斜月下,北風(fēng)前。萬杵千砧搗欲穿。
不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。
1.賀鑄《搗練子》詞現(xiàn)存五首,《東山詞》分別題為《夜搗衣》、《杵聲齊》、《夜如年》、《剪征袍》、《望書歸》,都是摘取詞中重要句的三字而立名,內(nèi)容都是寫閨中少婦懷念遠(yuǎn)征丈夫的。這在宋詞中不多見,并有一定的社會(huì)意義。2.搗欲穿:一語雙關(guān),不斷地?fù)v衣,石板將要被搗穿了,心都要被搗碎了。3.搗衣:古代婦女把織好的布帛,鋪在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔軟熨貼,好裁制衣服,稱為“搗衣”。4.破除今夜:度過今夜。
一勾彎月已經(jīng)西斜,她還站立在颯颯的北風(fēng)前,千杵萬杵,不停地?fù)v,石砧將被搗穿。不是因?yàn)槊τ趽v衣,顧不上休息才徹夜不睡。是為度過無眠之夜,免得苦于度夜如年。
賀鑄(公元1052年-1125年),字方回,晚年自號(hào)“慶湖遺老”,有《東山詞》傳世。祖籍山陰(今),生長于衛(wèi)州(今)。長身聳目,面色鐵青,人稱賀鬼頭。孝惠皇后族孫,授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州。晚年退居蘇州,杜門。不附權(quán)貴,喜論天下事。能詩文,尤長于詞。其詞內(nèi)容、風(fēng)格較為豐富多樣,兼有豪放、婉約二派之長,長于錘煉語言并善融化前人成句。用韻特嚴(yán),富有節(jié)奏感和音樂美。部分描繪春花秋月之作,意境高曠,語言濃麗哀婉,近秦觀、晏幾道。其愛國憂時(shí)之作,悲壯激昂,又近蘇軾。愛國詞人等對(duì)其詞均有續(xù)作,足見其影響。代表作為《·橫塘路》、《鷓鴣天·半死桐》、《芳心苦》、《生查子·陌上郎》、《浣溪沙》([一]、[二]、[三])、《搗練子·杵聲齊》、《思越人》、《小梅花·行路難》、《搗練子·望書歸》、《采桑子》等,其中以《青玉案·橫塘路》、《鷓鴣天·半死桐》、《芳心苦》三首為最著名?!耳p鴣天·半死桐》悼念詞人相濡以沫的妻子,字字悲切,如泣如訴,“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”這一句更是飽含深情,哀婉凄絕。《芳心苦》寫“斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦”的荷花,視角新奇卻又不失于理,且托物言志,可謂手法高妙。
賀鑄的人生有著傳奇色彩,他是太祖賀皇后的族孫,從小博聞強(qiáng)記,7歲能詩,又酷愛習(xí)武,為人耿直,敢說敢做。在重文輕武的北宋,賀鑄逆流而上,選擇做了一名武將,希望通過馳騁疆場(chǎng)建功立業(yè),可惜因?yàn)椴幻臋?quán)貴而懷才不遇。40歲時(shí),賀鑄仍在軍隊(duì)中屈居下僚,嘗盡仕途苦果,倒是他的詞作,廣為傳唱。因此,有大臣奏請(qǐng)朝廷,將賀鑄改為文職。
但是,在文職上,賀鑄仍“尚氣使酒,不得美官”。晚年,賀鑄退居蘇州橫塘,埋頭書海,潛心讀書、寫詞,《青玉案》便是在這時(shí)寫下的。賀鑄家中藏書萬卷,大多是他一筆一劃認(rèn)真校對(duì)過的。
賀鑄的詞頗得楚騷遺韻,在北宋自成一家。他心性曠達(dá),詞風(fēng)多變,既長于高曠之作,又擅寫哀婉之思。他的豪放詞,境界格調(diào)頗近蘇軾;他的婉約詞,與秦觀、晏幾道相近。張耒對(duì)賀詞大加贊賞:“賀鑄東山樂府,妙絕一世,盛麗如游金張之堂,妖冶如攬西施之袂。幽索如屈、宋,悲壯如蘇、李?!?,陳廷焯也說:“方回詞,兒女,英雄兼而有之”。
賀鑄精通音律,還善于用典,經(jīng)常在詞中“偷”前人詩句,他的詞也有詩化的傾向?!霸噯栭e愁都幾許﹖一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。”,在北宋詞壇,賀鑄是一個(gè)獨(dú)特的存在,他在美麗中訴說著凄涼,在高曠中吟唱著哀傷。梅雨終會(huì)過去,長久的陰晦之后是伊人燦爛的微笑。很難讓人相信,這么纏綿哀傷的詞,竟然出自相貌丑陋,人送外號(hào)“賀鬼頭”的賀鑄之手。
《搗練子》這個(gè)詞牌,其名稱起源于晉、宋以來的習(xí)見詩題《搗衣》。古代一般紡織品的質(zhì)地較為粗硬,須用木杵在石砧上反復(fù)捶搗,使之柔軟,方可制作和穿著。這個(gè)過程一般都是由婦女操作的。《搗練子》的詞牌即因其內(nèi)容以搗練為題材而得名,主要是寫思婦對(duì)戍守邊地的丈夫的關(guān)切和思念,詩人們也經(jīng)常借這一題材批評(píng)烽火連年、征戰(zhàn)不息的時(shí)局以及統(tǒng)治者對(duì)于民力的濫用和殘暴不仁。
此詞以淺近自然、通俗流暢的語言和一波三折、寓意深長的筆法,借思婦搗衣的活動(dòng),抒寫了思婦對(duì)征夫的無盡思念和她們內(nèi)心巨大的孤寂,痛楚。全詞語近情遙,含吐不露,意蘊(yùn)深長。
詞之首句“斜月下”,交代時(shí)間:“北風(fēng)前”,交代氣候、節(jié)令。深秋的夜晚,銀白色的月光籠罩著大地,北風(fēng)送來了陣陣凜冽的寒氣。那如水的月光,勾起了思婦對(duì)遠(yuǎn)戍邊地親人的思念,那刺骨的北風(fēng),催促著她們盡快趕制寒衣。自然洗練的六個(gè)字,勾畫出一幅渺遠(yuǎn)、凄清的畫面。這樣的背景之中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近傳來了此起彼伏的砧杵聲,急促沉重,搗之欲穿。
詞由從前人詩句代出,前人有詩云“搗衣明月下,靜夜秋風(fēng)飄”(庾信《題畫屏風(fēng)》),“長安一片月,萬戶搗衣聲”(李白《子夜吳歌》),但其重點(diǎn)是落“搗欲穿”三字上,詞人突出的是砧杵聲的急促沉重。從這撼人心魄的杵聲中,付出思婦對(duì)親人的體貼、關(guān)懷和刻骨銘心的思念,以聲傳情,不言情而情自見。“不為搗衣”句進(jìn)一步向深處開掘,勒筆作勢(shì),陡起波瀾,揮筆句首冠以“不為”二字。明言思婦們不是為了搗衣而徹夜不眠,從而為下文作好鋪墊。
第四句通過近乎無理的夸張描寫,達(dá)到了深刻表現(xiàn)主題的效果。短短的一夜思婦看來有如漫漫長年那樣難以消磨,細(xì)細(xì)品味,言外有多少纏綿執(zhí)著的思戀和肝腸欲斷的痛苦?。≌蠼^望的人常常用酒精來麻醉自己那樣,“愁多夢(mèng)不成”的思婦,也試圖以不停地?fù)v衣來減輕自己心靈上無法承受的負(fù)擔(dān),來熬過這令人難以忍受的孤寂的漫漫長夜。雖然作者寫的是“破除今夜夜如年”,但思婦心中的痛苦,又何嘗能“破除”呢?那“搗欲穿”的砧杵聲,正傾吐著這種難以訴說、難以“破除”的痛苦。
這首詞繼承了樂府詩、民間詞的優(yōu)良傳統(tǒng),語淺情深,誠摯感人,具有撼人心魂的藝術(shù)力量。
賀鑄這組《古搗練子》原有六首,第一首已經(jīng)佚失,現(xiàn)存五首??吹贸鰜恚@組詞的內(nèi)容是按照搗練、裁衣、置郵這一系列前后相續(xù)的過程來寫的。整組詞不僅在內(nèi)容上有連續(xù)性,在表達(dá)上也非常流暢,一口氣讀來,有一種連綿的流動(dòng)感。關(guān)于這組詞的詳細(xì)分析和鑒賞,有興趣的可以參考《唐宋詞鑒賞辭典》(江蘇古籍出版社1986年版,第484—489頁)鐘振振文。這里引起我興趣的主要問題是,詞人何以在這一魏晉南北朝以來常見的題材中,寫出如此具有普遍性的情感?內(nèi)中離別和思念帶來的慘傷和哀怨竟然達(dá)到如此一種程度,以至于超出了思婦的題材,使得古往今來如許沒有類似經(jīng)歷的讀者依然深受感動(dòng)?這種在特殊的情境中再現(xiàn)一般的經(jīng)驗(yàn),詞人是如何做到的?
《搗練子》詞牌為單調(diào)二十七字,五句三平韻,本來是非常適于簡短的口語化表達(dá)的。在敦煌曲子詞中就出現(xiàn)過《搗練子》的詞牌,比如這首:“孟姜女,杞梁妻,一去燕山更不歸。造得寒衣無人送,不免自家送征衣?!钡琴R鑄這組詞,遠(yuǎn)比一般的口語化表達(dá)更為凝練,也沒有局限在孟姜女這樣個(gè)別的內(nèi)容上。第一首《夜搗衣》雖然用了“錦字”和“瓜時(shí)”兩個(gè)典故,但都緊扣思婦的主題。一句“過瓜時(shí)見雁南歸”,那種在役期已過、本該重逢的時(shí)候卻只見大雁南歸,不見親人重返的凄涼境遇,再聯(lián)想到之前的“馬上少年”,真是寫得斷人心腸。第二首《杵聲齊》,“淚墨題”三字令人觸目驚心:征衣?lián)v成后打好包裹,用淚水研墨題上親人的姓名。但是寄到萬里之外的玉門關(guān),親人卻還在更遙遠(yuǎn)的地方。“寄到玉關(guān)應(yīng)萬里,戍人猶在玉關(guān)西”,讓人想起歐陽修的“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,更讓人想起李商隱的“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重”。都是已經(jīng)想到了距離的遙遠(yuǎn),但真正的距離甚至比想象還要遠(yuǎn),這種層層推進(jìn)的修辭,把那種無法到達(dá)的渺茫推到了極至?!兑谷缒辍分心莻€(gè)(或者那些)在深夜北風(fēng)中搗衣不止的婦人,不是因?yàn)槊τ趽v衣顧不得睡眠,而是因?yàn)樗寄钐?、離別太苦,獨(dú)自凄涼的長夜太過漫長,只能用搗衣打發(fā)時(shí)間,也在這搗衣的過程里聊寄思念?!俺平褚挂谷缒辍保词乖谀乔ц迫f杵的搗衣聲中,夜依舊漫長,那思念和擔(dān)憂是怎樣也揮之不去的。然而這種別離的結(jié)果,只是讓重逢都成了空想。除了寄托夢(mèng)里相見,“過年惟望得書歸”,現(xiàn)實(shí)只能是:一封平安的家書竟成了經(jīng)年別離之后唯一的希望。言下之意,對(duì)于征人而言,何時(shí)歸來已經(jīng)無法期望。這是多么凄涼的境地。
詞人在這短短的五首詞中,依搗練、裁衣、置郵的過程,在時(shí)間和空間兩個(gè)維度上展開情節(jié),時(shí)間上,有過往的回憶,更有一次次希望落空后,對(duì)未來的絕望;在空間上,離別的距離被拉到極遠(yuǎn)。值得注意的是,詞人并沒有花費(fèi)太多的筆墨用于詳述搗練制衣的細(xì)節(jié),這個(gè)過程只是提供了一個(gè)時(shí)間的軸線,或者說提供了情感的一個(gè)附著,在這個(gè)有始有終的時(shí)間軸線上卻延伸著沒有盡頭的另一個(gè)時(shí)間。“除破今夜夜如年”中夜與年的對(duì)比恰好構(gòu)成了這樣一種隱喻:夜是短暫的,看得到始終的,而年是漫長的,但比年還要漫長的卻是別離的時(shí)間,絕望的時(shí)間?!澳辍笨梢猿蔀橛?jì)量別離的時(shí)間單位,只要可以計(jì)量,親人的回來便是可以期許的。但真正的別離,連“年”這樣的單位都顯得太短——就如空間中,玉門關(guān)的距離仍顯得不夠遙遠(yuǎn)——真正的別離,是不給任何對(duì)于重逢的期待的,這是最深的絕望。
詞人在這組作品中,之所以能夠?qū)⑺紜D題材的個(gè)別內(nèi)容上升到一般的經(jīng)驗(yàn),表達(dá)出對(duì)于別離、思念、希望和絕望的普遍的情感,正是由于他能夠從經(jīng)驗(yàn)的細(xì)節(jié)里跳出來,將情感直接與時(shí)間和空間這些最普遍的問題勾連起來。但同時(shí),又不流于抽象,而是通過恰當(dāng)?shù)男揶o,讓這些普遍的認(rèn)識(shí)和情感緊緊地附著在經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)上,每一種普遍性都是現(xiàn)實(shí)直接顯現(xiàn)的,不是歸納出來的,這才使得這些情感的抒發(fā)顯得極為真摯感人。
賀鑄的這組《古搗練子》,讓人想起李白《子夜吳歌》中的幾首:“長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”“明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。素手抽針冷,那堪把剪刀!裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”李白也是避開了搗衣絮袍的完整過程,而突出其中一兩個(gè)足以令人印象深刻的細(xì)節(jié)(如“素手抽針冷”),并且在一個(gè)較為一般的層面上抒寫思婦的心情。他以提問的方式結(jié)束詩歌,這提問代表著思婦的期待:平息征伐、親人歸來,寒衣能夠及時(shí)送達(dá)親人的手中等等,這期待讓人讀了親切,因?yàn)槿藗冊(cè)诿媾R同樣環(huán)境時(shí)都會(huì)作如是想法。同時(shí)這些切近的期待也使得詩歌整體來說讀起來不那么悲愴,未來被懸置了,各種可能性都有。
但是賀鑄的五首《古搗練子》卻要更悲愴一點(diǎn),一方面是因?yàn)樗钊氲綋v衣婦人的那些心理的細(xì)節(jié)里面,另一方面也是因?yàn)樗麑懙搅似诖淇?,未來變成現(xiàn)實(shí)的方式。這個(gè)希望一點(diǎn)一點(diǎn)變得渺茫,以至于在希望之中的人只能不斷調(diào)整自己的希望以尋求一絲安慰的過程,是比一開始就絕望還要?dú)埲痰枚嗟倪^程。這比簡單地寫盼望征人歸來更深刻、也更具現(xiàn)實(shí)感。它滿足了讀者對(duì)“之后怎樣”的好奇,卻也深深刺痛了他們,讓他們?cè)谶@些搗衣婦人的命運(yùn)中經(jīng)驗(yàn)到了人世真正的絕望。
“萬杵千砧搗欲穿”一句已下重手,再補(bǔ)之以“不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年”一句,不著思念二字,而思念之情彌漫。我最愛的就是這“破除今夜夜如年”句。漫漫長夜,能如之何?酣睡人又怎能知道無眠人的苦楚?因了思念而無眠,是一種確鑿的絞痛;若因了虛無而無眠呢?或許每個(gè)人都會(huì)有那樣一個(gè)時(shí)期,開始去層層叩問人生,去尋找存在的意義,但卻終無所獲。人生就如同一場(chǎng)華麗卻虛偽的假面舞會(huì),當(dāng)我們有能力到足以扒下那些假面與華服后,等待的結(jié)果只有兩個(gè):帶上假面,自我麻醉,去參加這場(chǎng)空虛的盛宴;抑或木然地靜待死亡的到來。
不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。
風(fēng)送砧聲這種境界,不僅思婦傷情,一般人也最易觸動(dòng)感情,因此也成為古典詩中常寫的題材。庚信有“搗衣明月下,靜夜秋風(fēng)飄”;張若虛有“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”;李白有“長安一片月,萬戶搗衣聲”;李煜有“斷續(xù)塞砧斷續(xù)風(fēng),數(shù)聲和月到簾櫳”,都是描寫這種情景,刻劃這種境界,表現(xiàn)悲涼之情。賀詞雖似前人語中化出,但他落腳于刻劃思婦形象,寫她在風(fēng)前月下?lián)v衣,幾乎把石板搗穿了,把心都搗碎了。寫得比前人更為感人。
這首《搗練子》詞,通過思婦相思難寐,徹夜搗衣的情節(jié),來表現(xiàn)思婦對(duì)征人刻骨思念的主題。
“斜月下,北風(fēng)前。”詞的開始兩句是寫景,側(cè)重對(duì)環(huán)境的描寫,“斜月”點(diǎn)時(shí)間,“北風(fēng)”說氣候。這時(shí)夜已很深了,月輪已經(jīng)西斜,清冷的月光籠罩著大地,勾起了思婦對(duì)征人的思念。颯颯的北風(fēng),帶來刺骨的寒意,催促著思婦要及早搗制寒衣。這兩句自然凝煉,僅六個(gè)字,就勾勒出一幅凄涼黯淡的深夜景色畫面。接著“萬杵千砧搗欲穿”一句,寫在這樣的背景下,響起了思婦月下?lián)v衣聲,此起彼伏的砧杵聲,急促沉重,厚厚的石板要被搗穿。這種以聲傳情的手法,不言情而情自見,從這震撼人心的杵聲中,分明體會(huì)到思婦對(duì)征人刻骨銘心的思念,其凄苦之情是不言而知的。月下?lián)v衣,風(fēng)送砧聲這種境界,不僅思婦傷情,一般人也最易觸動(dòng)感情,因此也成為古典詩中常寫的題材。庚信有“搗衣明月下,靜夜秋風(fēng)飄”;張若虛有“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”;李白有“長安一片月,萬戶搗衣聲”;李煜有“斷續(xù)塞砧斷續(xù)風(fēng),數(shù)聲和月到簾櫳”,都是描寫這種情景,刻劃這種境界,表現(xiàn)悲涼之情。賀詞雖似前人語中化出,但他落腳于刻劃思婦形象,寫她在風(fēng)前月下?lián)v衣,幾乎把石板搗穿了,把心都搗碎了。寫得比前人更為感人。
詞的歇拍“不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年”,更從思婦的內(nèi)心世界,來寫她相思的痛苦。這兩句是深入一層的說法,先說是不是因?yàn)樾燎趧趧?dòng),忙于搗衣、而顧不上睡覺呢?回答是明確的,不是由于辛勤的搗衣而徹夜不睡,而是由于思念征人而不能入睡,所以才起來搗衣,以消磨漫漫長夜。因?yàn)橄啾戎?,盡管在北風(fēng)月下獨(dú)自搗衣,本是夠痛苦的了,但覺得那長夜不寐、寂寞無聊的痛苦滋味,就更加難熬難耐了,作者運(yùn)用這樣曲折的筆法,通過襯托對(duì)比,就更加突出了思婦難以言狀的痛苦和對(duì)遠(yuǎn)方征人情意的深摯。
張炎《詞源》中說:“詞之難于令曲,如詩之難于絕句?!边@首小詞,只有五句,卻寫得凄凄切切,娓娓動(dòng)人,一波三折,寓意深長。讀后會(huì)自然而然地對(duì)詞中思婦不幸命運(yùn),給予很深的同情。所以不能不說是賀詞中的珍品。(董冰竹)
寫一個(gè)簡單乏味的搗衣動(dòng)作,然到了擅長運(yùn)用生活細(xì)節(jié)表現(xiàn)人物情感的詞人手中,是如此的變化無窮。搗衣,已經(jīng)不是單純的做好征衣、寄予丈夫的妻子的賢惠表現(xiàn),妻子又何嘗不是借此重復(fù)單調(diào)的動(dòng)作以消磨孤獨(dú)寂寞的無聊時(shí)光?白天,可以在忙碌中暫時(shí)遺忘對(duì)遠(yuǎn)人的思念和因此生發(fā)出來的痛苦。到了夜晚,輾轉(zhuǎn)失眠,所有的痛苦都涌上心頭,閨婦真的不知道如何打發(fā)這漫漫長夜。與其躺在床上受折磨,不如起床尋找一點(diǎn)事情做做,既可消磨時(shí)光,又可緩解痛苦。這種痛苦是因?yàn)檎魅诉h(yuǎn)戍他鄉(xiāng)引起的,所以,閨婦就借“搗衣”的動(dòng)作以寄思念之情,以排解內(nèi)心的愁苦。搗衣明明是為了征人,忽然之間,就轉(zhuǎn)為思婦為自身消除痛苦的一種方式。否則,明知征衣無由寄達(dá),何苦還是這樣執(zhí)著地?fù)v呀搗呢?表面上是“搗欲穿”的石頭,事實(shí)上則是一顆破碎的心靈。
“梆、梆”,有節(jié)奏的搗衣聲將我們同時(shí)驚動(dòng),打開門一看,河對(duì)岸有幾個(gè)農(nóng)家女正在河邊浣衣。那簡單而質(zhì)樸的聲音如同穿越千年的時(shí)間,破空而來,直搗入我的內(nèi)心。此時(shí)正是秋天,雖然沒月,但那些曾經(jīng)讀過的詩句在此刻爭先恐后地從我心中涌出。“搗衣明月下,靜夜秋風(fēng)飄”;“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”;“長安一片月,萬戶搗衣聲”;“斷續(xù)塞砧斷續(xù)風(fēng),數(shù)聲和月到簾櫳”;“斜月下,北風(fēng)前。萬杵千砧搗欲穿。不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年?!?br> 北宋詞人賀鑄有一首詞描寫婦女月夜搗衣的情形:“斜月下,北風(fēng)前,萬杵千砧搗欲穿。不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。”大意是說:“夜深了,月兒已經(jīng)西斜,一位妻子還在北風(fēng)中搗衣不止。千杵萬錘,石砧都即將被搗穿。不是因?yàn)榍诳祛櫜簧纤?,而是?shí)在睡不著,所以才埋頭搗衣,聊以打發(fā)這漫漫長夜?!边@十足是一個(gè)想男人的怨婦形象?;蛟S那時(shí)候確實(shí)有這種事情,但這絕不是事實(shí)的全部。秋天思念夫君可以在月下?lián)v衣來打發(fā)長夜,其它時(shí)候思念夫君時(shí)又該怎么辦呢?如果天天因?yàn)楠?dú)守空房而無法入眠,豈不是要變成蘆柴棒?所以思念夫君徹夜難眠絕不是古代婦女們生活的全部,只能偶而為之。
李白的詩和賀鑄的詞都提到,搗衣婦女們的丈夫征戍在外。在我國古代,被征入伍者,武器裝備和糧食由政府統(tǒng)一供應(yīng),但衣服之類則是自備。每到秋冬交替季節(jié),換季衣服就要家人備好寄來,否則征夫就要遭受凍寒之苦。這就是婦女在秋季搗衣的原因,是為遠(yuǎn)方的夫君準(zhǔn)備冬衣?! ?br> 夫君征戍在處,家中的妻兒老小仍要生活,仍要穿衣吃飯,仍要種田種地,妻子自然就成為主要?jiǎng)趧?dòng)力。秋天是農(nóng)忙季節(jié),必須抓緊時(shí)機(jī)快收快種。不用多說,誰都能想象出那些古代婦女們忙得不可開交的身影,忽而在田地里深一腳淺一腳地勞作,忽而操持全家老小的一日三餐,為遠(yuǎn)方征戍的夫君準(zhǔn)備冬衣的工作,不可避免地就只有挑燈夜戰(zhàn)了。由于生活貧困,即使是點(diǎn)燈的油也是一筆不小的開支,能省就要盡量節(jié)省。而搗衣一活不需要太多的光亮,能看清輪廓就可以進(jìn)行,月光正好能滿足這個(gè)條件。筆者認(rèn)為,這才是古代婦女選在月夜下?lián)v衣的根本原因。這里面當(dāng)然有思念的成分,更多的應(yīng)該是對(duì)夫君的操心和操勞。有沒有幽怨?或許有,但不會(huì)太多。幽怨太多,愁也愁死了,哪還有心思搗衣到深夜呢?
古代婦女們?cè)乱瓜聯(lián)v的衣服中不一定全是夫君的,全家老老少少的衣服也需要她們這樣來搗。這正好讓我們?nèi)娴叵胂蟪觯糯鷭D女們的艱難困苦和辛勞堅(jiān)韌,搗衣僅是歷史長管中透來的豹之一斑而已!
我們中華民族綿延五千年文明而不絕。翻開歷史,我們會(huì)立刻想到那些名人,我們還會(huì)歷數(shù)那些戰(zhàn)功卓著的將軍,在那些將軍的背后,我們一般會(huì)聯(lián)想到還有成千上萬平民出身的普通士兵,戰(zhàn)斗時(shí)他們流血犧牲,戍守時(shí)則在饑寒交迫中倍受煎熬?,F(xiàn)在,透過搗衣聲,我們才注意到在那些士兵背后,是一個(gè)個(gè)緊咬牙關(guān)獨(dú)撐全家生活的古代婦女。由此我們可以斷言,至少有那么幾個(gè)歷史時(shí)期,中華民族是被無數(shù)個(gè)婦女柔弱的肩膀抗著走過來的?!?br> 歷史走到了二十一世紀(jì),千年搗衣聲已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn),我們還應(yīng)該能聽到那正在遠(yuǎn)去的搗衣聲,還應(yīng)該能夠從那響成一片的搗衣聲中回味出什么。什么東西呢?讓我們傾聽搗衣聲吧:篤,篤,篤……