Oskar Kokoschka/Bride Of The Wind
愛情故事通常都是這樣的
他們?yōu)閻矍闋奚艘磺?/span>
后來卻把愛情丟失了
巴巴地活著,每天打水,煮飯,按時吃藥
陽光好的時候就把自己放進(jìn)去,像放一塊陳皮
茶葉輪換著喝:菊花,茉莉,玫瑰,檸檬
這些美好的事物仿佛把我往春天的路上帶
所以我一次次按住內(nèi)心的雪
它們過于潔白過于接近春天
在干凈的院子里讀你的詩歌。這人間情事
恍惚如突然飛過的麻雀兒
而光陰皎潔。我不適宜肝腸寸斷
如果給你寄一本書,我不會寄給你詩歌
我要給你一本關(guān)于植物,關(guān)于莊稼的
告訴你稻子和稗子的區(qū)別
告訴你一棵稗子提心吊膽的
春天
——《我愛你》余秀華
也許是在某個秋日,在一個有樹木、落葉、陽光的干凈的院子里,鐘立風(fēng)安靜地讀余秀華的《我愛你》,被詩中飛過的撲騰著翅膀的麻雀打動,想起了經(jīng)歷過或看到過的許多人間的情事,于是生長出了彈唱版《我愛你》。詩還是那首詩,可他唱出來的那顆“提心吊膽的稗子”,和詩人余秀華的想必早已不是同一棵吧?
關(guān)于鐘立風(fēng)彈唱的《我愛你》,香港詩人廖偉棠說:“鐘立風(fēng)以一種刻意的活潑、歡快,去歌唱稗子的悲哀??谏谟忠淮蚊骼实仫h蕩,像那些過于燦爛的陽光,讓人突然不知道是初春還是深秋這種隱秘的快樂引領(lǐng)余秀華的那些好詩超越愛欲的困頓,接近那些神秘主義宗教一般的迷醉,在這種程度中醉了的秀華和立風(fēng)擺脫了一般文青理解的憂郁,進(jìn)入純粹。”
鐘立風(fēng)還譜寫過于堅、張棗、龐培、博爾赫斯、盧貢內(nèi)斯等國內(nèi)外詩人的作品。但他說完全沒有刻意為之,這些詩歌他讀著讀著,曲調(diào)自然流出,仿佛詩人寫作時自帶旋律。于堅說,鐘立風(fēng)給他的詩歌敞開了內(nèi)在的聲音;龐培說,鐘立風(fēng)的作曲照見了人性的高貴和脆弱,且以一種巴黎街頭、戰(zhàn)后輕歌劇式的漫步行進(jìn),堅定無比地來到聽眾面前。
評論界說:鐘立風(fēng)的作品就像一股人性的暖流,令人遇之融化,他渾厚而質(zhì)感的男中音,本身就是一件無法抗拒的民謠藝術(shù)品。
聯(lián)系客服