本周法語課上老師獻給我們的“禮物”,是一首經(jīng)典法國老歌。這首歌曲,來自1993年Hélène Ségara(依蓮娜·西嘉賀)的同名專輯,該歌曲曾連續(xù)25周蟬聯(lián)法國單曲冠軍,創(chuàng)造了法語歌壇的一大奇跡。依蓮娜·西嘉賀1971年2月26日出生,和我是同齡人。現(xiàn)在17年過去了,當(dāng)初那個曾奪過選美后冠的純真漂亮小姑娘早已嫁為人婦,曾經(jīng)美麗絕倫的臉也不再美麗,雖經(jīng)仔細化妝,但臉上依然刻滿了歲月的滄桑……但是這首青春洋溢的歌曲,卻依然如舊,并將永遠青春洋溢下去。
我第一次聽到這首歌曲,大概是在1998年,在看韓國電影《夢幻情色》的時候。那個影片的情節(jié)我早已忘記,但是背景音樂所用的就是這首歌曲,卻讓我一聽鐘情。只是一直未能找到正版專輯,甚為可惜。
這首歌曲的中文翻譯,網(wǎng)上流傳的版本多有錯誤,法文歌詞亦有很多拼寫疏漏,今天我特此翻譯出來(英,漢),望大家指正。
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres