【否】六三 包⑴羞⑵。
【譯】六三 在困窮不順的情況下因廚房缺少食物而感到恥辱。
注釋: ⑴“包”páo 通“庖”。廚房?!稘h典》又庖通作包?!兑住ヘ浴钒恤~。
⑵“羞”假借為“丑”。感到恥辱?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸盁o作神羞?!?/span>
【否】六三 象曰 “包羞”,位⑴不⑵當⑶也⑷。
【譯】象 “在困窮不順的情況下因廚房缺少食物而感到恥辱”,是官長不適當。
注釋: ⑴“位”職位,官爵。《孟子·萬章下》:“以位,則子君也,我臣也。”
⑵“不”表否定。《尚書·舜典》:“帝曰:'契,百姓不親,五品不遜,汝作司徒,敬敷五教,在寬?!?/p>
⑶“當”適合,恰當?!盾髯印ば奚怼罚骸肮史俏叶斦?,吾師也。”
⑷“也”表解釋語氣。宋歐陽修《醉翁亭記》:“太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。”
聯(lián)系客服