律師之腦
陳榮生 譯
(畫作欣賞——楊爭(zhēng)慶畫/湛江)
一位醫(yī)生看到人行道上有一個(gè)寫著“出售大腦”攤檔。
他走過(guò)去細(xì)看,看到一塊標(biāo)牌,上面寫著:“醫(yī)生之腦8美元一磅?!绷硗庖粔K標(biāo)牌上寫著:“醫(yī)護(hù)人員之腦12美元一磅,護(hù)士之腦30美元一磅,卡車司機(jī)之腦40美元一磅,律師之腦90美元一磅?!?/span>
于是,他問(wèn)收銀機(jī)后面的那個(gè)人:“為什么醫(yī)生之腦只值8美元,而律師之腦卻值90美元?”
那人回答:“你知道要多少個(gè)律師才能得到一磅的腦子嗎?”
(作者佚名,譯自《幽默一天》)
早安!開心一刻,快樂(lè)一天,開心一天是一天,開心就好!為了讓更多人開心,敬請(qǐng)傳閱!
原文如下,若有問(wèn)題,可留言,我將盡量回答。
Lawyer Brains
A doctor notices a sidewalk stand that says 'brains for sale.'
He goes over to investigate and sees a sign that says 'Doctor brains $8.00 a pound’ and another sign that says 'Paramedic brains $12.00 a pound, Nurses brains $30.00 a pound, truck driver $40.00 a pound and lawyers brains $90.00 a pound.’
So he asks the man behind the cashregister, “how come his brains are only worth 8.00 and a lawyer's worth 90.00?”
The man replies, “do you know how many lawyers it takes to make a pound of brains?”
聯(lián)系客服