到現(xiàn)在,在日本相親(見(jiàn)合い)還是促成婚姻最重要的模式之一。日本人通過(guò)自由戀愛(ài)成親的比例,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),至今也不是很高。 這事兒,怪不得日本人封建,實(shí)在和他們的社會(huì)習(xí)慣關(guān)系很大。一般說(shuō)法日本人大學(xué)畢業(yè)還沒(méi)確定婚姻就算是“荒”了。日本社會(huì)成年人兩性是有不同分工的,男的每天在公司拼死拼活,特別是年輕人加班很多,常常半夜才能回家,女的要么不上班做家務(wù),要么上班只做輔助工作,五點(diǎn)鐘準(zhǔn)時(shí)走人。日本公司和機(jī)關(guān)嚴(yán)格限制個(gè)人私事,如此一來(lái)青年男女基本沒(méi)有戀愛(ài)的土壤。說(shuō)來(lái)也可憐,工作中大多數(shù)日本人都是局限在自己的部門(mén)里,和外邊接觸機(jī)會(huì)很少,辦公室里頭就那么幾個(gè)男男女女想挑選一下都沒(méi)的機(jī)會(huì)。我認(rèn)識(shí)的日本人常常對(duì)中國(guó)人雖然也很忙卻總不影響解決個(gè)人問(wèn)題深表驚訝,認(rèn)為是中國(guó)人善于享受生活的一個(gè)例證。 上學(xué)的時(shí)候,算是給你機(jī)會(huì),你找不到老公老婆,就不能怪此后家里用相親強(qiáng)加于你了。 -- 這是今天很多日本人婚姻的寫(xiě)照。 實(shí)際上,日本社會(huì)很有一批人反對(duì)自由戀愛(ài),至今認(rèn)為相親才是婚姻的王道。 比如,日本家庭社會(huì)學(xué)教授山田昌弘就在他的書(shū)里說(shuō) – “20-30年前多好,只要男的一方收入能穩(wěn)定增長(zhǎng)就萬(wàn)事大吉,大家婚后生活也是安安穩(wěn)穩(wěn),萬(wàn)事不移的,所以無(wú)論男女那時(shí)候都能得到安心的婚姻,到了適齡期可以通過(guò)公司內(nèi)結(jié)婚或是相親等方式來(lái)自然成家。現(xiàn)在呢?戀愛(ài)和結(jié)婚的自由化,反而使得婚姻變得麻煩多多起來(lái)了。。?!保ǎ玻啊常澳昵挨胜?、若い男性は収入が安定的に増える見(jiàn)込みがあり、結(jié)婚後のライフスタイルも畫(huà)一的だったので、男も女も安心して結(jié)婚することができた。適齢期になると職場(chǎng)結(jié)婚や見(jiàn)合いなどで自然と決まっていったものです。今は戀愛(ài)や結(jié)婚の自由化で、かえって結(jié)婚しづらい狀況になっています) 既然如此,日本的相親,有哪些特別的地方呢? 據(jù)說(shuō),有的日本人把相親放在溫泉浴池里,裸裎相見(jiàn),這肯定是比較極端的做法,現(xiàn)實(shí)中如此效仿的并不太多。日本人相親,基本也是由熱心的介紹人,上司或者婚介公司出面召集約定在高級(jí)旅館或飯店相見(jiàn),雙方見(jiàn)面以后去逛公園或看電影,第二天雙方對(duì)介紹人表達(dá)意見(jiàn),如果雙方有意,繼續(xù)交往,如果不滿意則就此罷休。。。總之也是俗俗的老套。 但是,他們相親,確實(shí)有一些特別的做法。 日本的男女在相親前,都要做功課的,還要準(zhǔn)備一筆錢(qián)。 所謂功課,就是雙方都要寫(xiě)好自己的簡(jiǎn)歷和家世,然后放在一個(gè)白色封筒中,疊成三折交給介紹人(日語(yǔ)稱為“仲人”)。和找工作不一樣,這里的簡(jiǎn)歷和家世都要自己手寫(xiě),還要楷書(shū)縱向來(lái)寫(xiě)。因?yàn)檫@份東西寫(xiě)得是否規(guī)整,認(rèn)真,代表了對(duì)這次相親的重視程度,也代表了本人的修養(yǎng),所以包括封筒上“自我介紹狀在內(nèi)”的字樣,都要親筆書(shū)寫(xiě), 日本相親用的家世介紹 – “身上書(shū)”,類(lèi)似中國(guó)文革期間的查三代
在日本對(duì)這種特殊的文件有一個(gè)有趣的綽號(hào),叫做 – “釣書(shū)”,大概的意思是太公釣魚(yú),愿者上鉤,希望依靠這個(gè)誘餌可以釣上一個(gè)丈夫或者媳婦來(lái)。 至于準(zhǔn)備錢(qián),則是給“仲人”的感謝金,被稱作“相親料”,約2-3萬(wàn)日元。這筆錢(qián)實(shí)際上“仲人”并不會(huì)象中國(guó)的媒婆一樣拿到,而是男女雙方共同支付,用于雙方見(jiàn)面花費(fèi)的 – 這很合理,總不能讓熱心的介紹人費(fèi)心又出錢(qián)吧。不過(guò)介紹人如果做得好不會(huì)一無(wú)所得,日本不時(shí)興“新人入洞房,媒人丟過(guò)墻”的做法,假如雙方真地談婚論嫁,還要給“仲人”又一筆感謝金,稱為“成婚料”。 相親的當(dāng)天,介紹人會(huì)去,假如介紹人是男方的親友或者上司,女方也會(huì)叫一名親友相隨,稱為“添付人”,反之亦然。 在日本相親,排定座位是很重要的,有趣的是和中國(guó)人男左女右不同,日本相親時(shí)介紹人坐在正中,左側(cè)是女方,右側(cè)是男方,男方和女方通常還不是相對(duì)而坐,是坐在兩側(cè)斜對(duì)著的,以示含蓄并提供側(cè)面觀察對(duì)方的機(jī)會(huì)。 日本相親時(shí)候的座位擺放方法,所謂“世話人”,即介紹人
以下日本的相親與中國(guó)也就沒(méi)有太大區(qū)別了,只有相親后的回信往往讓外人看不明白,比如 – “覺(jué)得真是非常有緣分的人,很想繼續(xù)長(zhǎng)期地交往下去,不過(guò)自己覺(jué)得沒(méi)有自信。。。”(大変結(jié)構(gòu)なご縁と思いますが、しばらくおつきあいさせていただいて、自信がないと申しまして) 哦,要是聽(tīng)了這種話,日本人是根本不會(huì)以為對(duì)方在謙虛,它的意思十分明白 – 這次相親算是白來(lái)了,大家塵歸塵,土歸土,各走各的路。。。 來(lái)源:薩蘇 |
聯(lián)系客服