擴(kuò)充英語(yǔ)單詞量,首要的手段就是要加大閱讀量,無(wú)論學(xué)習(xí)方法多么的高效,沒(méi)有足夠的閱讀量配合,基本上你對(duì)于英文單詞的理解就不會(huì)完全到位。
英文中,有非常大量的單詞,表示不同的詞性和中文詞義,例如cut這個(gè)詞,除了我們熟悉的動(dòng)詞詞義(切,剪,裁,削減,剪輯...)之外,還有多樣的名詞詞義(傷口,切口,切割方式,肉的部位等等),經(jīng)常出現(xiàn)在詞組里(cut down,cut across,cut off,cut in...),還有很多習(xí)語(yǔ)里(a cut above, cut it out...)。詞匯在不同的語(yǔ)境中,就有不同的含義。英文原文閱讀能夠提高英文單詞在各種語(yǔ)境中的曝光度,使讀者能夠更加全面的意會(huì)英語(yǔ)詞匯的詞義。
但是,很多情況下,我們作為外國(guó)讀者,能夠讀懂的詞匯,卻不能實(shí)際運(yùn)用到自己的口頭表達(dá)和英文寫(xiě)作中。到頭來(lái),反復(fù)使用的還是一些自己熟悉的詞匯。如何擴(kuò)大自己的可使用詞匯呢?Thesaurus-分類(lèi)詞典是個(gè)給力的工具。在英國(guó)的小學(xué),老師們也鼓勵(lì)學(xué)生使用Thesaurus來(lái)拓展詞匯量,讓口頭和書(shū)面表達(dá)都更加精彩。
我們還是來(lái)舉例說(shuō)明吧。參加過(guò)我們的英文寫(xiě)作課程的同學(xué)都會(huì)深有體會(huì),老師提供的英文寫(xiě)作是從使用形容詞開(kāi)始的,而且老師總是給大家提供一個(gè)跟寫(xiě)作命題相關(guān)的可用詞庫(kù)。優(yōu)秀的英文原著中,總有大量的運(yùn)用得當(dāng)?shù)拿枋鲂栽~匯,給讀者提供身臨其境的感受。
例如:'震驚的’這個(gè)狀態(tài),通過(guò)查T(mén)hesaurus,我們可以得到一個(gè)同義詞庫(kù):stunned, astonished, overwhelmed, shocked, astounded, dumbfounded, flabbergasted, frozen...當(dāng)然在不同的語(yǔ)境中,這些詞匯的使用會(huì)稍有不同,但是有了這個(gè)詞庫(kù),我們可用的詞匯就豐富太多。我相信,這個(gè)詞庫(kù)中有很多詞,大家都認(rèn)識(shí),但是認(rèn)識(shí)不一定等于會(huì)用。我們不妨問(wèn)問(wèn)自己,當(dāng)我們要描述“震驚的”這個(gè)狀態(tài)時(shí),能想起幾個(gè)詞呢?
我們?cè)賮?lái)試一試,表述“高興的”,大家能想到幾個(gè)詞?除了happy, cheerful, glad, delighted, joyful這些常用的單詞之外,我們?cè)賮?lái)拓展一下,用Thesaurus來(lái)查happy的同義詞,看看我們能找到哪些--content, pleased, joyous, merry, exultant, gleeful, blissful...。更好的一點(diǎn)是,我們還可以順便找到happy的反義詞-depressed,sad,grave,upset,morose...
有效擴(kuò)大可用詞匯量,Thesaurus是個(gè)利器。你覺(jué)得不需要?不如再來(lái)試一試,描寫(xiě)“擔(dān)心的”,你能想到幾個(gè)詞?表達(dá)“巨大的”,你又有多少個(gè)詞匯可以用呢?
小鵝通:英思英語(yǔ)店鋪
已上線(xiàn)多部英文原著自主閱讀指導(dǎo)
包括《哈利波特》第一部(二維碼)
讓我們一起讀書(shū)吧!
聯(lián)系客服