周老師就來(lái)分析幾個(gè)高考常用句型,供大家使用!
……う(よう)とする。/要…。
1.今日は泳ぎに行こうとしたが、用事ができて行けなかったんです。/今天本來(lái)要去游
泳,可是有事兒沒(méi)去成。
2.私が行った時(shí)にはもう授業(yè)が終わろうとしていました。/我去的時(shí)候已經(jīng)快要下課了。
……う(よう)と思う。/想要…。
1.ずいぶん遅くなったが、誰(shuí)も帰ろうと思わないんです。/已經(jīng)很晚了,但是誰(shuí)都不想回去。
2.今日は暇だから、家でテレビでも見(jiàn)ようと思います。/因?yàn)榻裉煊锌?,所以想在家看電視(什么的)?/span>
利用句型翻譯句子:
1.正要出門(mén)的時(shí)候朋友打來(lái)了電話。
2.晚飯你想吃什么?
3.這次假期我想回故鄉(xiāng)。
4.為什么想學(xué)日語(yǔ)?
おそらく……だろう(まい)。/恐怕……吧。(不會(huì)吧)
1.この仕事はおそらく一週間では完成できないでしょう。/這活兒恐怕用一周時(shí)間是完不成吧。
2.彼はおそらく風(fēng)邪をひいて、家で休んでいるでしょう。/他大概因感冒在家休息吧。
3.おそらく來(lái)週も雨は降るまい。/恐怕下周也不會(huì)下雨吧。
利用句型翻譯句子:
1.明天恐怕下雪吧。
2.用那種做法,恐怕會(huì)失敗吧。
3.恐怕是甜食吃多,出現(xiàn)蟲(chóng)牙的吧。
……かぎり…/在……范圍內(nèi)……。(只要……就……)
1.できる限りお手伝いします。/我盡力幫助您。
2.仕事のある限りは酒を飲みません。/只要是有工作就不喝酒。
利用句型翻譯句子:
1.只要是沒(méi)病就不休學(xué)。
2.只要不下大雨就不停止比賽。
……か、それとも、……か…。/是……還是……。
1.バスで行くか、それとも、電車(chē)で行くか、まだ決まっていない。/坐巴士去還是坐電車(chē)去,還沒(méi)定下來(lái)。
2.あなたは夏が好きですか、それとも冬が好きですか。
3.休みの間、山を登ろうか、海水浴をしようか迷っています。/正在猶豫休息期間去登山還是去海水浴。
利用句型翻譯句子:
1.快回答明天來(lái)還是不來(lái)。
2.你是聽(tīng)新聞,還是聽(tīng)音樂(lè)?
……かどうか…/……還是(怎么樣)……。
1.できるかどうかやってごらんなさい。/行不行請(qǐng)?jiān)囋嚒?/p>
2.帰られるかどうか知りません。/不知道能否回得去。
利用句型翻譯句子:
1.品嘗一下味道如何吧。
2.如果不聊一聊,就不知道他的日語(yǔ)好不好。
…かと思うと(思ったら)、…。/(剛)以為…可…。
1.雨が降るかと思うと、すぐ止(や)んだ。/剛剛下點(diǎn)兒雨,可又停了。
2.ホテルかと思ったら、デパートだった。/原以為是賓館,結(jié)果是百貨大樓。
3.この時(shí)計(jì)は止まったかと思うと、動(dòng)いているし、動(dòng)いたかと思ったら、また止まって
いる。/這表走走停停,停停走走。
利用句型翻譯句子:
1.剛剛意思到櫻花開(kāi)了,可已經(jīng)謝掉了。
2.原以為不行了,可是因?yàn)樗镁攘恕?/span>
必ずしも…とは言えない(とは限らない)。/也并不一定…。
1.天気がよければ必ずしも信號(hào)がいいとは言えない。/天氣好也不一定信號(hào)就好。
2.外國(guó)人だからと言って、必ずしも英語(yǔ)がうまいとは言えない。/即便是外國(guó)人也并
不一定英語(yǔ)就好。
利用句型翻譯句子:
1.成績(jī)好的學(xué)生也并不一定聰明。
2.他說(shuō)的話也并不一定都正確。
…かもしれない(かも分からない)。/也許…。
1.あそこが學(xué)校の図書(shū)館かもしれない。/那兒也許是學(xué)校的圖書(shū)館。
2.この問(wèn)題はちょっと難しいかもしれない。/這道題也許稍微難一些。
利用句型翻譯句子:
1.明天也許會(huì)下雪。
2.由于忙明天也許來(lái)不了。
…からいえば(からみると)…。/從…說(shuō)起的話…。
1.健康のほうから言えば、ジョギングは大変いい運(yùn)動(dòng)だと思います。/從健康的角度談
的話我想慢跑是非常好的運(yùn)動(dòng)。
2.マルクス主義の観點(diǎn)からみると人民こそ歴史を創(chuàng)造する原動(dòng)力である。/從馬克思主義
的觀點(diǎn)來(lái)看人民才是創(chuàng)造歷史的原動(dòng)力。
利用句型翻譯句子:
1.從客觀的角度來(lái)看真正破壞自然環(huán)境的是人類(lèi)。
答案
……う(よう)とする(思う)。/要(想)…。
利用句型翻譯句子:
1.正要出門(mén)的時(shí)候朋友打來(lái)了電話。/ちょうど出かけようとするところへ友達(dá)から電話がかかってきた。
2.晚飯你想吃什么?/夕食は何にしようとしますか。
3.這次假期我想回故鄉(xiāng)。/今度の休みは古里に帰ろうとします。
4.為什么想學(xué)日語(yǔ)?/何のために日本語(yǔ)を習(xí)おうとしますか。(習(xí)おうと思いますか。)
おそらく……だろう(まい)。/恐怕……吧。(不會(huì)吧)
利用句型翻譯句子:
1.明天恐怕下雪吧。/明日はおそらく雪でしょう。(明日はおそらく雪が降るでしょう。)
2.用那種做法,恐怕會(huì)失敗吧。/そんなやり方ではおそらく失敗するでしょう。
3.恐怕是甜食吃多,出現(xiàn)蟲(chóng)牙的吧。/おそらく甘いものを食べすぎて、蟲(chóng)歯(むしば)ができただろう。
……かぎり…/在……范圍內(nèi)……。(只要……就……)
利用句型翻譯句子:
1.只要是沒(méi)病就不休學(xué)。/病気ではない限り、學(xué)校は休みません。
2.只要不下大雨就不停止比賽。/大雨が降らない限り、試合は中止(ちゅうし)しません。
……か、それとも、……か…。/是……還是……。
利用句型翻譯句子:
1.快回答明天來(lái)還是不來(lái)。/明日來(lái)るか、それとも來(lái)ないか早く答えなさい。
2.你是聽(tīng)新聞,還是聽(tīng)音樂(lè)?/ニュースを聞きますか、それとも、音楽を聞きます。
……かどうか…/……還是(怎么樣)……。
利用句型翻譯句子:
1.品嘗一下味道如何吧。/おいしいかどうか味(あじ)わってみましょう。
2.如果不聊一聊,就不知道他的日語(yǔ)好不好。/話し合ってみないと、彼の日本語(yǔ)が上手か
どうかわからない。
…かと思うと(思ったら)、…。/(剛)以為…可…。
利用句型翻譯句子:
1.剛剛意思到櫻花開(kāi)了,可已經(jīng)謝掉了。/桜の花が咲(さ)いたかと思ったら、もう散(ち)ってし
まいました。
2.原以為不行了,可是因?yàn)樗镁攘恕?/span>/もうだめだと思ったら、彼のおかげで助かりました。
必ずしも…とは言えない(とは限らない)。/也并不一定…。
利用句型翻譯句子:
1.成績(jī)好的學(xué)生也并不一定聰明。/成績(jī)のいい學(xué)生が必ずしも頭がいいとは言えない。
2.他說(shuō)的話也并不一定都正確。/彼の話はみんな正しいとは言えない。
…かもしれない(かも分からない)。/也許…。
利用句型翻譯句子:
1.明天也許會(huì)下雪。/明日は雪が降るかもしれない。
2.由于忙明天也許來(lái)不了。/忙しいので、明日は來(lái)られないかもしれない。
…からいえば(からみると)…。/從…說(shuō)起的話…。
利用句型翻譯句子:
1. 從客觀的角度來(lái)看真正破壞自然環(huán)境的是人類(lèi)。/客観的立場(chǎng)から見(jiàn)ると本當(dāng)に自然環(huán)境を破壊したのは人類(lèi)です。
更多句型分享,都在高考日語(yǔ)暑假班10月入門(mén)基礎(chǔ)導(dǎo)學(xué)班,歡迎大家來(lái)試聽(tīng)哦!
聯(lián)系客服