在5月6日舉行的伯克希爾年會上,巴菲特在被問及關(guān)于ChatGPT的看法時,似乎對其評價并不高,盡管也表示了對人工智能進化速度的擔(dān)憂。
沃倫·巴菲特說,ChatGPT這樣的人工智能產(chǎn)品可以篩選出符合某些參數(shù)的股票,但仍然無法給出投資建議。(I don’t think it’s going to tell you what stocks to buy. It can tell me
every stock that meets a certain criteria, or a criteria in three seconds.) 巴菲特稱,用AI選股肯定會鬧出笑話(You ought to see the jokes it came up with.)
三個月前,比爾·蓋茨曾向巴菲特展示ChatGPT的工作原理。(Buffett added that he tinkered with ChatGPT three months ago when
Bill Gates showed him how it worked.)
巴菲特說,ChatGPT可以在一秒鐘內(nèi)把憲法翻譯成西班牙語,但是不會講出恰當?shù)男υ?。即?/span>ChatGPT讀過所有的書,看過所有的電視,也無法做到。
巴菲特風(fēng)趣地問比爾·蓋茨是否打算消滅人類,并表示,會在機器人統(tǒng)治世界之前拔掉電源插頭。(I told Bill to bring it back when I can ask it, 'How are you going to
get rid of the human race?’ I want to see what it says — and pull the plug out
before it does it.”)
上文中巴菲特擺弄ChatGPT時用了tinker這個詞,"tinker"是一個動詞,意思是修理;也可以指從事修理或制造罐、鍋等小器具的人。但在本文中則表示做某件事情時不停地改變、調(diào)整和嘗試,固定搭配是"tinker with"。
(英文原文及圖片均節(jié)選自CNBC網(wǎng)站)
聯(lián)系客服