道可道也,非恒道也。
名可名也,非恒名也。無(wú)名,萬(wàn)物之始也。有名,萬(wàn)物之母也。故,恒無(wú)欲也,以觀其妙;恒有欲也,以觀其所徼。
兩者同出,異名同謂,玄之又玄,眾妙之門(mén)。
詞語(yǔ)解析
道可道也,非恒道也。本句有三個(gè)“道”字,含義各不相同。第一個(gè)道,指道路、坦途;第二個(gè)“道”是循行;第三個(gè)道,即恒道,是老子將要闡述的對(duì)象。老子把他對(duì)宇宙萬(wàn)物產(chǎn)生、存在和發(fā)展變化的現(xiàn)象抽象概括為“道”,認(rèn)為道是萬(wàn)物的本體和來(lái)源,是天地萬(wàn)物變化的終極原因和遵循的必然途徑,是宇宙存在的終極真實(shí)。“道”是《老子》全書(shū)的核心概念。全句意思是:通常所說(shuō)的道,指的是人們循行的道路,不是我所要論述的那個(gè)永恒的道。
名可名也,非恒名也:這一句可作為本章第二段的起始,從“名”這一概念入手,對(duì)“道”概念的提出進(jìn)行分析論證。名,人們關(guān)于萬(wàn)物的名稱(chēng)、概念,是表達(dá)一事物與他事物區(qū)分或不同的界定。命名過(guò)程實(shí)際上是一個(gè)建立概念、認(rèn)識(shí)事物的過(guò)程。這句意思是,萬(wàn)物皆有名,但這個(gè)名字不是固有的。
無(wú)名,萬(wàn)物之始也;有名,萬(wàn)物之母也:承上一句,說(shuō)萬(wàn)物原本是沒(méi)有名字的,人們?cè)谟^察認(rèn)識(shí)過(guò)程中給定其名稱(chēng),而作為人的觀察認(rèn)識(shí)能力才是萬(wàn)物存在于人們頭腦之中的根源。字面講萬(wàn)物名稱(chēng)這樣一個(gè)思空見(jiàn)慣的概念,深層次講人們認(rèn)知能力的產(chǎn)生和對(duì)世界萬(wàn)物的認(rèn)識(shí)過(guò)程。因?yàn)槊怯^察認(rèn)識(shí)的結(jié)果,是作為人特有的智慧和能力的體現(xiàn)?!叭f(wàn)物之母”,講的是人的認(rèn)識(shí)能力的偉大作用,是發(fā)現(xiàn)“道”的根源。
故,恒無(wú)欲也,以觀其妙:欲,在此非指欲望、貪念,而是指意識(shí)性、目的性。恒無(wú)欲,萬(wàn)物獨(dú)立于人的意識(shí)而存在之狀態(tài)。以觀,能發(fā)現(xiàn)。恒無(wú)欲也,以觀其妙,說(shuō)的是天地萬(wàn)物獨(dú)立于人而自然存在,人們能夠看到紛繁復(fù)雜、奧妙無(wú)窮的現(xiàn)象。
恒有欲也,以觀其所徼:徼:讀jiào,《說(shuō)文》注“循也”,循的意思是遵循,遵守。其所徼,萬(wàn)物產(chǎn)生存在和變化所遵循的法則,所以然的原因。這句說(shuō)有目的有意識(shí)的去觀察認(rèn)識(shí)萬(wàn)物,能夠窺探到天地萬(wàn)物存在及發(fā)展變化的各種現(xiàn)象及其所依據(jù)的根由、原因。實(shí)指是道。
兩者同出,異名同謂:兩者,指上述無(wú)欲觀之、有欲觀之兩種狀態(tài),就是客觀自在,主觀認(rèn)識(shí)兩種狀態(tài),也指“其妙”、“其所徼”兩種觀察結(jié)果。無(wú)欲觀之,萬(wàn)物自在,所謂“其妙”;有欲觀之,萬(wàn)物無(wú)不產(chǎn)生于道,并依道的規(guī)則存在發(fā)展,所謂“其所徼”。這句說(shuō),豐富多采復(fù)雜奧妙的世界,其表面現(xiàn)象和內(nèi)部關(guān)系,都出自同一個(gè)本源,出自于道。叫法不同,所指主體一樣。
玄之又玄,眾妙之門(mén):玄:幽深?yuàn)W妙。眾妙之門(mén),研究窺探萬(wàn)物豐富多彩千變?nèi)f化的門(mén)戶(hù)。意思是,道的發(fā)現(xiàn),實(shí)在太幽深玄妙了!太幽深?yuàn)W妙了??!但它卻是研究窺探萬(wàn)物存在和發(fā)展變化的必由之路。
意譯
通常所說(shuō)的道,指的是可以循行的道路,不是我要講的作為天地萬(wàn)物的本源和法則的永恒之道。
我這個(gè)道,要從萬(wàn)物之名講起。
萬(wàn)物有名,可以稱(chēng)謂。但此名非固有之名,而是因?yàn)槿藗兙哂辛苏J(rèn)識(shí)能力,通過(guò)觀察和認(rèn)知,有了概念,才命之以名。所以說(shuō)具有認(rèn)識(shí)能力,進(jìn)行觀察和認(rèn)知,建立概念并命之以名,是人們認(rèn)識(shí)和理解天地萬(wàn)物的根由。人們?cè)诓蛔杂X(jué)的狀態(tài)下,看到紛繁復(fù)雜、變化萬(wàn)千的世界,就有了探求的渴望。通過(guò)更深入的觀察,了解萬(wàn)物產(chǎn)生、存在和發(fā)展變化的因由,于是便發(fā)現(xiàn)了道。
不論是自在的萬(wàn)物,還是人們主動(dòng)探求的世界,二者都出自同一個(gè)本源,就是道。名稱(chēng)雖異,所指同一。這聽(tīng)起來(lái)真是玄之又玄!但卻是理解天地萬(wàn)物一切奧妙之必經(jīng)門(mén)徑!
理解
這一章傳世版本作第一章,是上篇或“道”篇之起始篇。帛書(shū)版本不分章,是以下篇或“德”篇,即傳世版本的第三十八章作為起始。為了便于與傳統(tǒng)的研究并軌,方便查閱,不妨仍按照道篇前,德篇后的順序來(lái)進(jìn)行分析研究。
帛書(shū)第一、二句有虛詞“也”字以及“徼”前有“所”字,澄清了自《老子》傳世以來(lái)一直莫衷一是的斷句問(wèn)題,使邏輯清晰起來(lái)。
開(kāi)宗明義,本章提出了“道”的概念,論證了道概念提出的依據(jù),指出“道”是探求宇宙萬(wàn)物無(wú)窮奧妙的必然門(mén)徑。通過(guò)對(duì)萬(wàn)物無(wú)名、有名,以及萬(wàn)物自在和人們對(duì)萬(wàn)物根由的探求的論述,說(shuō)明“道”是在對(duì)世界的觀察認(rèn)識(shí)中發(fā)現(xiàn)的。同時(shí)指出,萬(wàn)物自在,豐富多彩、奧妙無(wú)窮,其終極原因,就是道的作用。
本章從客觀存在和主觀意識(shí)的關(guān)系以及認(rèn)識(shí)論的哲學(xué)高度為“道”的概念建立了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
聯(lián)系客服