且適時告訴同學們:讀古文時,要注意適當停頓,語速要慢。但由于時間關系沒有反反復復讓學生讀好幾遍。我明顯地感受到了學生讀古文的感覺還比較欠缺。
后來,我以“教學生學會并且會學”為本,引導學生借助語文教材和《詞語手冊》上的注釋進行學習,再讓學生進行合作、交流、探究。半堂課后,我發(fā)現學生確實老練了許多,他們饒有興趣地和同學探討古文的深層意思,而且搖頭晃腦地朗讀,或是文縐縐地細讀,給你一種返古的感覺。隨著入情入境地朗讀、品味,學生對這篇文章的理解也就加深了。
當學生理解了文意,深入體會本文語言精妙時,我拋出了本文的中心問題:楊氏之子的應答妙在何處?有學生馬上輕松地作了解答:楊氏之子也順著孔君平的思路,巧妙地用姓氏作答。這就是“讀書百遍,其義自見”的道理吧!當然,還有一個巧妙的地方,學生一下子歸納不出來,于是我把“未聞孔雀是夫子家禽”與“孔雀是夫子家禽”進行了對比,學生也較快地體會出了楊氏之子語言的婉轉,表現出了應有的禮貌。
教學完這篇文章后,我找到了一些教學文言文的方法。雖然粗淺,但對于今后的教學,很有幫助。
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點擊舉報。