?秦·李斯
原文:
【秦始皇刻辭】
皇帝立國,維初在昔,嗣世稱王。討伐亂逆,威動(dòng)四極,武義直方。戎臣奉詔,經(jīng)時(shí)不久,滅六暴強(qiáng)。廿有六年,上薦高號(hào),孝道顯明。既獻(xiàn)泰成,乃降尃惠,親巡遠(yuǎn)方。登于嶧山,群臣從者,咸思攸長。追念亂世,分土建邦,以開爭理。功戰(zhàn)日作,流血于野,自泰古始。世無萬數(shù),陀及五帝,莫能禁止。乃今皇帝,壹家天下,兵不復(fù)起。災(zāi)害滅除,黔首康定,利澤長久。群臣誦略,刻此樂石,以著經(jīng)紀(jì)。
【秦二世詔書】
皇帝曰:“金石刻盡始皇帝所為也,今襲號(hào),而金石刻辭不稱始皇帝,其于久遠(yuǎn)也。如后嗣為之者,不稱成功盛德。”
丞相臣斯、臣去疾、御史夫臣德昧死言:“臣請具刻詔書金石刻,因明白矣。臣昧死請?!?/span>
制曰:可。
【鄭文寶跋曰】
秦相李斯書《嶧山碑》,跡妙時(shí)古,殊為世重。故散騎常侍徐公枯,酷耽玉著,垂五十年,時(shí)無其比,晚節(jié)獲《嶧山碑》摸本,師其筆力,自謂得思于天人之際。因是廣求,己之舊跡,焚擲略盡。文寶受學(xué)徐門,粗堅(jiān)企及之志。太平興國五年春再舉進(jìn)士,不中。東適齊魯,客鄒邑,登嶧山,求訪秦碑,邀然無睹。逮于旬決,險(xiǎn)悵于棒蕪之下,惜其神蹤將墜于世。今以徐所授摸本,刊石于長安故都國子學(xué),庶博稚君子見先儒之指歸。淳化四年八月十五日,承奉郎守太常博士、陜府西諸州水陸計(jì)度轉(zhuǎn)運(yùn)副使、賜排魚袋鄭文寶記。
【原文·譯文】
【秦始皇刻辭】
皇帝立國,維初在昔,嗣世稱王。討伐亂逆,威動(dòng)四極,武義直方。
始皇帝建立了國家,在此之前,他承襲了先世的爵位為秦王。他征伐割據(jù)為亂的各個(gè)小國,威震天下,他勇武正義。
戎臣奉詔,經(jīng)時(shí)不久,滅六暴強(qiáng)。廿有六年,上薦高號(hào),孝道顯明。
將領(lǐng)們遵奉他的命令,用了不長的時(shí)間,就消滅了六國諸侯的殘暴割據(jù)。在秦始皇二十六年,臣子們進(jìn)獻(xiàn)“皇帝”的尊號(hào),彰顯秦始皇帝是繼承了先祖的法治道路。
既獻(xiàn)泰成,乃降尃惠,親巡遠(yuǎn)方。登于嶧山,群臣從者,咸思攸長。
偉大的統(tǒng)一事業(yè)已經(jīng)完成,于是秦始皇普降恩惠,親自巡視全國各地。他登上嶧山,跟隨的群臣都思緒萬千,感慨不已。
追念亂世,分土建邦,以開爭理。功戰(zhàn)日作,流血于野,自泰古始。
追憶動(dòng)亂不安的年代,由于國家分裂,諸侯割據(jù),因此引發(fā)了天下的戰(zhàn)亂。攻擊與爭奪始終不斷,人民血流遍野,這種情形從上古就開始了。
世無萬數(shù),陀及五帝,莫能禁止。乃今皇帝,壹家天下,兵不復(fù)起。
不知經(jīng)歷了多少年代,直到五帝那樣賢明的君王,也都不能制止戰(zhàn)爭?,F(xiàn)在秦始皇統(tǒng)一了天下,戰(zhàn)亂不再發(fā)生。
災(zāi)害滅除,黔首康定,利澤長久。群臣誦略,刻此樂石,以著經(jīng)紀(jì)。
災(zāi)害被全部消滅,百姓安居樂業(yè),利益和恩澤將傳之永久。對于皇帝統(tǒng)一國家的偉業(yè),群臣只能陳述一個(gè)大略,把它刻在精美的石頭上,作為國家永久的綱紀(jì)。
【秦二世詔書】
皇帝曰:“金石刻盡始皇帝所為也,今襲號(hào),而金石刻辭不稱始皇帝,其于久遠(yuǎn)也。如后嗣為之者,不稱成功盛德。”
皇帝(秦二世)說:“各地的金石刻都是始皇帝所刻的?,F(xiàn)今我承襲了皇帝的稱號(hào),但各地的金石刻中并不稱'始皇帝’(只稱'皇帝’),到了將來,后人看到這些刻石會(huì)以為不是始皇帝而是后嗣所刻,那就無法顯現(xiàn)出始皇帝的偉大功績了?!?/span>
丞相臣斯、臣去疾、御史夫臣德,昧死言:“臣請具刻詔書金石刻,因明白矣。臣昧死請。”
制曰:可。
左丞相臣李斯、右丞相臣馮去疾、御史大夫臣德,冒死上奏:“臣等請求將皇帝(秦二世)的這篇詔書完整地刻在各地始皇帝的刻石后面,那么后世就會(huì)明白金石刻的歸屬者了。臣等冒死請求。”
皇帝(秦二世)下制文說:“可以?!?/span>
聯(lián)系客服