不知從何說起,故事很長,內(nèi)容很多,感悟很深,但是真的不知道該如何說起。《生死疲勞》和余華的《活著》,讓你覺得很宏大,但是由于語言的通俗、簡單會(huì)讓你覺得這些故事的發(fā)生是那么的平常,平常到下一秒也許就會(huì)發(fā)生在你身邊。看這本書的時(shí)候,我感覺就像是一個(gè)非常有才的人在我耳邊娓娓道來一段精彩紛呈的故事,每天都恨不得把所有的時(shí)間都拿來聽這個(gè)故事;看完這本書后,還是把他當(dāng)做一個(gè)故事,并沒有多余的想法,也不想去探究它內(nèi)在的核心。莫言說過比起文學(xué)家,他更希望自己成為一個(gè)會(huì)講好故事的人,沒有華麗詞藻的堆砌,沒有新的句式和富有表現(xiàn)力的詞匯,通俗簡單的母語講述讓我們看到了時(shí)代的變遷會(huì)給人帶來多少的變化。他們愛就愛到底、恨就恨到底、犟就犟到底、干就干到底。就像生活中隨處可見的人,只不過都湊到了一家就顯得有些'魔幻’,也許正是如此,這個(gè)故事才這么好看。我看書的時(shí)候會(huì)有摘抄的習(xí)慣,經(jīng)常有些書能抄上滿滿三四頁,可有些書只是短短幾句,就像《生死疲勞》這本書只有短短六句。后來我發(fā)現(xiàn),越是史詩般的文學(xué),越是不朽的文字,凡事越是平淡,甚至口語化。真正能夠流傳下來的文字往往是能被勞苦大眾所銘記的,越是朗朗上口,越是流傳千古。就像《生死疲勞》中最具有代表性的那句——一切來自土地的都將回歸土地!
這么樸實(shí)的文字,甚至還沒有“塵歸塵、土歸土”來的對仗工整,可依然被作者精心用粗體標(biāo)注了出來。原來那些華美的詞語,都是作者內(nèi)心無能的表達(dá)。對于我來說,看書的意義就是可以成功的帶入一種不同的生活環(huán)境中,把自己想象成主人公,做和主角完全不一樣的事情。
就像《生死疲勞》,我每次看的時(shí)候我會(huì)在想如果我下輩子很不幸淪落到畜生道的地步,我會(huì)怎么樣?如果我也和西門鬧一樣對生前還記憶猶新,而發(fā)現(xiàn)自己變成了一頭又白又膩的豬,我是會(huì)選擇以一頭豬的身體和人的意識(shí)活下去嗎?還是找個(gè)結(jié)實(shí)點(diǎn)的墻一頭碰死呢?做為擁有人的記憶的一頭豬,活著亦或者是死去,真的是一個(gè)深?yuàn)W的問題!
看完這本書,和其他的書還是有一點(diǎn)不同的,這本書讓我更加堅(jiān)定了自己一定要做一個(gè)好人,就像家里人說的那樣老老實(shí)實(shí)做事,本本分分做人。
我下輩子一定還要做人,絕對不要進(jìn)了畜生道……
這可能就是莫言寫這本書的意義吧!
哈哈哈——多的我也說不清楚,都在心里了——
祝你早安,午安,晚安!
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。