有些事,難道女人非要到了40歲,對男人徹底死心了才能活明白?
這是美國CBS 60 Minutes(六十分鐘)主持人 Andy Rooney 對40歲以上的女人的看法:
As I grow in age, I value women over 40 most of all.
隨著年齡增長,我越來越珍惜40歲以上的女人。
Here are just a few reasons. Why?
以下是些原因,為什么呢?
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask, “What are you thinking?”
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒,然后問你:你在想什么?
She doesn’t care what you think.
她才不在乎你在想什么。
If a woman over 40 doesn’t want to watch the game, she doesn’t sit around you whining about it.
40歲以上的女人如果不想看球賽,她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西。
She does something she wants to do, and it’s usually more interesting.
她會去做她想做的、且實際上更有趣的事情。
Women over 40 are dignified.
40歲以上的女人穩(wěn)重自持。
They seldom have a screaming match with you at the opera or in the middle of an expensive restaurant.
不會在歌劇院或高級餐廳里跟你大呼小叫。
Of course, you deserve it, they won’t hesitate to shoot you if they think they can get away with it.
當然,如果你罪有應(yīng)得,她們也可能神不知鬼不覺地一槍把你給斃了。
Older women are generous with praise, often undeserved.
熟女不吝于贊美,不管是不是實至名歸。
They know what it’s like to be unappreciated.
因為她們親身體驗過被忽略的滋味。
Women get psychic as they age.
女人越老越通靈。
You never have to confess your sins to a woman over 40.
聯(lián)系客服