雖然從年輕就開始聽日本歌改編的港臺流行歌,但因為語言的關(guān)系,一直都沒有迷過哪個日本歌手,直到近十幾年才開始倒回去接觸他們,在陸續(xù)買了一些唱片聽后,還真開始喜歡上不少,像男的最喜歡就是玉置浩二,其次是谷村新司、松山千春(那英《好大一棵樹》的原唱者)、長渕剛、西城秀樹、五木宏、吉田拓郎(或許是中島美雪的緣故);女的最喜歡中島美雪,其次是五輪真弓、越路吹雪、美空云雀;樂隊最喜歡安全地帶。
CD封面
CD封底
今天分享的是玉置浩二在1999年重新編曲、配樂及演唱的一張全新精選輯,太好聽了,沒有很多的伴奏,只有玉置浩二深情的低吟淺唱,這也是我最喜歡他的風(fēng)格和演繹方式。歌曲很多大家都熟悉,幾乎都有中文改編版,比較出名的像ワインレッドの心(譚詠麟的《酒紅色的心》),Friend(張學(xué)友的《沉默的眼睛》),夏の終りのハーモニー(葉倩文的《答案》),夢のつづき(張學(xué)友的《月半彎》),戀の予感(黎明的《一夜傾情》),碧い瞳のエリス(陳慧嫻的《癡情意外》)。個人覺得遺憾的是沒收錄《Cafe Japan》專輯的《メロディーMelody》,以及那首最為人熟知的張學(xué)友《李香蘭》的《行かないで》,如果看過他香港交響音樂會上的版本,或許你會覺得這才是這首作品最好的演繹方式。
CD碟面
CD內(nèi)圈
聯(lián)系客服