你知道嗎?奇異果和獼猴桃(kiwifruit)其實(shí)是同一種水果,只是在不同的地方有不同的叫法。而這種水果和一種叫做幾維鳥(kiwi)的鳥類,也有著密切的關(guān)系。本文將讓你對(duì)這種水果和這種鳥類有一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)。
奇異果和獼猴桃其實(shí)是同一種水果,它原產(chǎn)于中國(guó)西南部和中部的山區(qū),是一種藤本植物的果實(shí)。它含有豐富的維生素C和其他營(yíng)養(yǎng)成分,有利于人體健康。它最早被人類發(fā)現(xiàn)和食用的時(shí)間可以追溯到唐朝,當(dāng)時(shí)被稱為“陽(yáng)桃”或“木瓜”。明朝時(shí)期,它被引入江南地區(qū),并被稱為“獼猴桃”,因?yàn)楫?dāng)?shù)赜幸环N叫做獼猴的靈長(zhǎng)類動(dòng)物喜歡吃這種水果。
獼猴桃雖然在中國(guó)有悠久的歷史,但它并沒(méi)有引起太多人的注意,直到20世紀(jì)初期,一位來(lái)自新西蘭的傳教士和園藝學(xué)家瑪麗·伊莎貝爾·弗雷澤(Mary Isabel Fraser)在訪問(wèn)中國(guó)時(shí),發(fā)現(xiàn)了這種水果,并將其帶回了新西蘭。在那里,她將其交給了一位植物學(xué)家亞歷山大·阿利森(Alexander Allison),他開始在自己的花園里種植并進(jìn)行雜交改良。
在新西蘭,這種水果被稱為“Chinese gooseberry”,即“中國(guó)鵝莓”,因?yàn)樗耐庑魏臀兜琅c歐洲的鵝莓相似。但是,在1959年,當(dāng)新西蘭開始出口這種水果到美國(guó)時(shí),遇到了一個(gè)問(wèn)題:美國(guó)人不喜歡“中國(guó)”這個(gè)詞,因?yàn)楫?dāng)時(shí)正值冷戰(zhàn)時(shí)期,美國(guó)和中國(guó)之間存在敵對(duì)關(guān)系。為了避免政治敏感和提高市場(chǎng)吸引力,新西蘭人決定給這種水果換一個(gè)名字。
一位新西蘭水果出口商靈機(jī)一動(dòng),想到了新西蘭的國(guó)鳥——幾維鳥(kiwi)。幾維鳥是一種不能飛的鳥類,它們的身體呈棕色,有絨毛覆蓋,和中華鵝莓的外觀很像。他覺(jué)得這個(gè)名字既能體現(xiàn)新西蘭的文化特色,又能吸引消費(fèi)者的注意。于是,他將“中華鵝莓”改名為“奇異果”(kiwifruit),并將其推廣到了全世界。
通過(guò)這篇文章,我們了解到了:奇異果(kiwifruit)是一種改良后的獼猴桃品種,它的名字來(lái)源于新西蘭國(guó)鳥幾維鳥(kiwi)。
聯(lián)系客服