如果能“穿越”到上世紀(jì)七八十年代的中國,你大概會發(fā)現(xiàn),當(dāng)時不少中國人都看過這樣一部日本譯制片——《追捕》,甚至連劇中角色的名字——橫路敬二,都成了中國人口中“腦子有問題”的代名詞。
《追捕》海報。
對于那個年代的中國人,這就是他們從光影中了解到的日本。但不同時代的中國人對于日本電影有著不同的記憶。
到了本世紀(jì)初,日本電影中的動畫電影又成為年輕人的心頭好。宮崎駿的《千與千尋》無疑是其代表。
《千與千尋》海報。
在這部動畫電影中,你能看到鮮明的日本元素——日本傳說中的妖怪“牛鬼”、秋田縣民間傳說中的“剝皮鬼”,你也能感受到雜糅其中的多元風(fēng)格,甚至像湯婆婆等形象還具有明顯的西方動畫風(fēng)格。
而《千與千尋》在借用大量隱喻折射社會現(xiàn)實的同時,卻依舊顯得純粹。這部影片也因其“溫暖人心”的觀感,被歸入“治愈系”范疇。
《小偷家族》海報。
到最近,受到關(guān)注的日本電影是更具現(xiàn)實性的《小偷家族》。影片關(guān)注由社會底層“邊緣人群”組建的沒有血緣關(guān)系的特殊家庭。
事實上,這些因時間推移而風(fēng)格不盡相同的日本電影,正反映出日本社會一點(diǎn)一滴的變化。
現(xiàn)實主義內(nèi)核中的韓國電影
相比而言,韓國電影給大多數(shù)中國人的明顯印象是嚴(yán)肅與寫實。
2001年上映的《我的野蠻女友》在娛樂化劇情的外殼之下,仍展現(xiàn)出一種寫實風(fēng)格。
《我的野蠻女友》海報。
電影中,全智賢扮演的女主人公完全顛覆傳統(tǒng)韓國女性溫柔賢惠的形象,而韓國男性的傳統(tǒng)強(qiáng)勢地位也在片中有所改變。
這部影片恰恰呈現(xiàn)出當(dāng)時韓國年輕人的生活、感情狀態(tài)。
此后,不少為中國觀眾熟悉的韓國電影,也延續(xù)了現(xiàn)實主義的內(nèi)核。生活化的場景、偶像型演員、社會熱點(diǎn)事件,成為其中的重要元素。
近年來引起廣泛討論的《素媛》《熔爐》等作品,均直指社會現(xiàn)實。兩部影片也斬獲多項大獎。
《熔爐》海報。
其中《熔爐》所反映出的社會問題更是引起韓國國內(nèi)高度關(guān)注,這部影片也被媒體稱為“改變韓國國家的影片”。
值得一提的是,幾年前一部韓國“僵尸片”《釜山行》受到了不少網(wǎng)友關(guān)注。
《釜山行》海報。
然而,有著好萊塢喪尸片外衣,其內(nèi)核卻顯示出明顯的東方文化、細(xì)膩的人倫情感。
“一言不合就尬舞”,這大概是不少人對于印度電影的最直觀印象。
對于印度人來說,沒有歌舞場面的電影,曾經(jīng)是不可想象的。
甚至,在上世紀(jì)30年代,有公司因拍攝了不含歌曲的電影引發(fā)印度人不滿,不得不拍攝宣傳片做出解釋。而當(dāng)時,印度的故事片中有多達(dá)幾十首歌曲是司空見慣的。還曾有印度電影被加入了約70首歌曲,幾乎成為歌曲串燒。
這種對歌舞的熱愛似乎能從印度電影傳統(tǒng)中找到緣由。
有文章考證,1896年盧米埃爾兄弟拍攝的電影在印度孟買展映就是在樂隊伴奏下進(jìn)行的。事實上,幾乎在整個默片時代,在印度看電影都是有樂師演奏的,而且用來伴奏的還有不少印度本土樂器。從那時起,印度電影即顯現(xiàn)出與印度戲劇相似的敘事特征。
此后,印度電影中的歌舞元素一直延續(xù)下來。
《三傻大鬧寶萊塢》海報。
廣為中國觀眾所知的《三傻大鬧寶萊塢》,就是一部包含歌舞元素的喜劇片,同時影片也體現(xiàn)了當(dāng)時印度的教育制度以及年輕人的生活狀態(tài)。
《印度往事》海報。
此外,從本世紀(jì)初的《印度往事》到近期的《摔跤吧!爸爸》,印度的體育題材電影頗為亮眼。而這些影片在講故事的同時,也無一例外地呈現(xiàn)現(xiàn)實中印度的變化。
《摔跤吧!爸爸》海報。
值得一提的是,在《摔跤吧!爸爸》這部影片中,印度歌舞比重再次大幅減少。觀眾印象中載歌載舞的印度電影正在以印度的方式做出改變。
在東南亞國家中,泰國電影似乎在中國觀眾的心目中有一個固定的位置——“鬼片”。
從電影史角度來看,泰國恐怖電影可以追溯至上世紀(jì)三十年代。最初的泰國恐怖片帶有明顯的模仿特征。此后這種恐怖片迅速與泰國本土文化融合,出現(xiàn)了諸多改編自泰國民間神鬼傳說的影片。
世紀(jì)之交,泰國“鬼片”逐漸形成了風(fēng)格獨(dú)特的“泰式恐怖片”。在不少相關(guān)影片中,觀眾都會發(fā)現(xiàn),佛教觀念、學(xué)說等元素滲透在影片當(dāng)中,體現(xiàn)出鮮明的泰國特征。
此外,一部分“鬼片”在恐怖的外表下,也著力于制造喜劇效果,形成了頗具特色的“喜劇恐怖片”。
《初戀這件小事》海報。
同時,泰國電影中也有“小清新”風(fēng)格的愛情電影。其中最被中國觀眾熟悉的大概是《初戀這件小事》,該片當(dāng)年也曾掀起一股“泰式青春片熱潮”。
雖然影片從選題到情節(jié)都顯得簡單,甚至有些平淡,但電影也把握大量細(xì)膩的細(xì)節(jié),呈現(xiàn)出一種浪漫、唯美的觀感。
在中亞、西亞,以兒童、家庭為題材的影片常常引起關(guān)注。
其中,伊朗電影給中國觀眾的印象往往是返璞歸真。這些影片也確實以清新質(zhì)樸、恬淡、溫暖又充滿哲理的影像風(fēng)格,呈現(xiàn)友誼、寬容、愛、和睦相處等主題。
在這樣的背景下,不少中國觀眾了解的伊朗電影都聚焦兒童題材。
《小鞋子》海報。
1997年上映的《小鞋子》講述了一個家境貧寒的男孩為了一雙鞋子而參加長跑比賽的故事。影片雖情節(jié)簡單,但從兒童的角度窺探、審視成人的世界,同樣具有感染力。
值得注意的是,近日正在上映的黎巴嫩電影《何以為家》在中國廣受好評。
《何以為家》海報。
影片同樣聚焦兒童,以更具沖突性的情節(jié)呈現(xiàn)當(dāng)?shù)氐纳鐣F(xiàn)實。
《一次別離》海報。
2011年上映的伊朗電影《一次別離》則聚焦家庭。整部影片雖然只是敘述了一個面臨婚姻危機(jī)的家庭的經(jīng)歷,但故事充滿戲劇性,劇情也多次反轉(zhuǎn)。
而這種貼近普通人生活的影片,也折射出當(dāng)代社會的一個側(cè)面。
(來源:中國網(wǎng),節(jié)選有刪減)
聯(lián)系客服