口舌,代(代替)心者也;文章,又代口舌者也。展轉(zhuǎn)(經(jīng)過多種途徑,非直接的)隔礙(隔離阻礙),雖寫得暢顯(通暢明顯),已恐不如口舌矣,況能如心之所存(留存)乎?故孔子論文(談?wù)撐恼?/span>)曰:“辭(文辭)達(dá)(通達(dá))而已。”達(dá)不達(dá),文不文之辨(分辨標(biāo)準(zhǔn))也。
唐、虞、三代之文,無不達(dá)者。今人讀古書,不即(立即)通曉,輒(往往)謂古文奇奧(奇特奧妙),今人下筆不宜平易(平淡淺易)。夫時有古今,語言亦有古今,今人所詫[chà]謂(驚訝地認(rèn)為)奇字奧句,安(怎么)知非古之街談巷語(大街小巷里人們的議論)耶?左氏去(距離)古不遠(yuǎn),然《傳》中字句,未嘗肖(像,相似)《書》也。司馬去(距離)左亦不遠(yuǎn),然《史記》句字,亦未嘗肖(像,相似)左也。至于(到了)今日,逆數(shù)(由后向前、由下至上推算)前漢,不知幾千年遠(yuǎn)矣。自司馬不能同于左氏,而今日乃欲兼(兼有)同(相同之處)左、馬,不亦謬(荒謬)乎?中間歷(經(jīng)歷)晉、唐,經(jīng)宋、元,文士非乏(少有),未有公然挦[xián]扯(抄襲模仿,摘取摘錄)古文,奄為己有(占為己有;奄,占有)者。昌黎(韓愈,自稱“郡望昌黎”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”)好奇(喜好奇特風(fēng)格),偶一(偶爾)為(寫)之,如《毛穎》等傳,一時戲劇(兒戲;游戲),他文不然也。
空同①不知(懂得),篇篇模擬,亦謂“反正②(回到正確軌道上)”。后之文人,遂視為定例,尊(遵循)若令甲③(第一條法令。漢代皇帝頒布法令,按先后分為令甲、令乙、令丙)。凡有一語不肖古者,即大怒,罵為“野路惡道(非正統(tǒng)的行徑)”。不知空同模擬,自一人創(chuàng)之,猶不甚可厭。迨[dài](等待)其后一傳百,以訛[é](錯誤)益訛,愈趨愈下,不足觀矣。且空同諸文,尚(遵從)多己意,紀(jì)事述情,往往逼真,其(其中)尤(特別)可取者,地名官銜,俱用時(當(dāng)時)制。今卻嫌時制不文(文雅),取秦漢名銜以文(寫文章)之,觀者若不檢(檢索)《一統(tǒng)志》④,幾不識為何鄉(xiāng)貫矣。且文之佳惡,不在地名官銜也,史遷之文,其佳處在敘事如畫,議論超越(超出常人);而近說乃云,西京⑤以還(以后,以來),封建宮殿,官師郡邑,其名不雅馴(文辭優(yōu)美,典雅不俗),雖(即使)史遷復(fù)出,不能成史。則史遷佳處,彼(那些人)尚未夢見也,而況能肖史遷也乎?
或曰:信(確實)如子言,古不必學(xué)耶?余曰:古文貴(可貴之處)達(dá)(通達(dá)),學(xué)達(dá)即所謂學(xué)古也。學(xué)其意,不必泥(拘泥)其字句也。今之圓領(lǐng)方袍,所以(……的成果)學(xué)古人之綴葉(用樹葉裝飾)蔽皮也;今之五味煎熬,所以學(xué)古人之茹毛飲血(連毛帶血地生吃鳥獸,意為遠(yuǎn)古時人們不知熟食)也。何也?古人之意,期于飽口腹,蔽(遮蔽)形體;今人之意,亦期于飽口腹,蔽形體,未嘗異也。彼(那些)摘古字句入己著作者,是(這)無異綴(縫補)皮葉于衣袂[mèi](袖子)之中,投毛血于肴核(煮熟的食物)之內(nèi)也。大抵古人之文,專(專注)期于達(dá),而今人之文,專期于不達(dá)。以(用)不達(dá)學(xué)達(dá),是(這)可謂學(xué)古者乎?
(取材于袁宗道《論文》)
【注】
①空同:李夢陽,號空同子,明代文學(xué)家。
②反正:回到正確軌道上。
③令甲:第一條法令。漢代皇帝頒布法令,按先后分為令甲、令乙、令丙。
④《一統(tǒng)志》:記載全國地理的書。明代所修的稱《大明一統(tǒng)志》。
⑤西京:西漢的代稱。
聯(lián)系客服