在中國(guó)古代的傳統(tǒng)文化中,詩(shī)和對(duì)聯(lián)是文人騷客們閑暇時(shí)光最愛研究和切磋的東西。古人閑情雅致甚濃,經(jīng)常會(huì)三五好友相約一起,找個(gè)環(huán)境優(yōu)雅舒適的地方,喝喝小酒,比比文采。比如說(shuō)王羲之的《蘭亭集序》里寫道:“群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情”。大致意思就是,一群賢能又學(xué)識(shí)的人,不分老少,一起來(lái)這有山有水的地方,坐在蘭亭那的一個(gè)小池塘邊圍坐,大伙一起吟詩(shī)、對(duì)對(duì),再配上點(diǎn)小酒,絕對(duì)是很美的一件事情。
因?yàn)橥豸酥摹短m亭集序》非常有名,后世的許多書法愛好者都會(huì)拿他的《蘭亭集序》做集字對(duì)聯(lián)。所謂集字對(duì)聯(lián)就是從文章里把里面的字挑選出來(lái)組合成對(duì)聯(lián),然后臨摹寫下。如“人生有樂(lè)地,流水無(wú)盡期”,“有情天不老,無(wú)事日斯長(zhǎng)”等等,幾乎每位書法愛好者都會(huì)忍不住去試試手對(duì)一幅,可見文字與對(duì)聯(lián)的魅力有多大。
說(shuō)著說(shuō)著小編也技癢想試試了,不過(guò)小編不才,肯定沒(méi)有那些大文豪的功底,自然無(wú)法直接從《蘭亭集序》里出對(duì)聯(lián)。之前看到過(guò)一個(gè)對(duì)聯(lián)覺得很有意思,拿出來(lái)跟大家一起品鑒品鑒,這上聯(lián)就叫“兩座大山有人翻”。這個(gè)上聯(lián)非常通俗接地氣,小編小時(shí)候是在南方的農(nóng)村長(zhǎng)大,丘陵地帶別的沒(méi)有就是山多,那時(shí)候交通不方便,出門都得繞山路,有時(shí)候真的得翻個(gè)一兩座大山才能去得鎮(zhèn)里。這個(gè)上聯(lián)就跟那種情況很相似,雖然眼前是兩座大山,但是為了領(lǐng)略城市里的美好風(fēng)光,咱們還是得不斷地向上攀爬,越過(guò)一座座高峰,才能到達(dá)目的地。
不過(guò)這上聯(lián)看似簡(jiǎn)單,但難度卻不低,得注意平仄的韻律,以及對(duì)仗的工整。不僅要把握形式上的節(jié)奏,還得體會(huì)深層意境的關(guān)聯(lián)性。當(dāng)然好的對(duì)聯(lián)往往不以套路出發(fā),出人意料的觀點(diǎn)和角度,才能有脫穎而出的新鮮感。
曾有個(gè)給出過(guò)下聯(lián):“一條神龍勇不凡”。前半部分“一條”對(duì)“兩座”,“神龍”對(duì)仗“大山”都比較工整,說(shuō)得過(guò)去。但小編覺得后面的“勇不凡”對(duì)應(yīng)“有人翻”就不太合適了,“勇不凡”三個(gè)字的詞性相當(dāng)于是形容詞+副詞+形容詞,而“有人翻”三個(gè)字的詞性就是動(dòng)詞+名詞+動(dòng)詞。這三字在詞性上面就不工整,也成了這個(gè)下了的敗筆。但不得不說(shuō)下聯(lián)在整體上還是非常妙的,前半部分都很經(jīng)典,如果后面三個(gè)字能稍作修改,那絕對(duì)就是完美的佳對(duì)了。
各位覺得這下聯(lián)如何,你能將其修復(fù)完美嗎?或者你有更好的下聯(lián)嗎?快別藏私,在評(píng)論里留下你的高見,看看誰(shuí)的下聯(lián)點(diǎn)贊最高。
聯(lián)系客服