[原文]收吾本心在腔子里,是圣賢第一等學(xué)問(wèn);
[譯文]把仁心存在自己心中是先賢的最高學(xué)問(wèn),行為中盡自己的本分是圣賢的最高功夫。
[原文]萬(wàn)里澄澈,則一心愈精而愈謹(jǐn);
[譯文]事理明白則心愈能清楚而專(zhuān)一,心能專(zhuān)一則事理愈能通達(dá)流暢。
[原文]宇宙內(nèi)事,乃已分內(nèi)事;
[譯文]:將宇宙萬(wàn)物的事視為自己的事,自己的事也就是宇宙萬(wàn)物的事。
[原文]觀天地生物氣象,學(xué)圣賢克己工夫;
[譯文]觀察天地萬(wàn)物自然的景象,學(xué)習(xí)圣賢克己養(yǎng)性的工夫。行動(dòng)上就是身體力行,奮斗不止,而最終的目的就是存誠(chéng)自然。
[原文]以圣賢之道教人易,以圣賢之道治己難。
[譯文]以圣賢的道理教導(dǎo)別人很容易,自己實(shí)踐卻是不容易的事。以圣賢的道理開(kāi)始奮斗很容易,但堅(jiān)持到底卻很難。圣賢的道理與實(shí)踐相結(jié)合,行仁政必本于德性。后代則相反,學(xué)問(wèn)與實(shí)踐不能統(tǒng)一,不修持自己的德性,而只管治理別人
[原文]接人要和中有介,
[譯文]待人要平和而有原則,待事要明確果斷,待理要正直而通達(dá)。
[原文]古文學(xué)者,得一善言,附于其身。
[譯文]古時(shí)的學(xué)者,得一嘉言便身體力行;現(xiàn)在的學(xué)者得一嘉言則希望取悅別人。
[原文]心不欲雜,雜則神蕩而不收。
心不欲勞,勞則神疲而不入。
[譯文]心境不能雜亂,雜亂則精神恍惚而不能專(zhuān)心,心不能勞累,心勞累則精神疲倦,就沒(méi)有收獲。
[原文]心慎雜欲,則有余靈。目慎雜觀,則有余明。
[譯文]內(nèi)心摒除雜念則自然清明。眼睛不看雜亂景物則自然清澈。
[原文]把意念沉潛得下,何理不可得!
[譯文]使意念沉穩(wěn),任何事理都能通達(dá)。有志發(fā)憤圖強(qiáng)。任何難事都能成功。
齊家類(lèi)
[原文]勤儉,治家之本。和順,齊家之本。
[譯文]勤儉是治家的根本;和順是齊家的根本;保家的根本是謹(jǐn)慎;起家的根本是詩(shī)書(shū);傳家的根本是忠孝。
[原文]父母所欲為者,我繼述之。
[譯文]父母親生前所期望的,我要繼承;父母親所垂念的人,我要厚待他。
[原文]兄弟和,其中自樂(lè)。子孫賢,此外何求!
[譯文]兄弟友愛(ài),其中自有和樂(lè)。子孫賢良,此外還有何求。
[原文]心術(shù)不可得罪于天地。
[譯文]心術(shù)不可違背天地意志,言行舉止要給子孫做榜樣。
[原文]近處不能感動(dòng),未有能及遠(yuǎn)者。
[譯文]親近的人不能受感動(dòng),就無(wú)法感化遠(yuǎn)處的人。小事情不能調(diào)理,就不能治理大事。親友不能聯(lián)屬,就不能匡正關(guān)系疏遠(yuǎn)的人,一家的生計(jì)不能照料,就不能安養(yǎng)人民,家中的子弟不守規(guī)矩,就不能教誨他人。
[原文]雨澤過(guò)潤(rùn),萬(wàn)物之災(zāi)也。
[譯文]雨下太多,不僅不能滋潤(rùn)萬(wàn)物,反而造成漬災(zāi)。恩寵太多,超過(guò)禮儀,是臣妾的災(zāi)害。情愛(ài)多于義,則成為子孫的災(zāi)害
[原文]安祥恭敬,是教小兒第一法。
[譯文]安祥恭敬是教導(dǎo)小孩的第一法,公正嚴(yán)明是做父母的第一法。
[原文]未有和氣萃焉,而家不吉昌者。
[譯文]從來(lái)沒(méi)有家庭和睦而不興旺發(fā)達(dá)的,從來(lái)沒(méi)有家庭不和而不衰敗的。
[原文]無(wú)正經(jīng)人交接,其人必是奸邪。
[譯文]沒(méi)有正派人交往,這個(gè)人必定是個(gè)奸詐之徒;沒(méi)有窮困的親友往來(lái),這個(gè)家庭一定是勢(shì)利眼。
從政類(lèi)
[原文]眼前百姓即兒孫,莫謂百姓可欺,且留下兒孫地步。
[譯文]做官的人要視百姓為子女,不要認(rèn)為百姓可欺侮,更要為自己的后代積德。百姓稱(chēng)你為父母官,不要認(rèn)為官好做,應(yīng)盡到視民如子的責(zé)任。
[原文]居家為婦女們愛(ài)憐,朋友必多怒色。
[譯文]為顧及妻兒而疏遠(yuǎn)朋友,則朋友不高興。做官只求和親屬親近而疏遠(yuǎn)百姓,百姓則有怨聲。
[原文]住世一日,要做一日好人。
[譯文]活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。
[原文]無(wú)功而食,雀鼠是己。
[譯文]無(wú)功于民而食俸祿就像老鼠、麻雀一樣;殘害百姓而食俸祿,則是兇猛的虎狼。
[原文]毋矜清而傲濁,毋慎大而忽小,毋勤始而怠終。
[譯文]不要孤芳自賞,不可只謹(jǐn)慎大事而忽略小事,做事要有始有終。
[原文]居官廉,人以為百姓受福,予以為錫福于子孫者不淺也。
[譯文]做官的人清廉,別人都覺(jué)得百好有福,但我認(rèn)為他的子孫受福最多,可曾見(jiàn)過(guò)對(duì)待自己儉約而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的嗎?做官不清廉的人,人以為百姓受害,但我認(rèn)為他的子孫受害更多,可曾見(jiàn)過(guò)壓榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能長(zhǎng)久嗎?
[原文]古之從仕者養(yǎng)人,今之從仕者養(yǎng)己。
[譯文]古代做官的人以百姓為重,現(xiàn)在則以自己為重。古代做官的人在百姓身上下功夫,現(xiàn)在則在上司面前做功夫。
[原文]職業(yè)是當(dāng)然底,每日做他不盡,莫要認(rèn)作假。
[譯文]職業(yè)是一輩子做不完的事,要認(rèn)真不做假;權(quán)勢(shì)是偶然的,有朝一日會(huì)換成別人,所以不必把權(quán)勢(shì)看得認(rèn)真。
[原文]陷一無(wú)辜,與操刀殺人者何別?
[譯文]執(zhí)法時(shí),陷害無(wú)辜,與持刀殺人有什么分別?釋放壞人,與放虎傷人沒(méi)有什么不同。
[原文]針芒刺手,茨棘傷足,舉體痛楚,
[譯文]用針芒刺手或以荊棘刺腳,全身都會(huì)感到疼痛,用刑則更殘酷,怎么可以憑自己的喜怒用刑呢?猛獸掉落陷阱,哀號(hào)不斷,與人身陷囹圄有何不同,怎么能讓無(wú)辜之人坐牢呢?
惠吉類(lèi)
[原文]開(kāi)卷有益,作善降祥。
[譯文]:讀書(shū)有好處,作善得吉祥。
[原文] 崇德效山,藏器學(xué)海。
[譯文]修養(yǎng)自身的德性要效法高山,內(nèi)心寬廣要像海一般遼闊。與人在一起要謹(jǐn)慎說(shuō)話,自己獨(dú)處要防胡思亂想。
[原文]以鏡自照見(jiàn)開(kāi)容,以心自照見(jiàn)吉兇。
[譯文]:自己照鏡子可以看到五官長(zhǎng)相,用心作鏡子可見(jiàn)吉兇禍福。
[原文]善為至寶,一生用之不盡。
[譯文]善心是最寶貴的,一生用不完;善心作良田,后代子孫綿延耕種不完。凡事能退讓一點(diǎn),天地寬廣;心中培養(yǎng)善念,子孫自有收獲。
[原文]留福與兒孫,未必盡黃金白鏹。
[譯文]留給子孫不必都是黃金白銀,以善心為產(chǎn)業(yè)比得上是美宅良田。
[原文]存一點(diǎn)天理心,不必責(zé)效于后,子孫賴之。
[譯文]心存一點(diǎn)天理良心,不必苛責(zé)子孫學(xué)習(xí),而子孫自會(huì)有所依賴。說(shuō)幾句公道話,即使沒(méi)有完全施予他人,上天自會(huì)知道。
[原文]勿謂一念可欺也,須知有天地鬼神之鑒察。
[譯文]不要有欺人的念頭,要知道天地能明察一切。不要隨便說(shuō)話,要知道有人會(huì)偷聽(tīng)。不要疏忽小事,因其可能關(guān)系一家人的性命。不要逞一時(shí)之快,須知子孫會(huì)有報(bào)應(yīng)。
[原文]作踐五谷,非有奇禍,必有奇窮。
[譯文]浪費(fèi)糧食,即使沒(méi)有奇怪的災(zāi)禍,也會(huì)有極端地貧窮。愛(ài)惜紙張,不但能榮華富貴,也能益壽延年。
[原文]形之正,不求形之直而影自直。
[譯文]自己身體正直不必求影子正直,則影子必然正直。名聲好不求他人附和,名聲自然遠(yuǎn)揚(yáng)。道德崇高,不求聲名遠(yuǎn)播,自然有人知道。
[原文]從熱鬧場(chǎng)中,出幾句清冷言語(yǔ),便掃除無(wú)限殺機(jī)。
[譯文]在復(fù)雜的場(chǎng)合中,說(shuō)幾句公道話,便能化解許多麻煩。對(duì)貧困的人,用一點(diǎn)熱心腸,能栽培許多有用的人。
[原文]知足常樂(lè),能忍自安。
[譯文]知道滿足即能快樂(lè),能忍一時(shí)之氣便能保平安。
悖兇類(lèi)
[原文]富貴家不肯從寬,必遭橫禍。
[譯文]富貴人家不肯寬厚待人,必將遭遇意外的禍害。聰明人不肯學(xué)習(xí)厚道,必使壽命夭折。
[原文]暗里算人者,算的是自家兒孫。
[譯文]暗地里算計(jì)別人,算計(jì)的將是自己的子孫,無(wú)中生有地毀謗別人,是為自己造孽。
[原文]位尊身危,財(cái)多命殆。
[譯文]居高位的人不知進(jìn)退,將有生命的危險(xiǎn);聚財(cái)富而不做善事的人,也將有性命的危險(xiǎn)。
[原文]肆傲者納侮,諱過(guò)者長(zhǎng)惡。
[譯文]驕傲放肆的人容易拋致侮辱,忌諱過(guò)錯(cuò)的人易助長(zhǎng)罪惡。貪利的人殘害自己,放縱欲望的人戕害生命。
[原文]飛蛾死于明火,故有奇智者,必有奇殃。
[譯文]飛蛾死于明亮的火光,所以特別聰明的人必然有特別的災(zāi)殃。水中的魚(yú)死于芳香的魚(yú)線,所以偏好美味的人必遭美味的毒害。
[原文]吉人無(wú)論處世平和,即夢(mèng)寐神魂,無(wú)非生意。
[譯文]吉祥的人處世平和,即使夢(mèng)中,也充滿著生機(jī)。兇惡的人做事暴戾狠毒,在其音容笑貌里都充滿殺機(jī)。
[原文]仁人心地寬舒,事事有寬舒氣象,
[譯文]有仁心的人,心胸寬廣,凡事都有寬舒平和的氣象,所以福氣聚集而仁澤廣泛。鄙俗的人心胸狹窄斤斤計(jì)較,所以福薄而恩澤短暫。
[原文]精工言語(yǔ),于行事毫不相干,
[譯文]能說(shuō)會(huì)道與認(rèn)真做事沒(méi)有關(guān)連,外面的皮毛與內(nèi)在心靈毫無(wú)關(guān)系。
聯(lián)系客服